Читать книгу "Дерзкая невинность - Дженнифер Хеймор"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Оно принадлежало моей матери. Я хочу, чтобы оно стало твоим.
Она моргнула и перевела взгляд с кольца на его лицо.
— И я хочу, чтобы ты стала моей. По закону.
— По закону, — повторила Оливия, внезапно потеряв дар речи.
— Да, я хочу на тебе жениться.
— О, — прошептала она. — Ты… уверен?
— Как ты можешь такое спрашивать? — почти простонал Макс. — Почему ты подвергаешь сомнению мою уверенность?
Закрыв глаза, он покачал головой, затем положил коробочку с кольцом на одеяло и обнял ладонями ее лицо, так чтобы она смотрела ему в глаза.
— Послушай меня, Оливия. Ты мне нужна. Ты самый прекрасный человек, которого я когда-либо знал — и внутренне, и внешне. Ты смелая, сильная, умная и мудрая. Я люблю тебя. Я хочу тебя, и ты мне нужна. Я хочу провести свою жизнь рядом с тобой. Я хочу, чтобы ты была в моей постели каждую ночь, и хочу просыпаться рядом с тобой каждое утро.
— Макс, я не знаю, могу ли я иметь детей…
— Я никогда не был намерен жениться, поэтому не планировал иметь детей. Мой кузен унаследует титул герцога. Мое желание жениться на тебе никак не связано с возможными наследниками. Я хочу жениться на тебе, потому что я люблю тебя больше всех на свете, потому что не представляю своей жизни без тебя. Я хочу, чтобы ты стала моей герцогиней, Оливия. Пожалуйста… скажи, что ты согласна.
— Да, Макс. Я буду твоей. Всегда.
Он выдохнул с явным облегчением и поцеловал ее нежно и трепетно. Потом достал из коробочки кольцо и надел его ей на палец. Улыбнувшись, Макс посмотрел на Оливию.
— Мы… — Он снова улыбнулся, а улыбка стала еще шире. — Мы обручены.
Прикусив нижнюю губку, Оливия кивнула. Впервые в жизни она по-настоящему поверила, что слабое здоровье не помешает ей стать достойной женой. Стать герцогиней.
Макс вскочил и потянул ее за собой. Обняв ее за талию, он закружил ее, пока у нее не потемнело в глазах от смеха.
— Мы обручены!
Оливия обняла его за шею.
— Да. И ничто на всем белом свете не может сделать меня сейчас счастливей.
— Говоря о белом свете, — шепнул он ей на ухо, — мне очень хочется поделиться с ним нашей новостью.
— Что же. Ты можешь оповестить о ней деревья, но боюсь, что гусям и птицам это все равно.
— Но не твоей семье. — Оливия внезапно заметила, что Макс нервничает. — Что они скажут? Я знаю, что граф и графиня ждали, что ты будешь жить с ними…
— Они будут рады за нас.
— Ты уверена?
— Да. Они увидят, как мы счастливы, и поймут нас.
— Скажем им прямо сейчас? — Широкая улыбка опять расплылась на его лице.
— Ты этого хочешь? Они, наверное, все еще в гостиной. Так что мы можем сказать сразу всем.
— Хорошо. Сначала мы сообщим твоей семье, а потом всему свету. Я помещу объявление в газете, как только смогу.
Они спешно собрали остатки еды и свернули одеяло. Оливия помахала рукой гусыне и ее выводку, которые были свидетелями весьма интимного момента между обрученными.
Она станет герцогиней. Но это было всего лишь неожиданное дополнение к тому, кем она станет на самом деле и чего она хочет по-настоящему: стать женой Макса. Его верной спутницей до конца жизни.
И они поспешили обратно в Стрэтфорд-Хаус, чтобы сообщить ее семье… и оповестить весь мир.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дерзкая невинность - Дженнифер Хеймор», после закрытия браузера.