Читать книгу "Любовь меняет все - Селеста Брэдли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, Колдер. Так… Мне стало легче.
И с этими словами он ушел. Дейдре откинулась на подушки и закрыла глаза. Все. Сделано. Она приняла самое разумное, самое правильное решение. Сберечь себя или разбить сердце? Она выбрала первое. Разве есть к чему тут придраться?
Но отчего-то слезы потекли ручьем, заливая лицо.
Вопреки приказам врача, не внимая ни мольбам Патриции, ни увещеваниям Софи, Дейдре уже на следующий день была на ногах. Устав от производимого Патрицией и Софи ненужного шума, Дейдре бесцеремонно выгнала их из своей спальни, оставив лишь Мегги, которая, кажется, была солидарна с Дейдре, считая, что человек имеет право вставать тогда, когда хочет, а не тогда, когда ему разрешат.
И сейчас медленно, борясь с болью, едва держась на ногах, Дейдре собирала вещи, готовясь к отъезду в имение. Шансов довести дело до конца без посторонней помощи у нее не было никаких, и посему эти сборы были скорее актом символическим. Впрочем, она считала своим долгом хотя бы попытатьсясправиться с поставленной задачей.
Роскошные наряды от Лементье Дейдре решила предоставить умелым рукам Патриции. В имении носить их некуда и незачем, но избавиться от таких эксклюзивных вещей у Дейдре рука не поднималась.
Однако загубленное синее платье она сложила самостоятельно с большим тщанием, и даже пролила на него несколько скупых слезинок.
– Я никогда не видела, чтобы папа плакал…
Дейдре повернула голову и в недоумении уставилась на свою кровать.
– С чего бы тебе видеть Колдера плачущим? – Право, такие кремни, как Колдер, не плачут никогда. Страшно подумать, что могло бы так потрясти эту непробиваемую каменную душу.
– …пока он не увидел вас, лежащей мертвой на земле.
И в этот момент ноги отказались ее держать. Дейдре, боясь упасть, присела на край кресла, появившегося рядом с ее кроватью на прошлой неделе.
– Он плакал? Из-за меня?
Мегги вылезла из-под кровати и уселась на полу по-турецки, подперев голову руками.
– Мы думали, он никогда не остановится. – Зрачки у Мегги были расширены, словно она заново переживала тот благоговейный ужас, что охватил ее при виде плачущего отца. – Но тут вы стали делать вот так… – Мегги изобразила серию судорожных вдохов, – а потом все очень быстро завертелось.
Дейдре смотрела на свои безвольно повисшие руки и не знала, что ей делать с этой новостью.
– Полагаю, Колдер чувствовал себя виноватым.
Мегги потерла нос.
– С чего бы? Папа в вас не стрелял.
Дейдре нервно переплела пальцы.
– Колдер слишком ответственно ко всему подходит. Он человек чести и человек дела.
Мегги усмехнулась, обнаружив ту самую частицу черта, что, несомненно, скрывалась в этой юной и весьма симпатичной особе.
– Не думаю, что та толстая дама с тюрбаном на голове, чью карету папа украл, чтобы догнать Баскина, с вами бы согласилась. Он очень правдоподобно изображал разбойника. Даже пистолетом размахивал.
Колдер украл карету? Как разбойник?
Дейдре уставилась на Мегги, не веря своим ушам.
– Вот черт, – пробормотала Мегги. – Я не должна была ничего рассказывать. Я обещала. – С этими словами она полезла под кровать, но Дейдре проворно опустилась на колени и схватила Мегги за одну из длинных кос и принялась наматывать ее на кулак.
– Мегги, давай выкладывай все, а то твой несчастный живот никогда не узнает сладости моих ирисок!
– Клянусь Богом, с меня довольно! Довольно, вы меня слышите!
Потрясенный, Колдер вскинул голову, оторвавшись от созерцания цифр в гроссбухе, до которых ему не было никакого дела. В одно мгновение он вскочил на ноги и бросился к двери своего кабинета.
– Что вы делаете! Вы убьете себя! Фортескью!
Колдер поднял бледную как смерть Дейдре на руки и понес в гостиную, где был диван и разожженный камин.
Дворецкий немедленно явился на зов с одеялом в руках и утешительной вестью о том, что миссис Блейк уже отправилась за врачом.
Дейдре бессильно повисла у Колдера на руках, но глаза ее горели.
– Я не дамся в руки вашему доктору, пока не скажу все, что должна сказать!
Колдер хотел было возразить, но вмешался Фортескью.
– Как вам будет угодно, миледи, – сказал дворецкий и, с достоинством поклонившись, вышел из гостиной, после чего закрыл за собой дверь.
Колдер бережно уложил Дейдре на диван, но та не желала отпускать лацканы его пиджака, в которые вцепилась мертвой хваткой.
– Вы должны отдохнуть, – пробормотал Колдер и уже окрепшим голосом добавил: – Вы не должны были вставать с постели! А тем более подниматься по лестнице! Вы могли упасть в обморок и сломать себе шею! И тогда мне бы пришлось доживать свой век с сознанием того, что это я вас убил!
Дейдре очень хотелось тряхнуть его как следует, но руки у нее были слишком слабы.
– Заткнись, любимый. Я должна кое-что тебе сказать, до того как потеряю сознание.
И Колдер замолчал. Он опустился на корточки перед ней, заботливо укрывая одеялом. Его переполняли чувства к этой настырной, упрямой, глупой, безумно красивой и дорогой ему женщине.
– Колдер, прекрати суетиться и слушай, – слабым голосом сказала Дейдре. – С меня довольно, больше чем довольно! Я знаю, что ты не умеешь выражать свои мысли словами. Все наши разногласия из-за того, что ты не умеешь говорить.
Дейдре, наконец, отпустила его куртку и обхватила ладонями его лицо. Слава богу, руки ее не были ни слишком холодными, ни слишком горячими, значит, ей и в самом деле лучше! А потом Колдер вдруг перестал замечать, какой температуры у нее руки. Сердце его забилось часто-часто от радости. От того, что она прикоснулась к нему!
Дейдре смотрела ему в глаза.
– Ты начал прятаться еще до того, как мы поженились. Позволь мне сказать тебе, моя любовь, мой глупый, упрямый милый, что тебе не нужно прятаться, ничего хорошего от этого не будет. И я ничего не буду от тебя утаивать. Я буду говорить тебе правду, одну только правду и столько правды, что тебе захочется от нее убежать, да и от меня заодно.
Неправда. Ему не захочется от нее убежать. Никогда. Будь его воля, он никогда бы ее не выпускал из своих объятий…
– Колдер, ты меня не слушаешь!
– Прости. Что ты говорила?
Дейдре нахмурилась.
– Я говорю, что люблю тебя. Я хочу жить с тобой. Я хочу быть твоей женой, твоей возлюбленной, матерью твоего ребенка. – Дейдре замолчала, и впервые во взгляде ее появилась тень сомнения. – Но только если и ты меня любишь.
Нежные, красивые слова любви душили его, но не могли прорваться наружу. Колдер судорожно сглотнул, но слова, слова, которые так нужны были именно сейчас, подевались куда-то.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь меняет все - Селеста Брэдли», после закрытия браузера.