Читать книгу "Фальшивые зеркала - Сергей Лукьяненко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы точно так же неслись, — качает головой Крейзи. — Всёнормально, лишь бы смогла затормозить…
Через минуту Нике финиширует. Пожалуй, даже лучше меня —почти полностью сбросив скорость и устояв на ногах. Секунд пять мы отдираем отнеё Пата, прежде чем тот понимает, что спуск окончен.
— Молодец, — качает головой Крейзи. — Девочка, ты молодец.
Нике усмехается:
— Гожусь я на работу в «Лабиринт»?
— Я бы принял, — соглашается Крейзи. — Даже не сержантом, попервым этапам новичков водить, а заводилой, подставным игроком в группу.
— Нас теперь всех так примут! — грубо обрывает мечты НикеМаг. — По три раза! И по тому самому месту, кованым сапогом! Близко к«Лабиринту» не подпустят.
Крейзи откашливается, будто хотел что-то сказать, нопередумал.
— Ура! — вдруг тихонько произносит Пат. — А здорово мыспустились, да?
— Великолепно, — подтверждает Маг.
Пат вдруг шагает к Нике и неловко чмокает её в щёку, явноприходя в ужас от собственной смелости. Девушка улыбается, ерошит ему волосы ивозвращает поцелуй.
Маг откашливается и бормочет:
— Ну и молодёжь пошла, нам теперь только у стеночки стоять втеплом тихом месте… Давайте покричим, что ли, все хором!
Начинаем вопить, подтверждая удачный спуск. Пять раз подряд.Пат сияет.
Шестым спускается Падла. Очень медленно, аккуратно. Но когдаон отцепляется от троса, его всего колотит. На восторженные вопли и объятияПата он просто не реагирует.
Седьмой — Маньяк. Его спуск очень быстрый, почти как у нас иНике. Но это не столько отсутствие страха перед падением, сколько неудачноеторможение. Мы помогаем ему отцепиться от троса, переглядываемся… Мне почему-тоне по себе.
— У меня тоже нехорошее предчувствие, — неожиданно говоритКрейзи.
— Не зови беду! — немедленно обрывает его Падла. — СпуститсяЧин, никуда не денется.
Разумеется, никто не спорит.
…Но я почему-то представил себе, как Чингиз стоит наверху,вслушиваясь в наши далёкие вопли. Вокруг — паутина стальных труб, перед ним —натянутый, как струна, канат. Слабый свет редких ламп, оставленных заботливымстроителем внутри декорации.
И никого.
Он пристёгивается к тросу. Закрепляет «тормозную» петлю.Виснет на тросе, ещё сжимая его, но уже начиная сползать, и спуск всё быстреепереходит в падение, почти неконтролируемое падение, пусть даже и рядом с опорой…
Чёрт. Не люблю дурные предчувствия! Они иногда сбываются.
— Это ведь всё равно понарошку… — неуверенно говорит Пат. —Даже если что… мы сами всё сделаем, а Чингиз пусть завидует…
Он даже хихикает, но так неуверенно, что в веселье неверится.
— Спускается, — говорит Падла. Прижимая ладонь ко лбу,словно в этой бетонной коробке есть солнце, от которого стоит закрываться, онсмотрит вверх. — Нормально… вроде… чуть быстрее Сашки…
Я молчу. Мне не хочется объяснять, что Шурка и так спускалсяслишком быстро и наверняка потерял десяток процентов жизни при ударе о пол…
— Чин! — радостно вопит Пат, глядя на скользящую по тросуфигуру.
— Давай-давай! Не спи!
На мой взгляд, он и так не спит… даже слишком.
Чингиз был уже совсем низко. Так… на высоте двадцатиэтажногодома.
Тут всё и случается.
Вначале я вижу, что Чингиз раскидывает руки. Обрывков ремняне видно, но нетрудно догадаться, что они летят следом.
— Нет! — кричит Пат и кидается к тросу. Падла молча имолниеносно ловит его за воротник.
А Чингиз уже летит вдоль троса, летит головой вниз. Ременьна поясе, которым он пристёгивался, выдержал рывок. Но его падение теперь —просто падение. Со всеми вытекающими последствиями.
— Мир вашему дому, — неожиданно говорит Падла. Пат начинаетотчаянно его пинать, но хакер словно не замечает этого.
Уже в последние секунды Чингиз ухитряется вцепиться в канат.Разумеется, полностью затормозить он не успевает, но всё-таки падениезамедляется.
Абсолютно беззвучно Чингиз падает к уходящему в бетоноснованию троса.
Зато Пат кричит в полный голос.
Первой к Чингизу подбегает Нике. Секунду смотрит в лицо,потом выхватывает аптечку… надо же, и не знал, что у неё есть запас,прикладывает к телу.
— Не может быть… — доставая свою аптечку, говорит Крейзи.
После третьей и последней нашей аптечки, припасённойМаньяком, Чингиз открывает глаза.
— Ты похож на зомби, — говорит Пат. Как только Нике досталааптечку, он немедленно прекратил вопить. И теперь, похоже, отчаянно стыдитсясвоей реакции.
— Верю… — коротко отвечает Чингиз.
Он весь в крови. Это немножко неестественно, ведь никакихран не видно, но программы «Лабиринта» привыкли показывать тяжесть поврежденийименно так. Один глаз у Чингиза заплыл, перчатки на руках стёрлись.
— Как ты умудрился сорваться? — Падла наклоняется над ним,одним движением ставит на ноги. Чингиз покачивается, но стоит.
— Ремень выскользнул, — просто отвечает Чингиз. — Странно…
— Что странного? — интересуется Крейзи. — Удивительно, чтоэто случилось только с тобой.
— Странно, что я живой…
— Больше аптечек нет? — Нике оглядывает нас всех. Я молчадаю Чингизу отобранный у Мага бутерброд.
— Спасибо, я сыт по горло.
— Это пять процентов жизни.
Чингиз мрачно съедает пищу. Видимых изменений в его облике,правда, не происходит.
— Пустим тебя впереди. Монстров пугать, — ехидно говоритПат.
— К ним ещё надо выбраться… тут есть выход?
Мы с Крейзи не сговариваясь расходимся. Я иду налево, он —направо. Мы обходим здание по периметру, возвращаемся к ребятам. Дверей нет.
— Тогда стреляй, — кивает мне Чингиз. — Я бы очень хотелнайти пару аптечек.
— Подождите. — Крейзи подходит к Маньяку. — Мне нужны твоиофициальные банковские реквизиты.
Улыбка на лице Маньяка появляется медленно и плавно.
— А номер кредитки и пин-код?
— Сам введёшь. Когда будешь снимать штуку баксов.
— Какую штуку баксов?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фальшивые зеркала - Сергей Лукьяненко», после закрытия браузера.