Читать книгу "Мои маленькие тайны - Виктория Александер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Правда? — Даже короткие реплики давались ему с большим трудом.
— Да. Должна признаться, ваши слова оказались для меня неожиданными. Своего рода откровением.
На ширме повис очередной предмет одежды. Это точно юбки. А что же тогда было вначале?
— Вот как?
— Да. На протяжении многих лет я мечтала о вас, но никогда не думала, что вы тоже можете мечтать обо мне.
— Неужели?
Эвелин засмеялась. Ее смех звучал восхитительной музыкой. При других обстоятельствах.
— Конечно.
Теперь на ширме повис чулок.
— Часто?
— Каждый день. — Эвелин театрально вздохнула. — И почти каждую ночь. — Второй чулок занял место рядом с первым.
— Думаю, это естественно, — неприязненно проворчал Эдриен. Может быть, он сам во всем виноват? Разве он не влюбился в нее задолго до их первой личной встречи? Разве письма Сэра не становились с годами все более игривыми? Разве можно ее винить за стремление к тому, что она всегда хотела, но никогда не имела?
— Хочу признаться, прошлой ночью я не была абсолютно честной. Я сожалею не только о том, что не видела вашего лица.
— Да?
Проклятие, она же теперь замужняя женщина. И не должна хотеть никого, кроме своего мужа. И вряд ли имеет значение, что предмет ее вожделений и муж — одно и то же лицо. Ей это неизвестно.
— К сожалению, я ничего не могу с собой поделать. Вы — мужчина, которого я всегда хотела.
Эдриен стиснул зубы.
— А как же ваш муж?
— О, Эдриен — милый, добрый, хороший человек. — К остальной одежде присоединился корсет. Боже правый, она собирается раздеться совсем? — И он мне нравится.
— Нравится? — Эдриен поневоле возвысил голос. — А я думал, что у вас большая любовь.
— Да, конечно, но это было раньше.
— Раньше?
— До того, как я узнала о ваших чувствах.
Эдриен тихо ахнул.
— Но вы говорили, что он очаровательный, умный и обладает ярким чувством юмора.
— Это так, но у него нет ни малейшей склонности к риску. Не знаю, поймете ли вы меня… В нем нет безрассудства, авантюрной жилки. Временами он бывает даже скучным. Хотя он, безусловно, очень славный, — поспешно добавила Эвелин.
— Милый? — Она считает его скучным, но славным? Славным?
— И хотя я недавно обнаружила, что он не так прост, как я думала, все-таки он не может сравниться с вами. — Словно в подтверждение ее слов в воздух взлетела сорочка и повисла на ширме. — Мне неприятно это сознавать, но рядом с вами он бледнеет. Как и большинство джентльменов.
У Эдриена сдавило горло.
— Вы хотите его оставить?
— Вы имеете в виду развод? Ни за что на свете! — воскликнула Эвелин. — Зачем же мне отказываться от положения графини Уоттерстоун. Оно мне нравится. Да и его деньги тоже. — Она вздохнула. — Тот, у кого всегда были деньги, не сможет понять, что чувствуешь, когда не имеешь ничего, а потом получаешь все. О нет, я не намерена покидать мужа.
— Я думал, вы вышли за него замуж не из-за денег.
— Да, но деньги сделали его намного привлекательнее.
Эдриен изо всех сил старался сохранить ровный голос.
— Если вы не намерены покидать мужа, что вы будете делать?
— Я собираюсь получить вас обоих. — Эви легкомысленно засмеялась. — Многие известные мне женщины имеют, помимо мужей, любовников, и такое положение всех устраивает. Не вижу причин, мешающих нам жить так же.
— Я могу назвать множество причин.
— Боже мой, Сэр! — удивленно воскликнула Эви. — Я и представить не могла, что вы такой ханжа.
— Я не стану делить вас с другим мужчиной, — чопорно сообщил Эдриен. «Даже если этот другой мужчина — я сам».
— Но вы не можете получить меня только для себя. Это было бы несправедливо.
— О какой справедливости вы говорите! — Эдриен буквально взорвался.
— Но мы же хотим быть справедливыми. Эдриен заслуживает меня не меньше, чем вы. Он порядочный человек, пусть и не склонный к авантюрам.
— Вы не могли бы прекратить это повторять?
— Почему? — Ее голос стал более резким, чем раньше. — Ведь это правда, разве нет?
— Нет, это неправда! — Не в силах справиться со злостью, он вскочил.
— Тогда, может быть, настало время для правды?
— Поздно, Эви. — В этот момент ему было наплевать, как она отреагирует на его откровения. Он сделал глубокий вдох…
Раздался громкий стук в дверь.
Эви раздраженно прикусила губу.
— Посмотрите, кто там, Сэр. Я не совсем одета.
— Надо было подумать, прежде чем раздеваться, — буркнул Эдриен.
— Но я никого не ждала! — возмутилась Эви.
Их прервали крайне некстати. Еще несколько минут, и они бы раз и навсегда урегулировали все недоразумения между ними. Эдриен подошел к двери и распахнул ее.
— В чем дело?
На пороге стояли два здоровенных громилы, высокий и пониже, в униформе отеля.
— Простите за беспокойство, милорд.
— Что-то случилось?
Громилы переглянулись.
— Можно сказать и так.
Тот, что был пониже, оттолкнул Эдриена, вошел в гостиную, взглянул на закрытую дверь спальни, буркнул: «Она должна быть там», — и подпер дверь стулом.
Только теперь Эдриен осознал, что громилы — не те, за кого себя выдают. Не будь он так зол, понял бы все в тот же момент, когда распахнул дверь. Прежде чем он успел сообразить, что делать, высокий громила схватил его сзади и прижал к лицу какую-то тряпку. Проклятие, Эдриену был отлично знаком этот запах. Он стал отчаянно вырываться, но, несмотря на все попытки задержать дыхание, не дышать бесконечно долго он не мог. Хлороформ подействовал быстро, и Эдриен провалился в забытье, успев лишь подумать, что Эви пока в безопасности.
Оставалось только молиться, чтобы увидеть ее снова.
Эвелин досчитала до десяти и только тогда вздохнула свободнее. Она видела всю сцену через щель в двери. Самое трудное, что ей доводилось делать в своей жизни, — это молча смотреть, как потерявшего сознание мужа выволакивают из комнаты. Все ее существо рвалось в бой. Но она знала, что должна выждать. Все равно ей не справиться с двумя громилами. К счастью, одежда, которую она развешивала на ширме, была принесена с собой, и Эви до сих пор оставалась полностью одетой. Теперь ей не надо было тратить время на одевание.
Не приходилось сомневаться, что похищение было настоящим. В воздухе все еще чувствовался резкий запах хлороформа. Больше не имело значения, что сделал Эдриен и как сильно она на него разозлилась. Она не позволит ему исчезнуть из ее жизни и из этого мира навсегда. Одного взгляда на похитивших его бандитов было достаточно, чтобы понять: они не будут церемониться и времени у Эдриена осталось очень мало. Эвелин почувствовала железную решимость. Она не позволит Эдриену уйти без борьбы. Но в одиночку ей это сражение не выиграть. Нужна помощь друзей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мои маленькие тайны - Виктория Александер», после закрытия браузера.