Читать книгу "Большая книга ужасов. 54 - Елена Артамонова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Петя, почему ей все так легко удается?
— Просто она знает, чего хочет. Таким людям везет.
— Может быть…
— Сюда, — Арина указала на подъезд одного из старых, дореволюционных, домов.
Мы прошли просторный холодный вестибюль и нырнули под лестницу. Там обнаружились ведущие вниз, к небольшой двери, ступеньки.
— Это вход в подвал, — пояснила Арина. — Замок здесь для красоты — петля, на которой он висит, не прикреплена к двери. Амалия, а может быть, и сам Часовщик, частенько наведываются сюда.
Увидев, куда нам предстоит идти, Светка замешкалась и сообщила, что недолюбливает такие подозрительные места. Мы предложили ей остаться, но она решительно отказалась и только уточнила, встречаются ли в подвале крысы.
— Мне они не попадались, — успокоила ее Арина. — Крысы сами боятся людей и разбегаются, почувствовав их приближение.
— Хорошо бы… Больше всего я боюсь крыс, пауков и контролеров на транспорте.
Экспедиция началась. Миновав лабиринт подвала, мы остановились перед грудой небрежно сваленных картонных коробок, за которыми виднелась неоштукатуренная кирпичная стена.
— Странно, — Арина постучала по ней костяшками пальцев. — Еще вчера эти кирпичи лежали в сторонке. Они заложили проход.
— Ничего удивительного. После того как я утопил автомат, а ты сломала часы, Дмитрий Дмитрич стал более осторожным и осмотрительным. Он боится.
— Но мы все равно его достанем. Помогите, ребята.
Последовав примеру Арины, мы начали разбирать сложенную без цемента стену. Заглянув в образовавшийся проем, я увидел еще один подвал, как две капли воды похожий на тот, в котором мы находились.
— Это соседний дом, — пояснила Арина. — В конце подвала есть еще один проход вроде этого, за ним начинается узкий лаз, который прямиком ведет в монастырский подвал.
— Молодец, Арина, здорово поработала, но как тебе удалось побороть страх перед замкнутыми пространствами? Ты же не могла долго находиться под землей.
— С трудом, Петька. Просто я все время думала, что должна остановить Часовщика, иначе он совершит еще столько страшных поступков.
Я первым пролез в соседний подвал, и мы продолжили путь к логову смертельно опасного, обладавшего магической силой маньяка.
Фонарь был только у Арины, и это создавало дополнительные неудобства — мы со Светкой все время спотыкались и даже пару раз налетели на углы извивавшегося подземного хода. Наконец из — за спины Арины стали видны помещения монастырского подвала. Пройдя через несколько сводчатых залов, она вывела нас к комнате, оборудованной стариком под часовую мастерскую.
Луч света скользнул по стеллажам и задержался на неподвижной, похожей на человеческую фигуре. Светка тихонько вскрикнула, но повода для тревоги не было — перед нами стоял так и не обретший душу автомат, в свое время предназначавшийся Незнакомцу.
— А где Амалия?
— Не знаю, Петька. Обычно в это время она приходит сюда отдыхать. Часовщик заново заводит пружину, смазывает механизм. Вчера вечером я сама видела, как это происходит.
— Без сомнения, она видела… — Неожиданно вспыхнувший свет ослепил нас. — Добро пожаловать в мою скромную обитель, молодые люди.
Часовщик вышел на середину комнаты и, скрестив на груди руки, ухмылялся своей фальшивой улыбкой. После мгновения испуга меня вновь захлестнула волна ненависти. Коварный, безжалостный убийца смеялся нам в лицо, уверенный в своей победе, но он выбрал неудачное время для торжества! Горя желанием отомстить, я ринулся вперед, но почему — то споткнулся и неуклюже рухнул на пол. Можно было подумать, что некто ловко подставил мне подножку. Взвизгнула Светка.
— Девчонки, бегите!
— Они никуда не побегут, мой мальчик, — зашелестел над ухом вкрадчивый голос. — Светлана слишком напугана, а Арина… О золотоволосая красавица с изумрудными очами, услада горьких дней одиночества… Арина-Арина… Зачем ей бежать из родного дома?
Иногда до меня очень медленно доходит смысл сказанного. Поднявшись с пола, я посмотрел в раскосые глаза своей напарницы:
— Ты — одна из них?
— Этого мог не заметить только слепец или влюбленный юнец, — звонко рассмеялась она. — Ах, Петр, тебя сгубила любовь! Это трогательно… Запомни, она ослепляет, не дает распознать правду. Открою маленький секрет: манекены так легко прикидываются людьми потому, что каждый видит не то, что есть, а то, что желает.
— Я не понимаю, — вмешалась обретшая дар речи Акулиничева, — а как же автомат, который она сбросила со стены?
— Плановая замена выработавшего свой ресурс механизма, — усмехнулся Часовщик. — Веселый разбойничек Леха Кудрявый всего несколько часов обходился без тела, а потом его душа вошла в новый автомат.
— Так, значит, блондин с челкой и манекен, которого Петя утопил в пруду, были одним и тем же человеком?
— Если совсем точно, оба механизма оживляла одна душа. Между прочим, устроить из плановой процедуры эффектное шоу предложила Арина. Она стремилась завоевать ваше доверие, а что может быть убедительнее, чем публичное уничтожение одного из противников? Зрелище впечатляло, не правда ли?
— Но ради чего?
— Такой настойчивый, сообразительный парень, как ты, Петр, в любом случае докопался бы до истины, узнал бы тайну старого мастера. Я предпочел открывать ее сам — когда это необходимо и насколько необходимо. Благодаря стараниям Арины вы всегда отставали на один шаг. Она указала слабую струну Виктории, и я заманил девчонку в свои сети, она поссорила тебя со Светланой, тем самым воспрепятствовав встрече с Незнакомцем, который слишком хорошо осведомлен о моих планах, она…
— Часы! — охнула Светка. — Что с часами?!
— О да, вы проспали самое значительное событие в истории человечества. Начало его конца. Стрелки указали тринадцатый час, время стало уязвимым, и смерть вздрогнула от ужаса. Путь свободен. Теперь я смогу пройти туда, куда стремился не одно столетие.
— Столетие… — пробормотал я. — Вы сказали — столетие…
— Всегда удивлялась твоей наивности. — Арина достала из кармана зеркальце, припудрила нос и поправила волосы. — Правда, смазливое личико? Знаешь, сколько мне лет? А Дмитрий Дмитричу? Нас собирал сам Мастер, детали механизмов навсегда сохранили тепло его рук. Пожалуй, Петр, я для тебя немного старовата…
— Довольно праздной болтовни, Арина! — Часовщик сделал шаг вперед, гордо поднял голову. — Да, я такой же, как они. У меня нет крови, нет дыхания, но у меня есть воля, и я, вопреки всему, достигну своей цели! Виктория поможет мне завершить начатое, ибо только существо из плоти с чистой душой и любящим сердцем способно отыскать дорогу к «месту». Теперь, когда все условия соблюдены, никто и ничто не остановит меня!
Часовщик собрался уходить, но его окликнула Акулиничева:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Большая книга ужасов. 54 - Елена Артамонова», после закрытия браузера.