Читать книгу "Альтруисты - Эндрю Ридкер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прекрати! — велел Артур.
— Что? — спросила Ульрика.
«Человек и мальчик стоят спина к спине». БАХ! «Мальчик сидит у человека на коленях». БАХ!
Итан и Ульрика поспешили к ней.
— Ты в своем уме? — спросила Ульрика.
— Часы! Отдай их! — завопила Мэгги и схватила ее запястье.
— Они мои! — умоляюще воскликнула Ульрика, выдирая руку. — Это подарок от вашего отца!
— Он не имел права! Часы были не его!
— Подарки не забирают!
Итан обернулся:
— А где папа?
Но объект его интереса и негодования его сестры бесследно исчез.
Он бежит сквозь непогоду, дождь хлещет практически горизонтально земле, капли впиваются в кожу, и он чувствует каждую в отдельности — необычайная кара. Смотрите же, как он вылетает за ворота — символ Шуто-Плейс — и пересекает реку машин: ум его совершенно пуст; время размывается, словно вода, которую гоняют по окнам стеклоочистители проезжающих мимо машин. Дома и люди превращаются в одно сплошное пятно. Впереди, уже совсем рядом, — главный кампус. Артур продирается между парочкой влюбленных студентов, разбивая их сцепленные руки, и взлетает по ступеням Гринлиф-холла. Делает короткую передышку под сводами арки, каменный пол которой украшен эмблемой университета. Затем бежит дальше, прямо по эмблеме (плохая примета, как говорят университетские экскурсоводы), снова выскакивает под дождь и наконец врывается в ворота библиотеки африканистики. На уме — лишь одно.
Артур роется на полках, сбрасывая книги на пол. Целые народы, истории, языки, мировые проблемы и страшные болезни — все летит ему под ноги. Африкаанс. AIDS (СПИД). Алжир. Где же она?! Нигде. Ее нигде нет. Если он сейчас же не найдет свою книжку, то взорвется.
— Профессор?..
Он оборачивается — с него течет вода, из груди идет утробный рык — и видит молоденького библиотекаря. Студента. Вежливого и готового услужить. Прячущего беспокойство за дрожащей улыбкой. Мальчика, чья робость никак не вяжется с татуировкой готическим шрифтом на левом бицепсе: «LOREM IPSUM». Будущий дизайнер, стало быть.
— Я сразу подумал, что это вы. В прошлом году я ходил на ваши лекции о социальных переменах.
— Так.
— Здорово было! Прикладная инженерия, «социальная ответственность строителя и созидателя» — очень интересно. Отличный факультатив. Я многое тогда переосмыслил…
— Что ж, — сказал Артур. — Этого я и добивался. — Тень наползает на стеллажи, проглатывая полоску света. — Где же она?
— Что?
— Да книга, мать ее! Ищу одну книгу и никак не могу найти!
— А. Ну да. Пойдемте на стойку выдачи, я поищу ее в базе.
Парень ведет его к стойке и садится за компьютер. Правым бедром задевает степлер и роняет его на пол.
— Черт. Аргх.
— Книжка совсем маленькая…
— Да-да. Название?
Артур пыхтит:
— «К вопросу о новой системе санитарной гигиены в независимой республике Зимбабве».
Паренек вбивает название в строку поиска:
— Автор?
— Автор…
— Нашел — Артур Альтер… Постойте! Так это ваша книга, профессор!
— Да.
— Странно!
— Говорите, где она.
— Ну, просто это так…
— Говорите!
— Ладно-ладно, смотрю… Ой, вы знаете, она помечена.
— Помечена?
— То есть числится утраченной.
— Стало быть, не «помечена», а «утрачена».
— Помечена как утраченная, да.
— Вот дерьмо. — Артур принимается ходить туда-сюда. — Дерьмо!
— Э-э, профессор?
Пот течет у него со лба. Где-то возле виска жужжит муха.
— А зачем вам своя же книга?
— Не понял.
— Ну, просто как-то это странно… Нет? Это же ваша книга.
Артур ощетинивается. И, сам того не замечая, слегка приседает — заводит пружину.
— Слушай сюда. Слушай. Мне очень нужна эта книга. Очень!
— Неужели у вас нет собственного экземпляра? Ну… типа дома?
— Все сгорело в пожаре.
— В каком пожаре?
— Да просто найди мою книгу, черт подери!
— Я ужасно сожалею, профессор, но помочь вам ничем не могу.
Артур умоляюще сцепляет ладони, выставляя вверх большие пальцы:
— Она была здесь совсем недавно — несколько недель назад! У вас должно быть отмечено, кому ее выдавали в последний раз.
— Увы, нет! Книгу никому не выдавали. Она просто потерялась или…
— Или?..
— Или ее украли.
Впрочем, Артуру уже и так ясно: все пропало. Конец. Ни к чему хорошему это не приведет. Это существование. Оно никогда не приводило ни к чему хорошему.
— Мне бы очень хотелось помочь, честное слово…
Не успевает он договорить, как Артур наносит удар.
Странное, должно быть, зрелище явилось взору студентов, которые болтались по кампусу тем апрельским днем — перемещаясь между библиотеками, митингами, встречами оргкомитетов, флешмобами и семинарами: препод с факультета машиностроения сидит на мокрой траве у библиотеки африканистики, перекинув через плечо твидовый пиджак. Было что-то противоестественное в том, что взрослый человек — ученый — сидит на земле. Особенно в столь изнуренно-непокоренной позе ребенка на последней стадии истерики, вставшего на долгий и мучительный путь к признанию своего поражения. Он сидел, скрестив ноги. Закрыв лицо ладонями. Издалека могло даже показаться, что он упал. Но любому, кто отваживался присмотреться, было ясно: этот человек просто решил присесть.
Возле него полукругом стояли: Итан, Мэгги, LOREM IPSUM и один весьма дюжий представитель дэнфортской службы безопасности. Все в состоянии боевой готовности — как расстрельная команда.
После долгих переговоров, упрашиваний и клятвенного обещания проспонсировать пошив новой формы для сотрудников службы безопасности Итану все же удалось уговорить охранника не задерживать Артура. Будущий дизайнер остался цел и невредим: каким-то чудом на его теле не было ни единой царапины, синяка и иных следов происшествия. Отделался легким испугом. Артур сбивчиво принес необходимые извинения — сперва парню (за недоразумение), затем охраннику (за то, что тому пришлось под проливным дождем тащиться сюда на сегвее). Все это время над Артуром висело укоризненное лицо покойной жены, в роли которой выступила его единственная дочь.
Пока он плескался на газоне, Итан отвел Мэгги в сторонку.
— Что будем делать? — спросил он. — Как нам теперь быть?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Альтруисты - Эндрю Ридкер», после закрытия браузера.