Читать книгу "Неусыпное око - Джеймс Алан Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она потянулась к поясной кобуре и вынула станнер… Ладно. Считайте меня убоявшейся.
— Держись тропинки, — велела адмирал. — Ничего не трогай, ни на что не наступай, ничего не задевай, — проходя мимо. Поняла?
— Да. Все здесь мечтает меня убить.
Ну что ж тут поделаешь? Для человека, выросшего в окружении карликовых и малокровных флоры и фауны Великого Святого Каспия, здесь был явный излишек неистового изобилия. Взять, к примеру, жизнь насекомых. В Бонавентуре мясные мухи были этакими заморышами, передвигавшимися молниеносным роем, который вилял и качался во все стороны, как пьяный портовый грузчик. Здесь, в Маммичоге, возле меня с жужжанием пронеслась одна муха размером почти с мой большой палец — такой не нужна толпа сотоварищей безопасности ради, она могла и сама за себя постоять. Медлительная и массивная, способная выдержать лобовой удар мухобойки, супертанкер из породы мясных мух с пугающе огромными мощностями по вместимости гемоглобина. Слава Господу, у этой твари было одно общее с малыми братьями-северянами качество: эволюция привила ему способность пить кровь только из живых существ, являвшихся исконными обитателями Дэмота, но не из людей. Может, она и обнюхала меня, пролетая мимо, но мой запах отличался от запаха ее обычной добычи, так что она отправилась дальше своей дорогой.
Одно насекомое мимо, миллиарды еще в пути.
Муравьи размером с детскую ступню… бабочки с размахом крыльев больше моей руки… жуки столь огромные, что их панцири могли бы служить хлебницами… не то чтобы это были настоящие наземные насекомые. Восьминогие, безо всяких усиков, со странно сочлененными с черепом жвалами, но названия, присвоенные людьми большинству представителей дикой природы, были названиями земных животных, потому что только их мы и знали. Эти твари торопливо передвигались, словно жуки; у них имелись хитиновые панцири, как у жуков; они заполняли те же ниши в экосистеме, что и жуки; так почему бы не назвать их жуками, даже если на самом деле они топочущие инопланетные гиганты?
— Хватит стоять, разинув рот, — приказала Фестина. — Нам надо найти Куттэк.
— Я попросила павлиний хвост доставить нас к шахте, — сказала я ей. — Так что она должна быть где-то рядом.
— Это ты так думаешь, — пробормотала она. — Твой ручной хвост мог отбросить нас на тысячу километров от Маммичога потому, что там было чертовски опасно.
— Ты просто завидуешь, что у тебя нет невидимого друга.
Я снова посмотрела на землю: в грязи отпечаталась четкая цепочка следов ботинок, оставшихся на размокшей земле и сохранившихся после того, как грязь высохла. Следы не могли принадлежать Вустору — слишком глубокие отпечатки для легковесного улума. Если моя мать никогда сюда не ходила, то это, возможно, след Майи.
— Это тот вид джунглей, где дождь идет каждый день после полудня?
— Я-то откуда знаю? Это твоя планета.
— Да, но королева джунглей у нас ты.
Она показала мне язык. Надо же, адмиралы тоже так умеют!
— Пойдем в ту сторону. — Я указала назад, где тропинка уходила в глубь чащи: оттуда вели следы на земле. Если здесь шел дождь каждый день ближе к вечеру, то следы остались, видимо, с вечера вчерашнего дня — Майя направлялась обратно в дом, завершив дневную работу. Если пройти по ним в обратном направлении, то мы найдем то место, где Майя провела весь день.
Отпечатки ботинок спустя десяток шагов свернули на тропинку поуже. Идти было легко — Майя не пыталась замести следы. Мы пролагали свой путь по грязи, выщелоченной до светло-песочного цвета, пока мухи-кровососы жужжали прямо над нашими ушами, решая, не куснуть ли нас просто так, для удовольствия. Мимо ползучих лиан и парящих на своих воздушных мешочках эпифитов… красно-белых полосатых грибов, растущих на поваленных деревьях, будто кто-то разложил там бекон… даже попался змеебрюх, один или два…
Если бы нас не вели следы, мы наверняка не нашли шахту. Половина пути ко входу была расчищена с помощью мачете, а после снова замаскирована колючими ветками растущего невдалеке кустарника. Фестина все еще была в своих теплых тундровых перчатках («И я буду их носить, пока не переберусь в то место, которое сочту теплым!»), так что ей не составило труда очистить вход от веток, не обращая внимания на колючки и шипы.
Открылся туннель, ведущий вниз. У входа — ящик с пятью фонарями-жезлами.
— Как это кстати, — сказала Фестина, вынимая один из ящика.
— Легче припрятать ящик здесь, — ответила я, — Чем каждый раз носить их из дома. К тому же Майя притворялась биологом. Мать или Вустор могли удивиться тому, что ей понадобился фонарь-жезл, чтобы шататься по ярко-солнечным джунглям.
— М-м-м… — Фестина заглянула в туннель. — Сразу спустимся? Или дождемся Майю и нападем из засады?
Я покачала головой.
— Было бы занятно узнать, что там внутри, но Майя сейчас важнее. Надо остановить ее, пока она не сделала чего-нибудь, о чем мы пожалеем.
— Договорились. — Фестина проверила аккумулятор станнера.
— Когда соберешься стрелять, — посоветовала я, — вспомни, что она еще может оказаться невиновной.
Майя могла слегка поиграть в любовь с Чаппаларом, после чего отправиться сюда в тот же вечер. Похоже, никто в Маммичоге не интересуется новостями, а потому она могла не слышать рассказов про убийства. Не знать, что ее возлюбленный погиб, не знать, что полиция ищет ее, чтобы допросить…
Фестина просто посмотрела на меня.
— Ладно, — сказала я. — Оглуши эту суку по самые помидоры, извиняться будем потом.
Мы устроили простую засаду: Фестина внутри туннеля со станнером в руке. Я одолжила ее перчатки и снова завалила дыру ветками, чтобы Майя не узнала о визите непрошеных гостей. Потом я отошла на несколько шагов и уселась на корточки за поваленным деревом — ждать, когда появится наша цель. (Не прикасаясь к стволу дерева. Я слыхала, что насекомые устраивают гнезда в подобных местах и всем роем вылетают возмущаться, если вы вдруг заденете их дом.)
Итак, мы ждали. Ждали стремительных шагов Майи, спешащей по тропинке к шахте и к чему-то, что она прятала внутри. Фестина оглушит ее в ту же секунду, когда она станет убирать ветки от входа, на том все и кончится. В положенное время сюда прибудет бригада медиков для О-Года, полиция для Майи, а также уйма экспертов.
Если повезет, они, может, позволят Тику и мне заглядывать им через плечо поначалу, пока не прибудут прокторы рангом повыше и не ототрут нас в сторону.
Вдалеке я услышала крики. Тик и Вустор? Если бы они догнали Майю после того, как она дала деру из дома, то не стали бы орать; Тик бесшумно спланировал бы с небес и двинул ей хорошенько в челюсть. Я никогда не видела, чтобы он дрался, но ведь он был магистром-проктором. К тому же погруженным в дзэн. Это причисляло его к той же лиге, к которой принадлежали и милые джентльмены из приключенческих книжек — те, что выглядят блаженными, словно манная кашка, пока не срубают вас на месте ударом ноги в голову. Если Тик сможет догнать Майю, то и завалить он ее тоже сможет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неусыпное око - Джеймс Алан Гарднер», после закрытия браузера.