Онлайн-Книжки » Книги » 🌎 Приключение » Призрак Адора - Том Шервуд

Читать книгу "Призрак Адора - Том Шервуд"

226
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 83
Перейти на страницу:

Из разговора Стив понял, что они на паях предпринимают какое-то большое торговое дело, здесь, в Басре. Вскоре, оставив деньги и получив расписки с третьего, двое ушли. На четвереньках, тихо, как кот, Стив бросился к окну и метнулся внутрь. Выскользнув в коридор, он влетел в соседнюю комнатку и, схватив за косицы, рывком посадил спящих в кроватях.

– Тихо! – вполголоса, властно проговорил он. – Есть работа. Немедленно. Не обувайтесь. Возьмите ножи. Сейчас из таверны выйдут двое, в париках, в камзолах из бархата. Пойдут в сторону гавани, на корабль. В ближайшем переулке их нужно догнать и зарезать. Из карманов ничего не брать. Вернуться – как и уходили, в окно, через крышу второго этажа, по верёвке.

Через миг две массивные, но ловкие, тёмные фигуры скользнули вниз, вдоль стены, по верёвке, которую придерживал, стараясь на раздавить черепицу, третий. Втянув наверх верёвку, он лёг на живот и подполз к маленькому проёму в крыше. Затих. Смотрел вниз, пока там не погасили свечу.

Скоро внизу тихо свистнули. Стив, развернувшись на животе, подполз к краю, выглянул. Сбросил верёвку.

В комнате, завесив окно, зажгли лампу, принялись чистить ножи.

– Сработано? – спросил Стив.

– Сделали, капитан, – оскалился довольный Тонна.

– У убитых что-нибудь взяли?

Бык быстро качнул головой, Тонна тоже, но сначала остро взглянул на товарища, а потом, после собственного отрицательного ответа, опустил глаза вниз.

– Очень хорошо, – выговорил Стив и вдруг что есть силы двинул Быка по зубам.

Тяжкий удар был так резок, что пират не откинулся навзничь, а рухнул вперёд, на колени. Дождавшись, когда он придёт в себя и, перебирая руками по краю стола, сядет на стул, Стив сел напротив. Спросил:

– Много хоть взял?

Нетвёрдой рукой Бык вытянул из кармана перстень. Один только перстень, но какой! Красного золота, с огромным топазом розового цвета.

– Да, изделие редкое, – задумчиво произнёс Стив, вертя драгоценную вещицу в трепетных пальцах, – можно голову потерять, можно. Потом мягко добавил: – Матиуш! Зарежь его. – И как бы невзначай положил вторую ладонь на рукоять пистолета.

Тонна двинулся к другу, неуверенно доставая отчищенный только что нож.

– А ты, Оливер, посиди тихо. Нам шум ни к чему.

Бык выплюнул кровь, покорно кивнул. Капитан улыбнулся.

– Ладно, Матиуш. Зарежешь его в другой раз. Как только ещё раз соврёт. Теперь же вот что…

И он быстро прошептал им несколько слов.

Дальше всё было просто. Стив спустился к владельцу таверны, тихонечко стукнул в дверь. Через пару минут он уже вёл сонного, запуганного хозяина наверх, на второй этаж.

– Пока помолчим,– втолковывал он ему,– может быть, мне послышалось. Но если о том, чтобы зарезать, были не просто слова, то я за скромную плату вынесу и спрячу тела. Надёжно спрячу, на дне гавани. Тебе разве нужна встреча с королевским прокурором?

Трактирщик отчаянно замотал головой, дрожащей рукою поднося к скважине ключ, маленький, но массивный. Стив отнял ключ, сам тихо вставил и провернул.

– Если там всё в порядке, – прошептал он на ухо, – мы просто уйдём. А если убийство – то ты уж мне заплати…

Вошли. Комната залита лунным светом. Камзол на спинке высокого стула. Туфли с пряжками у кровати. На ней кто-то храпит. В воздухе – запах свечей, пудры и табака.

