Читать книгу "Обретенная мечта - Мэй Макголдрик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тернер, попридержи язык! – возмутилась Порция, и Тернер снова дернул ее за волосы.
– Давайте шагайте! Обе!
– И куда же ты намерен нас доставить? – не унималась Елена. – Думаешь, тебе позволят нас далеко увести?
– Скажи ей, чтобы заткнулась, – прошипел Тернер. Девушка споткнулась, ее повело немного в сторону, и она невольно заглянула за край обрыва. Они находились на довольно большой высоте, внизу тянулся каменистый берег, и было видно, что впереди река делает поворот.
Уже несколько раз в листве мелькали просветы, однако настоящего прохода Порция не заметила. Если бы в преграде попался хотя бы незначительный разрыв, она попыталась бы высвободить волосы и, вытолкнув Елену на безопасное место, предстала перед Тернером лицом к лицу, не задумываясь о последствиях. И не важно, что в руке у него нож. Если ей суждено погибнуть, она утащит его вниз вместе с собой.
Тропинка то и дело круто поворачивала, однако Елена шла не останавливаясь.
– Если ты рассчитываешь получить вознаграждение за то, что вернешь меня отцу, значит, ты еще глупее, чем я предполагала. – Елена через плечо бросила взгляд в сторону капитана. – Он не раз говорил, что ума у тебя не больше, чем у самого бестолкового лакея.
Не дожидаясь ответа, Елена снова двинулась вперед. Порция почти физически ощущала, как мать, которую она по-прежнему держала за руку, с каждым шагом обретает все большую уверенность.
– Кстати, лошадей и собак адмирал ценил гораздо больше тебя.
Было слышно, как внизу с шумом перекатывается по камням река, а туман между тем все плотнее окутывал скалы. Заросли шиповника и валуны теперь образовывали почти сплошной барьер, а дорога впереди с каждой минутой просматривалась все хуже. Внезапно Елена снова остановилась. Тропинка здесь была настолько узкой, что нога Порции находилась всего в нескольких сантиметрах от края обрыва.
– Но я, кажется, понимаю, зачем мой отец держал тебя при себе, – обернувшись, сказала Елена. – И ты еще смеешь называть меня шлюхой!
Порция вновь ощутила у горла лезвие ножа. Капитан Тернер задышал ей в самое ухо.
– Я только и жду повода, чтобы должным образом расквитаться с твоей дочерью. Еще слово – и я перережу ей…
– К тому же ты трус. Адмирал это не раз говорил. – Сжимая руку Порции, Елена отступила назад. – Хозяин тебя не простит, если ты вернешься с пустыми руками.
Мать сделала еще шаг, а затем, к изумлению Порции, резко повернулась и исчезла за валуном.
Капитану Тернеру понадобилось не более секунды, чтобы осознать случившееся. Оттолкнув Порцию, он бросился вперед. Покачнувшись на краю обрыва, девушка взмахнула руками, пытаясь за что-нибудь уцепиться, и по чистой случайности задела шпагу Тернера. Она ухватилась за ножны, вынудив капитана резко остановиться. Но ремешок портупеи лопнул, и Порция съехала вниз. Ее пальцы отчаянно заскребли по почти отвесной поверхности, и, осыпаемая камнями и землей, она каким-то чудом все же сумела ухватиться за небольшой тонкий корешок.
Между тем Тернера от рывка повело назад, и он полетел с обрыва вниз.
Отросток корня, за который держалась девушка, обломился, и она поспешила ухватиться за другой. Потом – за третий. Каждый корешок держал ее секунды две, не больше, затем ломался, и она соскальзывала вниз еще на несколько сантиметров.
Силы уже покидали Порцию, ободранные ладони были скользкими от крови, и когда она уже потеряла надежду на спасение, чья-то сильная рука схватила ее за запястье.
