Читать книгу "Последние дни. Том 1 - Тим Пауэрс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пламтри ответила ему равнодушным взглядом.
А Кути, стоявший за стеной, вдруг побледнел, попятился и обжег Пламтри взглядом.
– Не надо, – сказал он, и было видно, что ему хочется плюнуть, – никогда не надо так поступать со мной. – Он глубоко вздохнул и медленно выдохнул. – То, что мы с вами не девственны в психическом плане, вовсе не превращает нас обоих в шлюх…
Кокрен быстро взглянул на Пламтри. Она уставилась в землю и сказала, не поднимая головы:
– Хорошо, но ты только скажи этому долбоящеру. Вот черт, прости, мальчик! Но Мавранос только что предположил (с самым серьезным видом!), что я не только убийца, но еще и трусиха, трепло и обманщица. «Ты, девка, не передумала?» И это после того, как я сама пришла к вам.
– А потом сбежала, – веско возразил Мавранос.
Кокрен успел заметить, что Коди метнула яростный взгляд на Кути, который стразу заметил, кому он принадлежал!
– Если бы она действительно хотела «сбежать», – сказал он Мавраносу, – мы не приехали бы сюда, верно? Так что не будем попусту терять время. Что нам делать дальше, раз уж все добрались до Сан-Франциско? – И мысленно добавил: «Каким образом это самое воскрешение работает?»
Мавранос сунул руку в один из наружных карманов джинсовой куртки, и Кокрен крепче стиснул рукоять пистолета, – но Мавранос всего лишь вытащил банку «Курз» и ловко открыл ее одной рукой.
– Н-ну… Анжелика говорит, что нужно позвонить чернокожей леди, с которой мы говорили по телефону, той, что расчесывала волосы в телевизоре. Она наш посредник, хоть Анжелика и не доверяет ей полностью и не хочет передавать ей инициативу. И еще Анжелика взяла с собой много… маяков и посадочных огней, чтобы привлечь внимание Диониса и, конечно, души Крейна: те два доллара, которые принес Паук Джо, золотую зажигалку «Данхилл», подаренную когда-то Крейну одним наемным убийцей (Анжелика говорит, что этот парень был воплощением Смерти, так что это существенный подарок), и охапку ветвей мирта с заднего двора. Все остальное, что понадобится, мы сможем…
Пламтри перебила его резким испуганным смехом – она вновь посмотрела поверх стены в сторону северного обрыва, но тут же передернула плечами и закрыла глаза; Кокрен взглянул туда же, и его глаза широко раскрылись от удивления при виде крепко сбитого обнаженного мужчины с каштановыми волосами до плеч и курчавой рыжеватой бородой, ниспадающей на грудь, стоявшего на глиняной дорожке в паре сотен футов от них.
А в следующий момент в груди у Кокрена похолодело – он узнал этого человека.
– Это же таксист! – воскликнул он. – Тот самый, который привез нас в «Солвилль»!
– Это Скотт Крейн, – хрипло проговорил Мавранос. – Или его призрак.
– Поймайте его в бутылку, – сказал Кути.
Услышав эту дурацкую реплику, Кокрен с трудом подавил нервозный смешок – но в следующее мгновение голый повернулся к ним спиной, и внезапно перспектива исказилась, и расстояния смешались. Фигура уменьшилась, стала совсем крошечной, как будто какой-то эльф стоял на краю стены в ярде от лица Кокрена, а через миг показалось, будто он громаден, но находится неимоверно далеко; когда же он начал передвигаться – вероятно, удаляясь, так как силуэт вроде как съеживался, – то перемещался без видимого контакта с землей. В какое-то мгновение он как будто бы принялся прыгать из стороны в сторону, как персонаж плохонького мультфильма, – и Кокрен ухватился за одну из каменных балок, проходивших на уровне его плеча, почувствовав нутром, что фигура держится прямо, а скачет весь окружающий мир.
Кокрен напряг глаза: взгляд сам собой остановился на отвесном обрыве, и он понял, что то, что он принимал за густую тень у его подножья, – вход в пещеру. Когда же фигура обнаженного мужчины вдруг скрылась из виду, он решил, что она скрылась в этом самом проходе.
Мавранос сорвался с места и опрометью кинулся бежать, огибая парапет прямоугольной грязевой лагуны, в сторону скалы и пещеры.
– Это всего лишь его призрак! – заорал Кути, устремляясь следом.
– Это призрак моего друга! – крикнул Мавранос, не оглядываясь.
Кокрен сунул револьвер в кобуру и, пригнувшись, выбрался через оконный проем с густо усыпанным кирпичной крошкой подоконником.
– Пойдем, – тяжело выдохнул он, повернувшись к Пламтри, – нам туда.
Она поплелась к окну, чуть слышно подвывая, и, выпрыгнув вслед за ним, воскликнула шепотом:
– Он вез нас в такси? Он не мог не знать, кто я такая! Я приставила этот сраный гарпун к горлу его малыша! – Хоть сейчас это была Коди, она вцепилась обеими руками в его руку, и оба поспешили рысцой вслед за Мавраносом и Кути. – Если придется встретиться с ним, то, наверно, из всех нас это будет Валори. Только она берется разыгрывать никчемный прикуп.
За входом в пещеру открылся практически прямой туннель, высоты которого вполне хватало, для того чтобы Кокрен мог идти во весь рост. Проход казался естественным, пол был усыпан влажной галькой, из стен и потолка тут и там выпирали округлые каменные выступы, но Кокрен сквозь густой полумрак все же смутно разглядел в глубине туннеля металлические перила, ограждающие часть стены, обращенной к морю. К тому времени, как Кокрен и Пламтри, тяжело дыша и то и дело оскальзываясь на сырой глине, ввалились в зев пещеры, темный силуэт Кути вырисовывался далеко впереди, а Мавранос стоял, освещенный белесым дневным светом, ярдов на тридцать дальше, но уже с той стороны. Серое небо отражалось в лужицах, образовавшихся в углублениях просвечивающего прохода, и сырой сквозняк нес оттуда густой запах старого причала, присущий приливным лужам.
– Пойдем, – сказал Кокрен и, держа Пламтри за холодную руку, вступил в темноту.
– Возьми Валори, – ответила она напряженным голосом. – Ненавижу пещеры.
Кокрен вспомнил, как помертвели глаза Пламтри, сразу после того как раздался сухой треск выстрелов, и поежился при мысли о том, каково будет идти вместе с ней по полутемному сырому туннелю.
– Вообще-то я предпочел бы иметь дело с тобой, Коди, – сказал он.
Она недовольно передернула плечами и шагнула вперед; мелкие камешки хрустели под ее подошвами.
– Пока что я здесь.
Мягкое постукивание их туфель по упругому неровному полу эхом отражалось от каменных стен, но Кокрен слышал также шипение накатывавшего и отступавшего прибоя; когда же они с Пламтри добрались до металлических перил, оказалось, что ими ограждены две неровные сквозные дыры, начинавшиеся от самого пола, сквозь которые виднелись волны, разбивавшиеся снаружи о камни, блестевшие глянцем в сером дневном свете.
«Благодатный ключ, – произнес он про себя, – что излечить любые хвори может».
Кути впереди тоже миновал вливавшийся в дыры свинцовый свет, и по туннелю гулко разнесся голос Мавраноса:
– Давай сюда свою подружку.
– Пойдем, подружка, – сказал Кокрен.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последние дни. Том 1 - Тим Пауэрс», после закрытия браузера.