– Извини, уважаемый, – шёпотом сказал Стив. – Разговор, точно, был, а вот трупов-то – нет. Но, наверное, это и к лучшему? А?

Тихо ступая, двинулись к выходу. Стив, придерживая хозяина за локоть, другой рукой произвёл движение, ради которого и затеял всю эту историю: схватил со стола коротенький, толстый, поблёскивающий в лунной дорожке ключ. Хозяин запер дверь своим, запасным ключом, облегчённо вздохнул.

– Почтенные вроде купцы-то, – озадаченно поделился с ночным гостем. – Неужели об убийстве говорили?

– О, да, и громко. А то что бы я вас разбудил? Вы, пожалуйста, не говорите никому, что я хотел скрыть убийство и тела спрятать. Ведь хорошо, что так всё закончилось, верно?

Проводив хозяина до его спальни, Стив быстро вернулся к себе. Поставив одного пирата караулить на лестнице, а второго – на крышу, он неслышно отпер дверь в комнату на втором этаже, где только что побывал. Ободренный громким храпом, подкрался к кровати и вынул, приподняв над полом, сундук. Затем из кармана чужого камзола вынул белый, с шёлковой кромкой, платок (не зря, ох не зря он смотрел вниз до тех пор, пока там не погасли свечи!), осторожно его развернул и достал ещё один ключик, поменьше. “Пиннь!” – нежно пропела пружинка в замке сундука. Стив замер. Храп не стихал. И вот – невесомо откинута крышка и из чернеющих недр изъяты три толстых кисета. Крышку на место, “пиннь!”, сундук – под кровать. Затем Стив вернул ключ в платок, но не только ключ: лёг туда же бесценный, с камнем цвета глаз кошки, изысканный перстень. Хорошо, что Бык ослушался его приказания – ничего не брать у убитых. Очень уместную вещь умыкнул. Как всё удачно!

Запер дверь изнутри. Ключ от двери – на место, на стол. Кисеты – за пазуху, пояс потуже. Окно распахнул, ухватился за верёвку, влез, с помощью верного Тонны, наверх. Через минуту был дома. Позвал с лестницы Оливера. Поставил лампу на стол, ещё пару свечей. И – высыпал золото.

– Считайте!

Пираты, не веря себе, онемели. Никогда, даже после самых удачных призов не видели они перед собой столько денег. О, Стив – это капитан!!

Рано утром ушли из таверны. Деньги могут многое, прав был визирь Аббас, глава Хумимовых янычар. К обеду, уплатив невеликую мзду, Стив получил заверенные в адмиралтействе фактории документы, что он является провиантмейстером военного английского фрегата, который вчера только вышел из порта и отправился в Англию. Он имел двух помощников, – английских моряков Матиуша и Оливера, которые оставлены ему в помощь для засолки продуктов. Вот так. Можно жить. Алле хагель!

А в таверне произошло то, что и ожидалось. Суетились помощник факториального прокурора, пара солдат, ещё человека четыре. Убийство! Убийство! Расписки в карманах зарезанных привели точно по адресу. Сонный купец ничего не отрицал. Он был готов предъявить деньги, вытащил из-под кровати сундук, полез за ключом. Платок развернулся, но там, кроме ключа – ещё что-то, что заставило простонать одного из присутствующих:

– Его перстень! Его! Узнаю!

Да. Перстень убитого. И даже ещё пятнышко крови не стёрлось внутри. А деньги? Где деньги? Нет денег? Вот и мотив преступления. Стража. Взять.

И покатилась у Стива прекрасная жизнь. Вечером пришёл к владельцу таверны. Сел, не спросясь. Сказал грозно:

– Так значит всё-таки убили? Зачем же ты мне голову морочил?

– Я… я клянусь… – лепетал испуганный до смерти трактирщик.

1 ... 73 74 75 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призрак Адора - Том Шервуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Призрак Адора - Том Шервуд"