Вытянув Порцию на уступ, Пирс в изнеможении опустился на землю. Привалившись спиной к валуну, крепко прижал девушку к себе. Обоих била дрожь.
Узнав, что в Баронсфорде побывал капитан Тернер, Пирс бросился разыскивать Порцию по всему замку и вскоре наткнулся на Бесси, горничную Елены, которая сообщила, что видела, как дочь с матерью направились в сторону реки.
Когда Пирс выбежал из дома, с верхнего этажа одной из башен его окликнул Лайон. Оттуда можно было увидеть протянувшуюся вдоль реки тропинку, и брат вроде бы разглядел силуэты трех человек, продвигающихся по ней.
Пирс сломя голову помчался через поля, следом за ним устремился Уолтер Траскотт.
Пробираясь сквозь заросли шиповника и низкорослых сосен параллельно тропе, они старались первыми достичь того места, где можно будет перехватить обеих женщин. Один раз они настолько близко подобрались к пленницам и похитителю, что даже услышали обрывки разговора. Капитан Тернер, видимо, окончательно спятил. Елена, судя по голосам, двигалась впереди, а офицер замыкал шествие.
Хотя рядом был кузен, Пирс не мог схватиться с Тернером на узком, нависающем над рекой уступе, подвергая жизнь Порции опасности.
Вскоре они добрались до того места, где за одним из валунов открывался выход на тропинку. Туман по-прежнему был густым, и Пирс решил, что именно здесь лучше всего ошеломить ничего не подозревающего Тернера. Они дождались, когда Елена приблизится к валуну. Траскотт протянул к ней руку, а… дальше события развивались весьма стремительно.
И вот теперь, крепко обнимая Порцию, Пирс благодарил Бога за то, что она цела и практически невредима.
– А где мама? – вдруг спохватилась девушка.
– Она в безопасности. С ней Уолтер.
– А Тернер свалился вниз.
– Я видел. Нужно будет послать кого-нибудь к реке. Впрочем, вряд ли он остался жив.
– Не понимаю, на что он надеялся, решив увести нас силой. Даже Елена сопротивлялась бы ему на каждом шагу, не говоря уж обо мне, – сказала Порция.
– Это он с отчаяния, – предположил Пирс. – Надо же было хоть что-то прихватить с собой.
Он помог Порции подняться на ноги и повел ее к узкому проходу, скрытому за валуном. Девушка остановилась, чтобы посмотреть вниз, туда, где должен был лежать капитан Тернер. Однако из-за тумана ничего не было видно.
Через несколько секунд Порция уже обнимала мать. Мужчины молча стояли рядом, стараясь им не мешать. Когда женщины немного успокоились, Пирс сообщил о тщетной попытке захватить Карла Эдуарда.
– Так это произошло сегодня? – изумилась Порция.
– Ну да. Пока вы гуляли в саду. Должно быть, Тернер заметил вас и отделился от отряда. Миллисент сказала, что лейтенант, бывший за старшего, даже обрадовался, когда Тернер их покинул. – Обратив внимание на то, что Елена немного бледна, Пирс повернулся к кузену: – Уолтер, отвези женщин домой, а я тем временем спущусь к реке.
– Оставь это мне, – сказал Траскотт, хлопнув Пирса по плечу, и кивнул в сторону Порции. – Забудь про эти скалы и иди к ней. Сейчас тебе нужно думать о вашем совместном будущем.
В прозрачном голубом небе сияло яркое августовское солнце. Несмотря на ранний час, у небольшой, сложенной из камня церкви уже начал собираться народ. Отовсюду доносились звуки волынок. В замке многие комнаты и залы были украшены, и все его обитатели, казалось, затаили дыхание в предвкушении ожидаемого события. Дом буквально утопал в цветах, а из кухни плыли изумительные запахи готовящихся кушаний. После обряда венчания ожидалось грандиозное пиршество.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обретенная мечта - Мэй Макголдрик», после закрытия браузера.