Читать книгу "Кровь королей - Сурен Цормудян"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, милорд! – кивнул Вардис, и забрало с грохотом упало.
– Тринадцатый… – послышалось изнутри шлема.
* * *
Лорд Тандервойс отошел к коню и, издали наблюдая за суетой своих людей, предался размышлениям. Вэйлорд – а это был он – напал один. Значит, он был без варвара. Или же скифарий мог сторожить принцессу в стороне. В этом был бы здравый смысл. Внешность у скифария весьма приметная. Хотя бы одежда его. Сопливый бородач непременно запомнил бы ее. Если Вэйлорд и Славнозар вместе, то лорд наверняка не дает князю высовываться. А если не вместе? Как найти скифария? На паромные переправы Дамары и Висталисы и на Вистиганский мост уже отправлены дозоры. Если варвар рвется на восток, то вряд ли сможет их миновать. Право же, не станет он делать огромный крюк, обходя Междуречье и Триозерье. Это займет недели, а он, конечно же, спешит к папаше.
Эродин вздохнул, потирая ладонью лоб. Как же это он упустил молодого князя? Прикончи он его на месте, все бы сейчас было много проще. И поганый Фэтч не срывал бы на лорде злобу. Как это унизительно – выслушивать оскорбления от недоноска, возомнившего себя королем. Ну да ничего. Он еще ответит за каждое слово. Как ответили скифарии. Оставалось надеяться, что должок придется ждать не восемнадцать лет.
Со стороны окольной дороги, скрытой зарослями, послышался шум. Тандервойс поднял голову. Из-за поворота возник отряд пеших латников. Поначалу лорд-молниеносец решил, что это его люди возвращаются из других деревень. Однако на щитах отсутствовал знак Тандервойса. Тандервойс был одним из немногих лордов, солдаты которого носили герб господина. Это обходилось недешево, но честолюбие Эродина было сильнее любой скупости.
Следом появились всадники. У троих на поднятых копьях развевались знамена. Красные треугольные полотнища с головой черного единорога. За знаменосцами показались всадники в дорогих доспехах и среди них, по всей видимости, лорд. Далее плелся обоз из нескольких повозок.
Лорд, обладатель рыжей копны волос и столь же рыжей бороды, что-то грозно крикнул латникам Тандервойса. Те стали кланяться и указывать в сторону своего молниеносного господина.
– Ханте Уорн, – прорычал Тандервойс и зашагал навстречу.
Лорд Уорн уже спешился и двигался к нему. Ему было за сорок. Крепок на вид, взгляд с прищуром.
– Дин! Сказал бы, что рад встрече, но для начала потрудись объяснить, что делают твои латники в моих владениях?!
– В твоих владениях? – усмехнулся Тандервойс. – Это владения Гринвельдской короны. Не забыл?
– Я-то не забыл. А вот ты, похоже, запамятовал, что находишься во владениях, которые подчиняются мне! Почему твои архаровцы запугали моих крестьян?
– Я выполняю прямой приказ короля, – недовольно произнес Эродин, мысленно пожелав этому королю поскорей отправиться в преисподнюю.
– Какой еще приказ?!
– Найти особо опасных преступников.
– Особо? Кто такие и что натворили?
Тандервойс осмотрелся и, взяв Уорна за локоть, отвел в сторону.
– Послушай, Ханте. Дела скверные. Но болтать не следует. Это взбудоражит чернь. Понимаешь?
– Ни черта я не понимаю, ибо ты говоришь так, что ни черта не понять. Что случилось?
– Скажи лучше, мой друг, куда ты держишь путь.
– Получил королевское послание о созыве большой ассамблеи в столице.
– А скажи, не попадался ли тебе по дороге, – Тандервойс снова осмотрелся, – королевский десница Вэйлорд?
– Нэй? Нет, а отчего он мне должен был попасться? – удивился Ханте. – Что ему здесь делать?
Эродин молчал, сомневаясь.
– Уж не его ли вы ищете, – вдруг вскричал рыжебородый лорд, – и не его ли ты назвал опасным преступником?!
– Потише, Уорн, прошу…
– Так и есть?
– Проклятый волк выжил из ума. Он убил Рональда Глендауэра и похитил принцессу. Покушался на жизнь короля, и, похоже, с ним в сговоре варвары из Скифарии.
– Ты что несешь, Дин?! Я знаю Нэя двадцать лет! Сражался с ним на Мамонтовом острове! Они с Хлодвигом все равно что братья! Нэй может сделать худое себе, но не тем, кто ему дорог!
– Все равно что братья? А про войну богов слыхал? Они ведь тоже все братья и сестры.
– Не надо мне этой чепухи от клиров Двенадцати! Благородней и преданней Вэйлорда еще поискать надобно!
– Правда? – усмехнулся Тандервойс. – Ты пробовал приручить волка? Возможно, тебе покажется, что это удалось. И он почти перестанет отличаться от твоих верных собак. Он не будет рычать и скалиться. Даже лаять не будет. Будет есть с рук. Но однажды тихо перегрызет тебе глотку.
– Перестань пороть чушь. Мы не о звере говорим, а о человеке!
– Да он и есть самый настоящий зверь, Ханте! Хищный и очень опасный!
Тандервойс задумался и заговорил тише:
– И во всем виноват болван Хлодвиг. Сколько ему говорили, что нельзя такого человека делать вторым в государстве. Помнишь недавнюю ассамблею в Брекенроке? Но он не слушал никого. Смутные времена настают в Гринвельде, и король тому виной.
– Проклятье, да что ж творится-то? Сначала прибили магистра вестников, потом умыкнули хранителя Гретанвудской цитадели…
– Хранителя цитадели вестников?!
– Именно! Мыслимо ли такое вообще?
– Да уж, – нахмурился озадаченный Тандервойс.
– Вот и я говорю. А на днях моего квартирмейстера едва не убили. И не так далеко от этих мест. Будто лесные разбойники из Змиевых лесов уже повсюду в королевстве!
– А что с квартирмейстером?
– Он нас обгонял, готовил нам постои на пути в столицу. Недалеко от дороги Эвера на рассвете на него напал некто. Забрал коня. Тяжело ранил. У злодея при себе меч был. Витолд кинулся в лес. Разбойник догонять не стал. То ли торопился, то ли решил, что с такой раной квартирмейстер все равно долго не протянет.
– Ну-ка, ну-ка. Твой человек описал злодея?
– Описал, как смог. Темно еще было. Говорит, рост огромный, волосы светлые. Так что не Вэйлорд это.
– И все же. Какие еще приметы?
– Меч полутораручный. Добротный и, похоже, не наших мастеров ковка. Гарда необычная, с шипами. И одет был странно. Вроде туника как туника, но узоры вышиты не гринвельдские. Кольчужка с круглой пластиной на груди. Вроде даже золоченой. Сапоги красные, носы острые, кверху загнуты. И вроде как раненый он был. Однако он и одной рукой выбил Витолда из седла. Ты что же, знаешь, кто это мог быть?
– Похоже, знаю, – покачал головой Тандервойс.
Перед его глазами отчетливо предстал тот миг, когда восточный варвар одним махом отрубил капитану руку.
– Где этот твой Витолд? Он может показать место?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кровь королей - Сурен Цормудян», после закрытия браузера.