Читать книгу "Пассажиры - Джон Маррс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Либби и опомниться не успела, как добралась до своего охраняемого поселка и подставила голову под биометрический сканер распознавания лиц, и тот, опознав ее, открыл калитку. Она и сама не знала, из-за чего улыбается – из-за алкоголя или разговора с Нией. Да и какая разница, если оптимизм ее переполняет. Вряд ли ее жизнь хоть когда-нибудь станет такой же, как до жюри, но она мало-помалу сживается с тем, что это не так уж и плохо…
Расстегнув молнию сумочки, чтобы нашарить ключ-брелок от входной двери, Либби вдруг нащупала внутри гладкий плоский предмет. Извлекла – электронный планшет. Уставилась на него, недоумевая, как он мог оказаться в ее собственности. Свой она не брала, а Ния свой всегда держит в розовом футляре, изукрашенном стразиками… Неужто она по рассеянности взяла эту приблуду в поездном баре, приняв за собственную?
Либби закрыла и заперла за собой переднюю дверь. Свет автоматически включился, и она направилась в кухню-столовую. Бросила взгляд в угол комнаты, где раньше стояла клетка домашних кроликов Майкла и Джексона. Когда ее медийная карьера поперла в гору, она начала проводить слишком много времени вдали от дома, чтобы держать их. Соседская девчушка, которой Либби предложила питомцев, сказала, что та может навещать их, когда захочется.
Налив себе кружку кофе, Либби села за стол и нащупала кнопку включения. Планшет моментально ожил, не потребовав никаких проверок для допуска вроде сканирования сетчатки или лица. На рабочем столе не было никаких приложений или сохраненных страниц. Там была всего одна пиктограммка – символ видеоклипа.
Либби задержала палец над ней, рассуждая, не нарушит ли неприкосновенность частной жизни владельца, нажав на воспроизведение. Любопытство победило, и после единственного прикосновения иконка видео выросла в размерах вчетверо. Кадр заполнило мужское лицо. В нем было что-то знакомое, вот только Либби никак не могла сообразить, что именно. Он щеголял густой темно-каштановой бородой, очками в черной оправе и лыжной шапочкой на голове. А потом она узнала в нем растрепанного мужика, столкнувшегося с ней в поезде сегодня вечером.
– Либби, – начал он. От этого голоса у нее мурашки побежали по коже.
Джуд Харрисон.
– Извини, что обращаюсь к тебе подобным образом, – продолжал он. – Но мне нужно было найти способ достучаться до тебя, а просто заявиться на твой порог я по ходу не могу. Во-первых, мне нужно, чтобы ты знала: не все сказанное мной при личной встрече год назад или пока ты участвовала в расследовании, было ложью. Случившееся в тот день не такое черно-белое, как кажется. И мне хотелось бы получить возможность сказать тебе правду, потому что ты ее заслуживаешь. Но я не стану объяснять ее сейчас или по видеозвонку. Я хочу сделать это лично. Я в городе, Либби. Я в Бирмингеме, и мне надо увидеть тебя сегодня вечером.
Либби выронила планшет, будто тот жег ей руки. Потом с недоумением воззрилась на него, пытаясь уложить в голове только что увиденное и услышанное.
Джуд Харрисон вернулся. И хочет видеть ее снова.
Шок прошел, и на смену ему в душе всколыхнулся гнев. Ей хотелось запустить планшетом в стену так, чтобы тот разлетелся вдребезги, а затем навсегда позабыть, как он появился у нее. Но рассчитывать на это не приходится. Она не сможет выбросить из головы или проигнорировать тот факт, что Джуд выглянул из укрытия, чтобы связаться с ней.
Надо позвонить в полицию. Трясущимися руками Либби взялась за телефон и попросила виртуального помощника найти электронную визитку, сохраненную вместе с контактами главного инспектора, руководящего одним из множества следствий по делу об исчезновении Джуда. Они несколько раз встречались, чтобы обсудить ее первую встречу с Джудом. Потом вместе просматривали и прослушивали записи разговоров в следственной комнате, пытаясь выудить и собрать воедино подсказки, которые могли бы помочь установить его личность.
– Позвонить по нужному вам номеру? – осведомился ВП.
Либби открыла рот, но не издала ни звука. Вместо того, злясь на себя, что выпила лишнего и потеряла бдительность, она мысленно проигрывала момент, когда Джуд столкнулся с ней. Может, будь она потрезвей, узнала бы его сразу и позвала на помощь… В поезде наверняка было выше крыши вигилантов[22], жаждущих схватить самого разыскиваемого на планете преступника и задержать его до прибытия полиции.
– Позвонить по нужному вам номеру? – повторил ВП.
Либби размышляла, давно ли Джуд мог ее преследовать. Только в поезде Лондон – Бирмингем или весь день? А то и неделю? Или дольше? При мысли о том, что он где-то поблизости, ей стало дурно.
– Позвонить по нужному…
– Нет, – оборвала Либби.
Ее внимание вновь сфокусировалось на планшете. Ей отчасти хотелось посмотреть видеоролик еще раз, но было слишком страшно снова нажать на кнопку воспроизведения. В конце концов она набралась отваги, и Джуд снова ожил.
– Случившееся в тот день не такое черно-белое, как кажется, – сказал он. – И мне хотелось бы получить возможность сказать тебе правду.
«Разумеется, твоя вина черно-белая! – подумала она. – Экспертиза доказала без тени сомнения, что ты никогда не был Пассажиром машины, в которой мы тебя искали. Ни ДНК, ни пустых упаковок от еды, разбросанных по задним сиденьям, ни рюкзака, которые мы видели прежде…»
Жизнь Джуда Харрисона никогда не подвергалась опасности, потому что Джуд Харрисон никогда и не существовал. Это вымышленный субъект, не более реальный, чем персонажи триллеров, которые она читала. Либби повторила его слова вслух.
– И мне хотелось бы получить возможность сказать тебе правду.
Правды не знает никто, даже намека на нее. Может, это ее единственный шанс?
Прошло не больше часа с той поры, как Либби пообещала Ние начать стирать Джуда из памяти. Но она понимала, что, какие бы обещания ни давала в угоду подруге, никогда не сумеет успокоится до конца, пока из собственных уст Джуда не услышит историю, стоящую за случившимся в тот день.
Воспроизвела послание в последний раз, прежде чем принять решение. Она должна выслушать его лично. Если бы Джуд хотел ее смерти, все уже произошло бы.
– Как мне тебя найти? – спросила вслух Либби. Снова изучила планшет на случай, если прозевала что-нибудь. Окончательно убедившись, что Джуд не оставил ей способа отреагировать на его просьбу, направилась к кофе-машине и выбрала капсулу с самым высоким содержанием кофеина. Надо прояснить голову.
Ее внимание привлек звук вибрации планшета на столе – пришло сообщение. Вполне вероятно, что от Джуда. Либби настороженно прочла послание.
«Снаружи тебя ждет машина. Она привезет тебя ко мне».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пассажиры - Джон Маррс», после закрытия браузера.