Читать книгу "Фонд - Уэс Демотт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако в глубине души он точно знал, что произойдет. Менее чем через два часа он либо вернет Мелиссу, либо умрет в борьбе за ее возвращение.
Со стоянки он выехал в шесть утра, желая проехать мимо места обмена и осмотреть район, прежде чем туда прибудет кто-либо еще. Потребовалось всего несколько минут для того, чтобы доехать до Харборплейс, освещение в этот ранний утренний час было слабым.
Все прилегающие улицы, по которым он проезжал, были пустынны, и он спокойно превышал максимально разрешенную скорость на пять миль в час. Скоро эти улицы начнут заполняться машинами подвозчиков товаров, булочников и рабочих первой смены, и он сможет ехать с меньшей скоростью, не вызывая ничьих подозрений.
Он искал удобное место для стоянки. Место, которое было бы не слишком открытым и таким, где на него не набросятся с претензиями подвозчики товаров и хозяева магазинов. Место, где он мог бы незаметно вытащить из багажника запечатанного клейкой лентой старика.
Но и далеко от места встречи оно тоже не должно находиться. Когда настанет время обмена, ему придется держать Драммонда под контролем на улице и волочить его ясным солнечным утром, а самому при этом оставаться в окровавленной одежде. Не хотелось тратить на это времени больше, чем необходимо. Если старик начнет визжать, или кто-нибудь опознает в нем сенатора Соединенных Штатов, или если Драммонд попытается вывернуться и вынудит Джеймисона обращаться с ним жестоко, или если кто-то заметит на его штанах смесь засохшей и свежей крови, это может создать проблемы.
Джеймисон еще раз проехался по набережной, отмечая про себя с равнодушной сосредоточенностью боковые улицы, возвышенности и места, обеспечивающие хорошее укрытие. Начинали прибывать первые служащие, привнося в атмосферу просыпающихся улиц признаки жизни. Теперь, за двадцать минут до встречи, можно было остановиться, не привлекая особого внимания ни служащих, ни полицейских. Он свернул за угол и встал между двумя грузовыми фургонами с обледеневшими ветровыми стеклами. После чего вышел из автомобиля и открыл багажник. Затем огляделся, выискивая взглядом возможных свидетелей, но не увидел никого. Потом, натужив свои раны, поднял Драммонда из багажника и, все еще связанного по рукам и ногам, прислонил к стене ближайшего здания.
Джеймисон сорвал скотч со рта Драммонда. При этом старческая кожа, прежде чем оторваться от ленты, долго тянулась за ней.
– Хорошо прокатились?
Старик в багажнике очень мучился. Многие часы, проведенные там в виде мешка с грязным бельем, полностью стерли с его лица маску надменности.
– Нет, черт бы вас побрал. Плохо.
– Ну ладно.
Джеймисон снял пленку с лодыжек Драммонда, потом – с рук и приготовился нанести ему телесные повреждения в случае, если он попытается хотя бы дернуться.
– Нам нужно поговорить, старина.
– Настало время встречи с Кейном?
Джеймисон осмотрелся. Ему показалось, что кто-то прошел за грузовиками.
– Да, почти.
– В таком случае наше дело почти завершилось. О чем же теперь у нас с вами может быть разговор?
Джеймисон наклонился к Драммонду, почувствовав отвратительный запах его тела.
– Вот о чем. У меня нет выбора, кроме как вывести вас на улицу, где уже появились люди. То есть туда, где вы можете доставить мне лишние хлопоты. Я хочу, чтобы вы поняли, как я поступлю, если это случится.
Драммонд массировал запястья в том месте, где они были связаны.
– Вы меня убьете, мистер Джеймисон, а потом получите, если сможете, Корли. Если не удастся, вы попытаетесь получить ее, используя для этого мою дочь, допуская, что вам удастся найти другого человека, которому она так же дорога, как и мне. Я правильно вас понимаю?
– Правильно.
Драммонд вздрогнул на утреннем холоде и скрестил свои костлявые руки на груди.
– Я не создам вам никаких проблем.
Джеймисону даже стало жаль старика. Для Драммонда все кончено, независимо от того, как будут развиваться события. Если Джеймисон проживет достаточно долго для того, чтобы рассказать о том, что ему стало известно, Драммонд будет повержен, опозорен и унижен. Но на Драммонде все еще лежала ответственность. Джеймисон не сможет забыть, что Драммонд один из тех, кто создал ему проблемы. Так что он заслужил то, что должно было с ним случиться.
Джеймисон отвернулся, послушал, с каким надрывом Драммонд дышит, и подумал о том, как Мелисса сейчас близка к нему. Мог ли он каким-то образом почувствовать ее присутствие? Может, хотя бы мельком увидеть? Оставалось всего двенадцать минут.
Он ждал, добрую сотню раз бросал взгляд на часы, вдруг они остановились. И сто раз пожалел, что не приехал сюда несколькими часами раньше, чтобы иметь возможность отыскать удобное и безопасное место, откуда просматривались бы все подступы и можно было убедиться, что все в полном порядке. Но он должен был таскать за собой Драммонда и не хотел, чтобы это продолжалось слишком долго. Так что ему ничего не оставалось, как только углубиться в неизвестный район, занимаемый противником.
Без трех минут семь он направился к Харборплейс, памятуя о том, что своевременное прибытие – то же самое, что опоздание в условиях, когда вся затея пошла насмарку. Когда они шли по улице, Джеймисон держал Драммонда немного впереди себя. Из такого положения он мог следить за ним и использовать его в качестве щита, как только начнется заваруха.
Дэну Кордерману нравилось считать себя другом Кейна или по крайней мере самым близким человеком. Они служили вместе в системе безопасности «Диллон» более десяти лет. Кейн никогда не выделял его среди других, но Кордерман был вполне уверен, что нравится Кейну. Ему подумалось, что глупая шутка, которую он произнес прошлой ночью, когда вел наблюдение, никому не сошла бы с рук. Он сказал тогда, что любой мужчина заскучает по жене, посмотрев видеозапись пребывания Джеймисона и Корли в ее квартире, сделанную Мартином. Кейн, по всей вероятности, очень его любил, раз пропустил это мимо ушей.
Кордерман только вернулся в «Диллон», как ему позвонил Кейси. Кейси и раньше серьезно нарушал установленный в службе безопасности порядок, но всегда четко излагал то, что хотел от этой службы получить. Кейн переходит на другую сторону, сказал он, и как раз в этот момент покидает свой кабинет. Кордерману надлежит остановить его. От этого зависят его карьера и жизнь. Цена операции – два миллиона долларов, которые Кордерман может по своему усмотрению поделить с любым, с кем посчитает нужным, включая себя. Плюс семьсот пятьдесят тысяч, если отловит Джеймисона. Кейси, казалось, полагает, что именно так и должно все произойти.
Поэтому Кордерман последовал за Кейном от автостоянки фирмы и довел его до конспиративной квартиры. Ему посчастливилось, что Кейн при этом его не заметил. Еще находясь в пути, он запросил по телефону подкрепление, но оно явилось лишь после того, как Кейн покинул конспиративную квартиру, увозя с собой Корли. Кордерман был не настолько глуп, чтобы нападать на Кейна в одиночку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фонд - Уэс Демотт», после закрытия браузера.