Читать книгу "Проклятие темной дороги - Александр Золотько"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я же говорил, — Фурриас вошел в зал и остановился на пороге. — Она — отмечена Хаосом.
— Ты сумел сюда прийти, убийца? Ты о чем-то догадался? Как? — удивленно воскликнула Канта.
— В самый последний момент, — сказал Фурриас. — Ты смогла затаиться… Но сегодня я услышал о человеке и доспехах… Никто не станет бояться отдельно человека и отдельно доспехов. Только когда доспехи надеты на человека. У тебя было недостаточно сил, чтобы все это сделать, замок пропитан сейчас этой силой, но он — всего лишь груда камня.
— А вместе мы — непобедимы, убийца! Я, кстати, была уверена, что мертвецы внизу остановят любого… Моего господина они не тронули бы, а вот чужого… Как ты прошел?
— Я прорвался, — проскрежетал Фурриас. — И другие тоже пройдут…
— Кто? — засмеялась Канта. — Кто эти другие? Если ты об остатках защитников замка, то им сейчас не до нас, они сражаются на два фронта, потому что их павшие товарищи снова ожили…
— Ее нужно убить, — сказал Фурриас. — Лампы на полу — рисунок перехода. Если она успеет провести обряд и принести жертву, то погибнет весь наш мир.
— Принести жертву? — Канта снова засмеялась и сделала несколько танцевальных движений.
Плащ на ней распахнулся, открывая обнаженное тело.
— Жертвы уже принесены. Вся Долина — жертвенник. Такой жертвы не было еще никогда под этим небом, ткань мироздания вибрирует… — Канта взвизгнула и подхватила дочь на обе руки. — И ты тоже приносил жертвы, инквизитор! Ты тоже убивал. Замечательный парадокс, ты пытался все остановить, но вместо этого… Вместо этого ты мне помогал… Не двигайся, Черное Чудовище! Стой, где стоишь, иначе…
Фурриас сделал еще шаг.
— Скажи ему, Гартан! Это ведь твоя дочка!
— Если я не убью эту тварь, то твоя дочь все равно погибнет, — Фурриас продолжал идти шаг за шагом, твердо ступая по плитам. — Все погибнут…
— Все погибнут! — крикнула Канта. — Все-все-все-все погибнут… Как жалко! Не подходи!
Канта подняла плачущую девочку над головой, Фурриас занес меч.
— Нет, не так быстро, — Канта ногой швырнула горящую чашу с огнем в лицо инквизитору, а сама скользнула в сторону и оказалась за спиной Гартана. — Не так…
Канта застонала.
Гартан повернулся к ней — его жена медленно опустилась на колени, осторожно положила младенца на ковер.
— Что здесь происходит? — прошептала Канта и посмотрела на Гартана глазами, полными слез. — Что со мной происходит?
Фурриас шагнул к ней, но Гартан остановил его, схватив за руку.
— Она притворяется, — проскрежетал Фурриас. — Она испугалась и притворяется…
— Что он со мной сделал? — слабым голосом спросила Канта. — Что он хочет сделать с нашей дочкой? Он ненавидит меня… ненавидит. Он хочет меня убить. Гартан…
Канта протянула к мужу окровавленные руки.
— Это же я…
Фурриас попытался высвободиться, Гартан оттолкнул его и поднял меч, который все это время держал в руке.
— Я не позволю…
— Я… я помню… — прошептала Канта. — Я помню, что произошло со мной, с людьми внизу, с несчастным мальчишкой, моим последним пажом… Как это получилось…
— Вы обещали, Гартан из рода Ключей! — крикнул Фурриас. — Была дана клятва, и вы не можете ее нарушить…
— Гартан…
— Но вы же видите… — Гартан посмотрел на свой меч, на оружие в руке инквизитора. — Она всего лишь жертва. Жертва… Нужно ведь не допустить завершения ритуала… Можно ее связать, если хотите.
