Читать книгу "Города под парусами. Книга 3. Рифы Времени - Алексей Калугин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это и есть хваленые «меки»? – вытирая меч о рукав, презрительно сплюнул Финн. – Я ожидал большего.
– Видел, сколько «меков» перешли на борт Корнстона? – спросил Энгель-Рок.
– Человек двадцать.
– Вот именно. Они были уверены, что этого достаточно для того, чтобы размазать нас по палубе. В мыслях они нас уже скинули в бездну.
– Краб им поперек глотки! – выдал старинное ветроходское проклятье Сай Метаброд. – С нами так просто не сладить! Мы им не абы кто! Мы – это Зей-Зона!
– Зей-Зона! – рявкнули хором все.
Вторая группа «меков» напала на корнстонцев из-за кубриков. Эти уже были готовы к бою и дрались по-серьезному, с академическим изяществом. В отличие от них корнстонцы были настроены на драку до последнего. Каждый готов был зубами рвать противнику глотку. И, хотя до этого дело не дошло, после пяти минут ожесточенной рубки оставшиеся в живых «меки» обратились в бегство.
Добравшись до мачтового квадрата, Энгель-Рок велел бойцам рассредоточиться и держать оборону. Сам же он присел у основания грот-мачты и мелом нарисовал на ней прямоугольник.
– Режь здесь, – велел он Финну.
Финн достал лазерный кинжал, прижал большим пальцем герб-идентификатор и аккуратно вырезал обозначенный Энгель-Роком фрагмент. Откинув в сторону кусок армированного пластика, Энгель-Рок посветил внутрь принесенным с собой фонариком.
– Этот, этот и этот, – указал он на протянутые внутри мачты тросы. – И, пожалуй, еще вот эти два.
– А почему не все разом? – спросил Финн.
– Хочешь, чтобы реи рухнули нам на головы?
– Нет.
– Тогда режь только те, что я указал. К тому же так оно и красивее будет. Давай, сам увидишь.
Финн сунул руку с кинжалом в дыру и, один за другим, принялся обрезать намеченные Энгель-Роком тросы. Которые лопались с жалобным, дребезжащим звуком оборванной струны.
Почти сразу же нижние края парусов отделились от растяжек на реях, взметнулись вверх и начали плескаться на ветру, как длинные геральдические ленты на крышах старинных родовых замков. Одно из полотнищ обернулось вокруг мачты и затрепетало, хлопая концом.
– В Мире Сибура не более десятка мастеров, которые могут заново натянуть паруса, – сказал Энгель-Рок. – Я знал одного такого. Он говорил, что правильная растяжка парусов на одной только мачте может занять от одного до четырех квадров. А самое замечательное, что они теперь не смогут даже мачту убрать.
– А если они об этом не знают? – спросил Финн.
– Тем хуже для них. – Энгель-Рок хлопнул Финна по плечу и побежал к бизань-мачте.
Бойцы Анны-Луизы навели серьезный шорох на галерее. Над капитанским мостиком поднимались клубы черного дыма. А семафорная вышка раскачивалась так, будто вот-вот готова была упасть. Но главное, никто из командования города долгое время внимания не обращал на то, что происходит на палубе. Не до того им, видно, было.
К тому времени, когда первый отряд «меков» появился на палубе, Энгель-Рок и Финн успели срезать паруса на бизань-мачте и уже собирались сделать то же самое на фок-мачте. «Меков» было около шести дюжин, все вооруженные длинными копьями и короткими мечами. А за спинами у них прятались десятка два арбалетчиков.
Тут уже всем пришлось взяться за оружие. И, дабы не оказаться под огнем арбалетов, самим идти на сближение с противником.
Арбалетчики все же успели сделать залп по бегущим корнстонцам, оставив четверых из них лежать на плитах палубы. Остальные добежали до выстроившихся в три шеренги «меков» и попытались вломиться в их ряды. Но на этот раз «меки» показали, на что они способны. Они стояли на месте, как будто их ноги вросли в палубу. И, даже умирая, падали там, где стояли. А когда корнстонцы почти проломились сквозь первую шеренгу «меков», те быстро перестроились и взяли корнстонцев в ощетинившееся копьями кольцо.
Энгель-Рок снова ринулся вперед, надеясь увлечь за собой остальных и вырваться из окружения. Истово работая сверкающей на свете Сибура двулезвенной секирой, он валил врагов направо и налево. Но «меков» было слишком много. И всякий раз на место убитых вставали новые.
Корнстонцы бросались на копья снова и снова.
А их снова отбрасывали назад. К центру круга.
Второй трехмачтовик Клана Кас-Кар попытался пришвартоваться к Библиотеке Тир-Наира, чтобы взять ее на буксир. Но, едва только борт трехмачтовика коснулся острова, как на стенах Библиотеки появились арбалетчики Фрима Фрама. И в ветроходов Клана Кас-Кар, готовившихся перекинуть канаты на берег Тир-Наира, полетели болты.
Противник решил сменить тактику.
Медленно развернувшись, трехмачтовик подошел к корме Корнстона, чтобы высадить абордажную команду, которая должна была обрубить найтовы, связывающие Библиотеку с городом. Но абордажную команду встретил дислоцирующийся в городке на корме отряд под командованием Элора Болгера, поддержку которому оказали жители городка, прошедшие неплохую боевую подготовку на базе отряда и на этот раз вовремя получившие настоящее оружие.
После короткой и не особенно ожесточенной схватки, результатом которые стали три или четыре легко раненных с той и с другой стороны, абордажная команда отступила в свой город.
Когда же вдохновленные быстрой и легкой победой жители городка полезли на борт трехмачтовика, чтобы там закрепить свой успех, капитан велел поднять белый флаг. Он сделал это после того, как увидел, что над двумя другими городами Клана Кас-Кар поднимались дымы. Грот-мачта трехмачтового города горела. Семафорная вышка четырехмачтового флагмана так и вовсе рухнула, а паруса на двух его мачтах рвал ветер. Такое могло привидеться разве что только в больном, выморочном сне. Но это происходило на самом деле. Значит, весь мир сошел с ума. Вести боевые действия в таких условиях капитан не подписывался. Он хотел сохранить здоровье, жизнь и, по возможности, разум.
* * *
«Меки» не торопились. Они знали, что корнстонцы обречены. Поэтому они не лезли в открытый рукопашный бой. «Меки» выжидали, когда корнстонцы выдохнутся, потеряют всякую надежду и сами бросят оружие. И тогда они их прикончат. Одного за другим. «Меки» никогда не брали пленных.
Развязка, казалось, была близка.
Вот уже и Энгель-Рок налетел на копье, насквозь пронзившее ему бок. И упал на одно колено. Сжимая одной рукой рукоятку секиры, другой он держал древко копья, торчащее из живота.
И тут в спину «мекам» ударил отряд Анны-Луизы.
Не ожидавшие такого, «меки» дрогнули и начали отступать.
Первыми обратились в бегство арбалетчики. Следом за ними побежали копейщики.
Работая посохом и ногами, Анна-Луиза проломилась сквозь строй «меков» к окруженным корнстонцам. И первое, что она сделала, – влепила звонкую затрещину МакЛиру.
– За что? – возмущенно воскликнул Финн, прижав ладонь к будто пламенем обожженной щеке.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Города под парусами. Книга 3. Рифы Времени - Алексей Калугин», после закрытия браузера.