Читать книгу "Охота на черного ястреба - Владимир Паутов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Начнут задавать всякие каверзные вопросы по этому поводу: когда стреляли, почему стреляли, куда стреляли, в кого стреляли и прочие. Что отвечать? Договорённости у нас с Димкой не было, значит, в наших объяснениях будет разнобой, а это уже подозрительно. Через какое-то время подоспеет и труп полковника Халила, свидетели найдутся — и пойдёт и поедет! Экспертизу проведут и конечно же очень быстро возьмут нас в оборот. А что тогда делать? Ладно, с пистолетом ещё можно мозги им запудрить на какое-то время, а как быть с ножами? Американцы, как только увидят сбрую, так сразу поймут, что к чему!» — такие невесёлые мысли носились в моей голове.
Я украдкой посмотрел на Сокольникова. Он внешне выглядел абсолютно спокойным, хотя мысли у него были примерно такими же. Мы долго работали вместе, а потому чувствовали один другого интуитивно, на подсознательном уровне, как беременная женщина улавливает мысли своего ещё не родившегося ребёнка.
Конечно, я был согласен с Димкой, начать первыми. Как и в прошлый раз, когда нас пытались задержать люди полковника Халила, на нашей стороне была внезапность. Лучше погибнуть в бою, нежели быть расстрелянными у стенки, или сгнить в тайной тюрьме ЦРУ.
Но сейчас сложилась несколько другая ситуация. Светлое время суток, американцы стоят от нас далеко. Нужно сказать, что расположились они очень правильно. Димкин пистолет не сыграл бы решающей роли, так как он не смог бы достать всех солдат, окруживших нас. Думаю, американцы успели бы нашпиговать и меня, и Димку свинцом, которого нам хватило бы на всю оставшуюся жизнь. Было совершенно понятно, что это провал, причём обидный и глупый, так как совершенно случайный. В принципе я никогда не считал себя фаталистом, но после того, что произошло в следующее мгновение, невольно станешь верить в судьбу.
Неожиданно позади меня раздался весёлый голос: «Дружище, что случилось?» Этот вопрос был адресован явно мне. Я обернулся и увидел майора Хаксли, моего приятеля из штаба союзных войск. Мы с ним иногда после пресс-конференций оставались посидеть в офицерском казино. Он был большой любитель выпить на дармовщинку, и я не жалел денег на это его увлечение, надеясь, что когда-нибудь знакомство с американским офицером сослужит мне хорошую службу. Впрочем, так оно и оказалось. Майор Хаксли появился как нельзя вовремя.
— Да вот, Роберт, нас собираются обыскивать и чуть ли не арестовывать! — Я специально немного сгустил краски.
— Капитан, отпустите их! — обратился майор Хаксли к офицеру.
— Не имею права, сэр! Я выполняю приказ проверять и обыскивать машины всех гражданских лиц, — ответил капитан военной полиции.
— Хорошо! — чуть угрожающе произнёс майор и, развернувшись ко мне, тихим и спокойным голосом добавил: — Подождите немного, Дэн! Я сейчас!
Он быстрыми шагами направился к микроавтобусу, стоявшему неподалёку от нашего «форда». Боковым зрением я увидел, что внутри салона сидит какой-то офицер. Майор переговорил с ним, и тот, кивнув в ответ, вышел из машины и направился в нашу сторону.
Это оказался полковник военной полиции. Я не только узнал офицера, но даже вспомнил имя и место работы. Мне рассказывал о нём довольно подробно Сэм Вильямс, после того как я увидел его однажды разговаривающим с полковником.
Тем временем он подошёл к капитану и представился:
— Я полковник Керк Дилан, следователь Управления военной полиции. Мой друг, майор Хаксли, знает этих людей. Я тоже видел их неоднократно на нашей военной базе!
После этого полковник предъявил лейтенанту свои документы. Тот внимательно прочитал удостоверение, козырнул в ответ и приказал своему сержанту вернуть нам наши документы. Ещё не веря в удачу, мы спокойно положили их в карманы.
— Спасибо, Роберт! И вам, сэр, огромная благодарность! — улыбаясь, сказал я. Димка так же поблагодарил наших неожиданных спасителей и даже пожал каждому их них руку.
— Простите, мы спешим в миссию ООН. Очень много работы! Сегодня часиков в одиннадцать приходите в офицерское казино. Мы ваши должники, джентльмены! Выпивка за мой счёт! — Эти слова я говорил, уже сидя за рулём машины.
— Хорошо, Дэниель, договорились! — громко сказал майор и махнул нам рукой на прощание, даже не обратив внимания на удивлённое лицо, стоявшего за его спиной капитана военной полиции. Однако неадекватное поведение молодого офицера сразу же заметил полковник Дилан. Он почувствовал неладное.
— Что случилось, капитан? Вы чем-то обеспокоены? — поинтересовался полковник.
— Сэр, я что-то не понимаю! — ответил тот, пожимая плечами.
— Что вы не понимаете? — повторил военный следователь свой вопрос.
— Господин майор назвал одного из них Дэниелем, но по документам того парня зовут Себастьян, и он — испанец, сэр!
Такой ответ молодого офицера привёл в замешательство майора Хаксли, ведь он не первый раз встречался с этими парнями, и кому, как не ему знать их имена.
— Вы что-то путаете, капитан, — обиделся майор. — Этого парня я знаю уже пару месяцев. Он американец и зовут его Дэниель Браун. Он свободный журналист, сотрудничает с различными издательствами, и его, кстати, публикуют в очень даже известных наших газетах.
— Нет, сэр! Я ничего не путаю. Мне не известно, печатается ли он в газетах, но зовут его Себастьян! — настаивал на своих словах старший патруля. — Рядовой, — крикнул он одному из солдат, — вы пробили их через наш компьютер?
— Так точно, сэр! — донёсся голос изнутри джипа.
— Давайте быстро данные на них!
— Сейчас, сэр, закончу распечатку!
Не прошло и полминуты, как полковник Дилан держал в руках два листка бумаги. На них были распечатаны копии наших ооновских документов и давались краткие, естественно, вымышленные, биографические данные. Следователь военной полиции, ознакомившись с бумагами, передал их майору. Тот прочитал один раз, потом второй и только после этого сказал:
— Какая-то ерунда! Дэниеля я даже видел несколько раз с представителем ЦРУ, мистером Вильямсом, да и второго парня встречал и в казино, и в пресс-центре, и на нашей военной базе.
В этот самый момент из отеля «Плаза» выскочил швейцар. Он подбежал к офицерам. Вид у него был очень взволнованный.
— Мистар, мистар, — на ломаном английском стал лепетать он, — там убить, убить!..
При этом швейцар сильно жестикулировал руками и показывал в сторону гостиницы. Понять, что он говорит, было крайне затруднительно, поэтому офицерам и солдатам не оставалось ничего другого, как последовать в указанном направлении. Впереди них почти бежал служащий отеля, указывая дорогу. Миновав ворота гостиничного сада и пройдя ещё метров сто, полковник Дилан, майор Хаксли и капитан военной полиции подошли к бассейну. Там, на мраморных плитках, где обычно стояли шезлонги отдыхающих, они увидели труп Азиза Халила. Бывший начальник охраны генерала Айдида лежал в луже крови. На его голове зияла страшная рана. Следователь дотронулся до шеи убитого, проверяя пульс, хотя понимал, что тот мёртв, но сделал это машинально, чисто профессионально. Затем он приложил свою руку к телу, после чего принялся внимательно осматривать труп.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охота на черного ястреба - Владимир Паутов», после закрытия браузера.