Читать книгу "Дорога в ночь - Ричард Лаймон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я думаю, да.
– А как его фамилия, я забыл?
– Пытаешься перехитрить меня, Джефри?
– Moi?
– Я не скажу.
– Я бы тебе сказал.
– Но я-то ужезнаю, – заметила Шерри.
– Если бы я знал, а ты не знала, ябы тебе сказал. Это точно. А ты. Пит?
– Конечно.
Джеф сделал пару глотков и наклонился поближе к Шерри:
– Хочешь что-нибудь узнать, чего ты не знаешь? Спрашивай, я расскажу.
Шерри посмотрела ему в глаза и спросила:
– У тебя есть подруга?
– Конечно.
– А как ее зовут?
– Мэри Джейн Тетчер.
Пит никогда не слышал о Мэри Джейн Тетчер. Он решил, что Джеф ее выдумал. Чтобы хоть что-то ответить.
– Теперь моя очередь спрашивать, – сказал Джеф. – Как зовут Тоби?
– Тоби?
– Тоби, а дальше?
– Брось, – сказал Пит.
– Я хочу знать.
– А я не хочу,чтобы ты знал, – сказала Шерри.
– Почему?
– Хватит, Джеф, оставь ее в покое.
– Если бы ты знал его имя, – объяснила Шерри, – ты бы наверняка попытался его найти.
– И башку оторвать.
– Да, – сказал Пит. – Я бы тоже хотел поучаствовать.
– Это не игра, ребята.
– Мы знаем, – сказал Пит. – Посмотри, что он с тобой сделал.
– Вам хочется отомстить за меня, да?
– Да, – сказал Пит.
– Естественно.
– Я и сама бы не прочь, – сказала Шерри.
– Мы сами все сделаем, – предложил Пит.
– Нет. Что, если с вами случится то же, что с Джимом... или еще похуже. Из-за меня уже погибли два человека. Пока.
И это то, что я знаю. Может, сейчас уже больше. Я не хочу чтобы вы попали в этот список.
– Да мы его по стенке размажем, – сказал Джеф.
– У вас не будет такой возможности. А вот что мне действительно нужно сделать... Наверное, мне надо позвонить в полицию и все им рассказать. Сказать имего фамилию.
– А как его фамилия, я забыл? – спросил Джеф.
– Очень смешно.
– Не очень, – сказал Пит.
– Если ты позвонишь в полицию, – сказал Джеф, – они приедут и увезут тебя в больницу. Тебе это надо?
– Не очень.
– А еще знаешь, что? Они узнают, что мы тут пили. И нас с Питом съедят с говном.
– О Боже, – пробормотал Пит. – Если мои предки узнают...
– Они точно узнают. Им придется платить залог, чтобы забрать тебя из тюрьмы. Потому что нас всех посадят.
– Никто никого не посадит, – сказала Шерри. – И никто не узнает, что мы пили. Я могу позвонить попозже.
– Хорошая мысль, – сказал Пит.
– Я ее тоже поддерживаю, – сказал Джеф. – Давайте подождем до завтра.
– Боюсь, до завтра нам ждать нельзя, – сказала Шерри. – Но пару часиков – это вполне. Может, чего-нибудь перекусим и немного поспим? Часа два здорового сна – и мы все будем трезвые.
– Ты хочешь сказать, что мы будем спать вместе? – встрепенулся Джеф.
– Прекрати, – сказал Пит.
– Успокойся, старик. Я же шучу. – Джеф улыбнулся Шерри. – Это просто пьяный треп.
– Я знаю, что это такое. Не беспокойся.
– На самом деле я не такой плохой. Ты убедишься, когда узнаешь меня поближе.
– Вы отличные ребята. Вы оба. Мне действительно повезло, что я вас встретила, таких классных парней.
– Спасибо, – сказал Пит. Ему было приятно, что она их похвалила. И в то же время ему было стыдно.
Если бы она знала, о чем они говорили и думали, она бы уже не считала их классными.
Но она не знает. И слава Богу.
– Ну, что у нас на завтрак? – спросил Джеф.
Пит посмотрел на Шерри.
– Ты чего хочешь?
– Да все равно. Только ты особенно не возись. Может, сандвичи или...
– Может, тосты с сыром? – предложил Пит.
– Во, классно.
– Да, – сказал Джеф. – Я бы тоже не отказался.
– Может, пойдешь мне поможешь?
– Может, я лучше останусь здесь, чтобы составить Шерри компанию?
– Может, все-таки не останешься?
– Я подожду, – сказала Шерри. – А ты помоги ему, хорошо? А это будет нечестно, чтобы Пит все делал, а ты просто сидел и болтал.
– Ну ладно... если ты хочешь.
– Тебе ничего не нужно из дома? – спросил Пит у Шерри.
– Нет, спасибо.
– Может, еще «Кровавой Мэри»? – предложил Джеф.
– Только эту начала.
– Может, еще стаканчик в другую руку? Для симметрии?
– Нет, спасибо.
– Ладно. Только не уходи никуда.
– Постараюсь.
– Мы через пару минут вернемся, – сказал Пит. – Если что, кричи.
– Хорошо, буду кричать.
Пит поставил свой стакан на стол:
– Ладно, увидимся.
Он пошел в дом. Джеф двинулся следом.
Когда они вошли в кухню, Джеф сказал:
– Она поспит и позвонит в полицию, братишка.
– Она должна позвонить. – Пит достал из шкафа сковороду и поставил ее на плиту. – Вообще-то, наверное, ей надо было туда позвонить уже давно.
– Это хреново. Нужно ей помешать.
– Мы ей мешать не будем.
Пит открыл холодильник.
– Они ее заберут!
– Я тоже не хочу, чтобы она уходила, но...
– Когда полицейские ее увидят, они сразу же вызовут «скорую». И всё. Мы больше уже никогда ее не увидим.
Пит отошел от холодильника с пачкой масла и куском сыра в руках и закрыл дверцу ногой.
– Если она не позвонит в полицию, – сказал он, – этот урод Тоби может прикончить ее семью.
– Все будет нормально. Она же их предупредила, правильно? Сказала им, чтобы смывались.
– Она только оставила сообщение. – Пит положил сыр и масло на стол. – Никто не знает, когда они придут домой и его послушают. Может, они никогдаего не послушают.
– Послушают. Как же они не послушают?
– Не знаю, – сказал Пит, – но тут нельзя быть уверенным на сто процентов. Вдруг они забудут проверить автоответчик или...
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дорога в ночь - Ричард Лаймон», после закрытия браузера.