Читать книгу "Ее властелин и повелитель - Карен Хокинс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У него потемнели глаза.
– Пруденс! Ты хочешь сказать... что выйдешь за меня замуж?
Пруденс, которая все еще была не в состоянии говорить, кивнула. Он схватил ее в медвежьи объятия и приподнял над полом. В это мгновение она поняла, что именно здесь ее место – в объятиях Тристана.
Когда он наконец поставил ее на пол, комната кружилась у нее перед глазами, но на губах сияла улыбка. Он ее любит. И он просит ее выйти за него замуж именно по этой причине, а не по какой-нибудь другой.
Мать, ошеломленно глядя прямо перед собой, сказала:
– Нет, я просто не понимаю. Все эти деньги. Их больше нет? И после этого вы предлагаете Пруденс выйти за вас замуж?
Ривс прочистил горло.
– Милорд? Вы позволите?
Тристан уселся в кресло и посадил Пруденс к себе на колени.
– Прошу тебя, Ривс. Я сейчас слишком занят, чтобы что-нибудь объяснять.
Пруденс обхватила ладонями его лицо и повернула ксебе.
– Если из-за меня ты не сможешь обеспечить своих людей, ты будешь сожалеть о том, что женился на мне, а я этого не вынесу.
– Любовь моя, но я смогу обеспечить своих людей. До того как Ривспоявился здесь с сообщением об этом проклятом наследстве, я уже работал над кое-какими планами. В конце концов, я решил бы эту проблему без посторонней помощи. – Он положил палец под ее подбородок и приподнял лицо. – Я не из тех, кто пасует перед трудностями. Если я чего-нибудь хочу, я этого добиваюсь.
Пруденс не могла не улыбнуться. Что бы там ни случилось, но если он счастлив... Чего ей еще желать? Она с нежностью заглянула ему в глаза и обняла за шею.
Тристан еще крепче прижал ее к себе. Он был счастлив. Очень, очень счастлив.
– Но я не понимаю, – возмутилась мать.
– Мадам, – сказал Ривс, – все произошло следующим образом. Лорд Рочестер понял, что любит вашу дочь, но из-за неблагоприятного отношения к ней в высшем свете он не мог получить деньги и жениться на ней. По крайней мере, до тех пор, пока попечители не освободят его от некоторых оговоренных в завещании условий, чего они не сделали бы, если бы узнали, что он ее любит. А он ее любит.
– Значит, денег нет? Совсем? – повторила мать.
– Совсем. Лорд Рочестер, имея, по крайней мере, одну общую со своим отцом черту характера, не желал ждать. Не желал он также публично отказаться от любимой женщины. Во всяком случае, не пожелал это сделать после того, как хорошенько подумал. – Ривс довольно сурово взглянул в сторону хозяина.
Тристан вздохнул, уткнувшись в волосы Пруденс.
– Я сожалею об этом, любовь моя. Мне не следовало предлагать такую вещь. Я поступил как мерзавец.
– Да уж, – подтвердила она, устраиваясь поудобнее в его объятиях. Карие глаза, поблескивая, взглянули на него. – За это я посчитаюсь с тобой, но в другое время.
Тристан хохотнул.
– Буду ждать с нетерпением. – Он поцеловал ее руку, заметив, когда прикоснулся к безымянному пальцу, на котором обычно носят обручальное кольцо. – Пруденс, еще один вопрос. О Филиппе.
– Спрашивай.
– Ты любила его?
Она сплела его пальцы со своими.
– Я любила его. Филипп был моим лучшим другом и замечательным компаньоном, и я никогда не пожалею, что была с ним. Но ты, Тристан, больше, чем все это. Ты любовь всей моей жизни.
Сердце его переполнилось гордостью. Он немедленно перецеловал все ее пальчики.
– Миссис Крамптон, – заговорил Ривс, – его светлость предложил новый план. Это было ничуть не хуже, чем получение огромного состояния им самим.
– Что же это такое? – спросила мать, потирая виски.
– Он постарался сделать так, чтобы, отказав в получении денег ему, поручители безоговорочно присудили бы их брату.
Мать взглянула на Кристиана.
– Но ведь он... разбойник!
– Ну не все время, – возразил Кристиан. – Попечители ничего не знают о моем... гм-м... невинном хобби. Вам, возможно, невдомек, что я становлюсь разбойником только тогда, когда мне не хватает денег. В остальное время я живу в своем поместье в Дорсете, где выращиваю самые разнообразные цветы и овощи и имею превосходные охотничьи угодья. Поместье я выиграл в карты, но об этом попечителям тоже совершенно не обязательно знать. Они считают меня просто фермером-джентльменом, и я хотел бы, чтобы они продолжали так думать.
– Фермер-джентльмен, – тупо повторила мать.
Кристиан кивнул.
– Кстати, один из попечителей является моим ближайшим соседом, хотя до сегодняшнего дня он об этом не знал. Меня, видите ли, считают настоящим отшельником.
Пруденс вопросительно взглянула на Тристана.
– Но... что же будет с твоими людьми?
– Мой брат, который в ближайшее время будет очень богат, предложил продать ему мой старый корабль «Викторию» и обещал оплатить первоначальные расходы в связи с созданием там дома для раненых моряков.
Пруденс радостно рассмеялась.
– Это великолепно! – сказала она, взглянув на Кристиана. – Большое спасибо. Вы так же щедры, как и ваш брат.
– Желал бы я, чтобы это было так, – сказал Кристиан, поблескивая зелеными глазами. – Эта сделка выгодна мне по целому ряду причин, ни одна из которых не имеет отношения к благотворительности. За исключением, пожалуй, возможности видеть своего брата счастливым. Чтобы обеспечить это, я заплатил бы в три раза больше того, что имею.
Тристан улыбнулся Кристиану.
– А я сделал бы то же самое для тебя.
Они некоторое время молча смотрели друг на друга. Потом Кристиан поклонился.
– Мне бы очень хотелось остаться, чтобы насладиться этим моментом, но я должен уйти. Бедняга Вилли все еще сидит в гостинице с больной головой. Он не будет счастлив до тех пор, пока не возвратится в Дорсет, где управляет моими конюшнями.
Ривс, подававший чашку чаю миссис Крамптон, присоединился к разговору:
– Хороший слуга готов многое сделать ради своего хозяина. Надеюсь, вы вознаградите его за предприимчивость, проявленную под вашим руководством?
– Несомненно, – сказал Кристиан. – Я всегда был сторонником хорошего вознаграждения. Во всех формах. – Потом Кристиан взял руку Пруденс и посмотрел на Тристана. – Странно, но она выглядит совсем не такой старой, как ты описывал.
Пруденс повернулась к Тристану:
– Старой? Ты сказал ему, что я...
– Крис, я очень сожалею, что ты не можешь остаться, – сказал Тристан, еще крепче прижимая к себе Пруденс. – Но я знаю, что тебе нужно идти. Сию же минуту.
– Как ни печально, это правда, – сказал Кристиан, направляясь к двери. Он задержался лишь на минуту и взглянул на Ривса. – Полагаю, следующий визит будет нанесен мне. Мне все еще предстоит получить окончательное одобрение попечителей, хотя думаю, что с этим проблем не возникнет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ее властелин и повелитель - Карен Хокинс», после закрытия браузера.