Читать книгу "Я буду твоим фамильяром - Александра Фокс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока я удивлённо хлопала глазами и рассматривала оживившегося принца, он махнул рукой, подзывая к нам наш отряд. Те немного удивленно переглянулись, спешились и поспешили сократить расстояние, ведя под узды волькап.
Когда наёмники замерли достаточно близко для разговора, Райян выдержал паузу, чтобы сконцентрировать внимание всех на себе и с лёгкой улыбкой принялся вещать:
— Времени немного и потому я введу вас в курс дела очень быстро. — Руфелия немного запорола важность момента и тихонько чихнула, за что ей в нос тут же уткнулся розовый платочек Линиса, от которого она шарахнулась и едва сдержалась чтобы не обругать лекаря — Я, наследный принц королевства Фейрул Райян раэ Тэрналли. — Платочек полетел на жухлую траву и кажется даже животные навострили уши. И под ошарашенные взгляды нашего сопровождения после подобного откровения Ян продолжил. — Который вообще-то должен быть мёртв с легкой руки регента Фейрула. Видимо, Деррик по нашим следам отправил “пауков” желая исправить свою оплошность. Думаю, не стоит объяснять кто такие пауки? — Пять голов пораженно покачались, всё также, не сводя стеклянных взглядов с принца. — Замечательно. Так вот, два стандартных отряда наступают нам на пятки. Если уйдем в горы, они могут нагнать нас в не самом стратегически удобном месте. Потому, будет проще встретить их здесь и разобраться на выбранном лично нами поле.
Линис всё так же и стоял с протянутой рукой вполоборота к нам. Руфелия, распахнув карие глаза, побледнела так, что её веснушки запылали на коже. Марул задумчиво перебирал в пальцах свой плетеный ремень украшенный бусинами, пока его взгляд метался от меня к Яну. Наима справившись с первым потрясением, хмурила светлые брови и бросала взгляд на своего окаменевшего дядю. Тем не менее первым ожил именно Калим. Мужчина задумчиво потёр кожу на лице, словно пытаясь наощупь определить, не слезла ли от стресса его татуировка, и произнёс:
— Десять профессиональных убийц для нас будет многовато. — Остальные молча покивали в ответ, но принца это не смутило.
— Да, — Подтвердил Райян, и тут же лукаво сощурив глаза, сказал, — но у меня есть план и его осуществлению поможет содержимое найденной нами шкатулки и сила одной девушки. — Все взгляды скрестились на мне, и я немного покраснела от такого внимания. — Уведите животных за вот ту гряду и оставьте там всё лишнее. С собой возьмите только необходимое оружие.
Райян вытащил ножны меча из седла Гранди, извлёк из сумки шкатулку и сбросил тяжелый плащ на её спину, оставшись только в легкой куртке.
Пока немного потерянные наёмники в гробовом молчании выполняли поручение, Райян прислонил меч к камню и принялся крутить шкатулку, при этом пробегаясь пальцами по витиеватому рисунку на её поверхности. Когда он облапал все грани деревянной коробочки, она слабо вспыхнула белым светом и тихо щелкнула.
— Письмена с подсказками как открыть её были нанесены магией, чтобы только маг мог её отпереть. — Пояснил мне принц и откинул крышку. Затем хмыкнув, посмотрел на меня таким взглядом, что я поняла — содержимое мне не понравится.
Вздохнув, подошла ближе и заглянула внутрь ларца, который едва не стоил нам человеческих обликов. На сером бархате, отливающем как острое лезвие меча, расположились два предмета. В более маленькой ячейке находилось широкое кольцо с прозрачным камнем, переливающимся на свету. Такое украшение уместно будет смотреться и на мужской и на женской руке — видимо создатели озаботитесь его унисекс дизайном. А во второй ячейке, что занимала почти всё пространство шкатулки, лежал…
— Ошейник?! — возмущенно вскинулась глядя в подозрительно смеющиеся глаза.
— Вообще-то это называется колье, — едва сдерживая улыбку, очень серьезно произнёс принц, явно забавляясь моей реакцией.
— Ой, неужели? По мне, колье уж точно не выглядит так! — указала я на две широкие полосы, что звеньями соединяющиеся между собой для лучшей подвижности, держали посередине такой же прозрачный камень, как и в кольце, только гораздо большего размера. Длинна бледно-золотистых ремешков была небольшой, и драгоценный металл должен будет плотно облегать шею. Разве это не ошейник?! — А если бы фамильяр был мужчиной, то тоже нацепил бы на себя эту пакость? — Всё еще не скрывая своего возмущения, смотрела на унизительный артефакт.
— В некоторых странах мужчины не брезгуют ни серьгами, ни ожерельями. Так что да, будь на твоем месте парень, он бы его надел.
Вот я посмотрела бы, как Ян смеялся бы, если эту цацку надеть должен был именно он. Ему же просто кольцо досталось, а вот мне …ошейник! Колье тут и не пахнет! Блинский блин, и опять ситуация такая, что нельзя просто топнуть ножкой и отказаться. Что ж, надеюсь хотя бы план у этого юмориста, что неотрывно наблюдает за мной, будет дельным, и мы обойдемся не просто без жертв, но и без пострадавших. При этом утерев нос этому Деррику, которого я хоть и не видела, но уже ненавижу всей душой.
* * *
Десять путников облаченных в одинаковую темно серую одежду, состоящую из: сапог, брюк, глухо застегнутых курток и кожаных доспехов поверх них, спешили нагнать свой заказ. Их волькапы двигались так тихо, что они могли услышать шум воды недалеко расположившейся реки. Как раз с её стороны начал наползать туман — вначале мужчинам это никак не мешало, но чем дальше они продвигались, тем гуще и непрогляднее становилась сизая мгла. Животные под всадниками принялись громче дышать из-за вязкости воздуха, и пришлось сбавить скорость не только из-за плохой видимости, но ещё и чтобы не загонять волькап непривыкших к такой повышенной влажности, тем более после сухого воздуха пустыни.
— Вельтор, улучши зрение нам и животным. Нельзя из-за такой мелочи в очередной раз отстать от этой демоновой парочки.
Всадники рядом с заговорившим мужчиной продолжали молча ехать словно среди них и не было того к кому только что обратились.
— Вельтор! Ты оглох?! — начал злиться мужчина. Он откинул плотный капюшон и повернул голову с короткими черными волосами, чтобы посмотреть в предполагаемую сторону нужного ему человека, а точнее мага, но вдруг начало происходить то, из-за чего говоривший подавился возмущением.
Седоки рядом с ним вздрогнули, потеряли четкие очертания и стали растворяться как изображение на картине, попавшее в воду.
— Что за дьявольщина? — процедил сквозь зубы мужчина, вертя головой и убеждаясь, что он один и все его товарищи пропали, а их место всё это время занимали миражи.
На моих губах расцветает улыбка, и я сильнее прижимаюсь к боку своего мага, что раскинул на несколько сотен метров туман иллюзий. Едва наши преследователи ступили на границу нашего заклинания, я отчетливо смогла рассмотреть их, и даже больше — с помощью артефактов Ян через прикосновение тоже теперь мог использовать это странное водное зрение, как я его обозвала, и так же наблюдать за нашими преследователями, находясь при этом далеко от них. Потому Райян с легкостью развел посланных убийц в разные стороны, подарив каждому из них иллюзорных клонов, чтобы они раньше времени ничего не заподозрили.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я буду твоим фамильяром - Александра Фокс», после закрытия браузера.