— Да, пожалуйста… я хочу жить… жить…
— Она лжет, — Фурриас поднял меч. — Если вы попытаетесь меня остановить, я вас убью.
— Не нужно драться, — быстро, словно в бреду, шептала Канта. — Не нужно из-за меня драться, пожалуйста… Свяжите меня, закуйте в цепи, закройте в подвале… только ребенка пощадите… Дайте мне хотя бы надежду… Я вас прошу…
— С дороги! — Фурриас сделал выпад, не желая убивать, намереваясь только выбить оружие из руки Гартана.
Гартан легко отвел оружие в сторону. У него болело левое плечо, сердце колотилось как безумное, но он принял решение и менять его не собирался.
Да, он дал слово. Но ведь Канта ничего не просит, кроме жизни для себя и для дочери. Для их дочери. Она не совершает ритуала, которого так боялся инквизитор.
Фурриас ударил снова, на этот раз сильно и точно — лезвие скользнуло по раненому плечу наместника. Гартан закричал и ударил в ответ. В грудь инквизитора.
Фурриас всхлипнул и выронил меч.
— Не нужно было тебе… — еле смог произнести Гартан. — Не нужно было требовать…
Инквизитор все еще был жив, пальцы скребли по полу, он даже что-то пытался говорить.
— Она будет жить… — сказал Гартан.
— Он умирает, — тихо сказала Канта. — Зачем он начал? Я ведь просила… а он…
Канта подошла к Гартану сзади, обняла за плечи.
— Я его убил, — прошептал Гартан. — И я нарушил клятву… Первый в нашем роду. Но, знаешь, Канта, я не жалею… Правильно говорил Коготь, нужно самому отвечать за свои поступки, быть не мужчиной из рода Ключей, а просто мужиком. Мужем…
— А вот в этом Коготь не прав, — тихо-тихо сказала Канта. — Совсем не прав. Мне не нужен просто муж или просто мужик. Мне нужен мужчина из рода Ключей…
Она еще на закончила фразу, а лезвие длинного тонкого ножа уже вошло в спину Гартана.
Гартан рухнул как подкошенный.
— Мне не нужен самец, — сказала Канта, переступая через мужа. — Мне нужен носитель крови Ключей.
Канта перевернула Гартана на спину.
— Это ведь не больно, правда? — Канта наклонилась к мужу и погладила его ладонью по щеке. — Совсем не больно. Ты жив, но не можешь пошевелиться. Есть такая особая травка, она даже здесь растет, в Долине… Ты же помнишь, я знаю много зелий…
Гартану и вправду не было больно. Тело было пустым и легким.
— Я знаю зелья, которое может вызвать слабость кишечника. Бедная Уртина, она думала, что это у нее от плохой воды… И Астрис так радовался твоему благородству… А на самом деле мне нужно было привести тебя в Последнюю Долину, — продолжая говорить, Канта быстро переставляла светильники, располагая их вокруг лежащего Гартана. — Согласись, у нас была такая возвышенная и романтичная любовь! Ты спас меня в лесу от злобной твари… бедная моя кошечка, она так весело играла со мной. Но я пожертвовала ею ради нашей с тобой будущей любви. Нужно было проверить твой волшебный дар — кошечка умела усыплять свои жертвы на расстоянии, но с тобой у нее это не получилось. Ну и ладно, нужно же было как-то объяснить слишком глазастым людям, откуда на мне печать Бездны. И нужно было, чтобы ты меня жалел и любил… И делал все так, как это нужно мне. Моему роду. Моему Ордену… Понимаешь, Гартан, ваш род… Он ведь не просто так не поддается чарам. С чего бы это такой подарок самодовольным тупицам? Ваша кровь — ключ к вратам Хаоса. Вот и все. Понятно? Ключ. Ты меня понял, Гартан из рода Ключей? Вы придумывали легенды и сказки о своем высоком предназначении, но на самом деле были лишь связкой ключей, оставленных хозяином за ненадобностью. И вот время пришло…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие темной дороги - Александр Золотько», после закрытия браузера.