Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Его дерзкий поцелуй - Гэлен Фоули

Читать книгу "Его дерзкий поцелуй - Гэлен Фоули"

226
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 ... 82
Перейти на страницу:

Иден покачнулась. Она никак не могла осознать того, что произошло. Он собрался прямо сейчас отплывать в Южную Америку? Не простившись?

Нет! Она не позволит ему так уехать!

Иден бросилась к дверям, но замерла на месте, услышав взволнованные перешептывания дам. Вдруг они задержат ее? Встреча страшила Иден, в ней нет той независимости, какая есть в Джеке. Но выбора не было. Она должна догнать Джека! Глубоко вздохнув, Иден распахнула дверь. На нее тут же обрушилось сочувственное воркование:

– Дорогое дитя, как вы себя чувствуете?

– Он не обидел вас?

– Нет-нет, – быстро ответила Иден.

– Вам надо прилечь. Может быть, принести нюхательные соли?

– Не стоит, благодарю вас. Прошу, позвольте пройти, мне нужно поговорить с мужем.

– Но он вел себя с вами ужасно!

– Да, я знаю, но мне надо его остановить, прежде чем он уйдет.

– Он хочет оставить вас? – раздались возбужденные голоса.

– Я не позволю, – объявила Иден, выбравшись наконец из окружения заботливых дам. Вздернув подбородок, расправив плечи и не обращая внимания на любопытные взгляды, она прошла по коридору. Щеки ее пылали. Это назойливое внимание и шепот за спиной позволили ей до конца осознать, что испытывал Джек всю свою жизнь.

Некоторые ей улыбались, словно желая показать, что не считают ее виновной в диком поведении мужа, но эти улыбки не успокаивали Иден, а приводили в еще большую ярость.

Они не знают Джека! Никакой он не злодей. Никто не понимает его, а она его любит, любит! Но совесть шептала Иден другое: они не понимают, но ты-то понимаешь и должна была это понимание проявить. Короче говоря, надо было ответить на его поцелуй. У нее был шанс доказать свою верность, но она его упустила. Сердце Иден разрывалось от боли, но она сознавала, что виновата сама. Джек чувствует себя преданным, а она, его жена, поняла это только сейчас!

Но как он мог думать, что она ставит светские развлечения выше их любви? Она жить без него не может! Он единственная опора и смысл всей ее жизни.

Сейчас, вспоминая сцену в библиотеке, Иден понимала, что говорила там пустые, не имеющие никакой ценности слова. Она с радостью оставит Лондон ради того, чтобы никогда не разлучаться с мужем, будет жить с ним в шалаше, в палафито, только бы ее драгоценный пират никогда не сомневался, что он для нее все – луна, солнце, жизнь.

И правда, если бы на месте Коннора был Джек, джунгли стали бы для нее родным домом, настоящим раем. Остается только молиться, чтобы рай этот не оказался для нее потерянным!

Когда Иден добралась наконец до парадного входа, Джека уже не было. Эти глупые женщины задержали ее, и она не успела! Сердце Иден болезненно сжалось – здесь не Ирландия, он не вернется.

Дождь прекратился. Было тепло и сыро. Мокрые деревья и кусты темными громадами высились среди скульптур парка, освещенного фонарями на изящных кованых столбах. Желтые круги света едва справлялись с непроглядной темнотой ночи.

Иден обхватила себя за плечи и, словно в оцепенении, пошла вдоль подъездной аллеи, как будто надеясь догнать мужа. Вот и усыпанный гравием поворот. Бальные туфельки вымокли, но Иден не чувствовала холода.

Джек!

Неужели это правда? Неужели он бросил ее? Уехал. Глаза Иден наполнились слезами. Разум отказывался верить в происходящее.

– Джек! – кричала она в пустоту.

Да, он действительно ушел, оставил ее. Одиночество в джунглях казалось ей ничем по сравнению с сегодняшним вечером.

Дрожа всем телом, Иден вглядывалась в темноту и пыталась сдержать рыдания.

Нельзя расставаться таким образом. В плавании всякое случается. Вдруг она его больше не увидит? Никогда не сможет сказать ему, как сильно его любит! Как раскаивается! Опять раскаивается… Да, любовь – дело нелегкое. Иден тяжело вздохнула. Надо спешить. Вдруг она успеет перехватить его до отплытия. Она попросит Деймиена сначала отвезти ее к докам компании «Найт энтерпрайзис».

Возможно, Джек не захочет ее видеть, но она заставит его слушать и не уйдет, пока он снова не станет ей верить, не поймет, что она чувствует.

И, не теряя больше ни минуты, Иден повернула обратно к дому. Вдруг справа раздался голос:

– Иден!

У Иден перехватило дыхание от возникшей надежды, она обернулась, но никого не увидела. Внезапно от плотной стены зелени отделилась высокая, мощная фигура. Простая одежда, настороженная поза. Человек шел к ней по сырой траве. Наконец свет фонаря упал на его светлые волосы.

Иден прищурилась, ей показалось, что воображение опять сыграло с ней злую шутку. Коннор?

– Иден, это действительно ты?

– Коннор? – Она колебалась, готовая броситься к тому, кто столько лет был практически членом их семьи, но странный огонь в его глазах пугал ее и не давал сделать ни шагу. Однако Коннор сам быстро вышел на гравийную дорожку и с жаром пожал протянутую ему руку.

Иден почувствовала, что у нее кружится голова. Значит, он действительно смотрел на нее из-за стекла зимнего сада?

– Иден, я не могу поверить, что нашел тебя! Слава Богу, ты уцелела! – Коннор наклонился и поцеловал ее в лоб.

– Что ты здесь делаешь? – вскричала она, рассеянным взглядом замечая переброшенный через его плечо сверток из плотной шерстяной ткани.

– Конечно, ищу тебя! Дай мне на тебя посмотреть. О, Иди, ты такая красивая, – благоговейно забормотал он, разглядывая дорогое платье и изысканную прическу Иден. – Совсем как леди в твоих журналах. Не могу поверить, что нашел тебя!

– А я не могу поверить, что ты приехал, – отвечала она. – Я… я думала, что видела тебя за окном оранжереи. Господи, как ты меня напугал! Но ты исчез, и я решила, что мне показалось.

– Прости, я не хотел тебя пугать. – Коннор улыбнулся. – Слуги меня не впустили. Я должен был убедиться, что попал туда, куда надо. Нелегко было тебя найти. Лорда Джека я тоже видел, – продолжал Коннор, бросая на Иден пронизывающий взгляд. – Он кричал на тебя.

Глаза Иден потухли, она опустила голову.

– Да, мы сегодня немного повздорили.

– Иден, для меня главное – твое счастье. Я не могу себе представить, что кто-то посмел повысить на тебя голос.

Иден рассеянно улыбнулась:

– Спасибо, Кон. Но скажи же скорее, где отец? Он ведь тоже приехал?

– Ну, сейчас он на корабле, пришвартованном на берегу Темзы. Хочешь его увидеть? Я могу отвезти тебя прямо сейчас.

– Конечно, хочу. Я сама собиралась ехать в доки.

– Правда? Иден кивнула.

– Брат Джека может нас туда отвезти в карете.

– Подожди! – возразил Коннор, когда Иден стала тянуть его к парадному входу. Лицо его потемнело. – Иден, думаю, надо тебя предупредить. Твоему отцу пришлось многое пережить с тех пор, как ты от нас убежала.

1 ... 74 75 76 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Его дерзкий поцелуй - Гэлен Фоули», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Его дерзкий поцелуй - Гэлен Фоули"