Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Игра вслепую - Валерий Афанасьев

Читать книгу "Игра вслепую - Валерий Афанасьев"

334
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 81
Перейти на страницу:

— Что за противник нам противостоит?

— Понятия не имею. Я хотел было вступить в переговоры, но неизвестные первыми открыли стрельбу.

— Что ж, они сделали свой выбор. Однако вы и так уже отличились. Позвольте дальше действовать моим гвардейцам.

— Как будет угодно вашей светлости. Может, стоит поддержать атаку издали стрельбой из камнеметов?

— Это можно, — согласился Фагуа. Он сделал знак, и восемь кораблей с его гвардейцами двинулись к месту схватки наемников с неизвестными.

— Остаемся на месте. Если корабли противника отойдут от наших абудагцев, начинаем их обстрел, — скомандовал я.

Пока струги располагались сплоченно, можно было попасть по своим. Тем более стреляя с четырех сотен метров с воды.

Впрочем, пострелять по неприятельским кораблям в этот раз нам больше так и не довелось. Бой на палубах кораблей абудагских наемников и неизвестных шел с переменным успехом, но атака гвардейцев решила все. В гвардии герцога отличные бойцы, при большом численном преимуществе с нашей стороны неизвестные были разбиты за четверть часа. Четыре корабля были захвачены почти неповрежденными, было взято около трех десятков пленных. Основные потери нашей стороны пришлись на наемников, что было естественно — им пришлось вступить в бой первыми до подхода наших основных сил. Только убитыми абудагцы потеряли двадцать четыре человека, не считая многочисленных раненых. Неизвестно, как сложилась бы судьба захваченных нами пленных, но в трюме одного из их кораблей нашли запертыми двух человек. Они поднялись на палубу, подслеповато щурясь и недоверчиво осматриваясь по сторонам.

— Ваша светлость, здесь пленники, — доложил Фагуа гвардейский капитан.

— Вижу. — Герцог окинул взглядом столпившуюся на носу корабля пестро одетую группу людей.

— Да нет, я не о них. Здесь пленники наших пленников.

— Вот как? — заинтересовался Фагуа. — Давай их сюда.

Люди, которых выпустили из трюма, оказались купцами. То, что они рассказали, решило дальнейшую судьбу наших противников.

Их караван в три корабля шел из Абудага к вольным городам. Они миновали Ропу и начали двигаться вверх по Хат, когда повстречали другой караван. Корабли стояли на якоре. Завязался разговор, неизвестные выдавали себя за таких же торговцев, следующих из вольных городов обратно, и выспрашивали про дорогу. Неожиданно раздался громкий свист, «торговцы и охранники» выхватили мечи и атаковали корабли купцов.

— Они перебили всех, милдарь, — рассказывал купец, до сих пор не веривший в свое освобождение. — Почему не убили нас? Не знаю. Думаю, хотели потребовать выкуп. Наши корабли отогнали ниже по течению. Один из них был сильно поврежден, и его затопили, два сейчас на ремонте. Товары с наших кораблей перетащили в свои трюмы или выгрузили на берег.

На берегу действительно располагались два вытащенных для ремонта корабля.

— Давно это было? — уточнил герцог.

— Три дня минуло, — уточнил купец. — Не один раз ходили мы с караванами к вольным городам, приходилось и от кочевников отбиваться. У нас в охране было более сотни лучников. — Купец схватился за голову. — Как? Как мы могли подумать, что надо ждать нападения со стороны такого же, как и наш, каравана? Откуда мы могли знать, что это разбойники?

Герцог грозно нахмурил брови и гневно изрек:

— Разбоя не потерплю! Гвардейцам слушать приказ: высадиться на берег и атаковать лагерь грабителей!

— Виконт, а что делать нам? — спросил Дикси.

— Ваша светлость, наемники просят поставить им задачу. Гномы тоже готовы принять участие в атаке, — обратился я к герцогу.

— Гвардейцы высаживаются левее вражеского лагеря, абудагцы — правее, — распорядился Фагуа. — Гномы держат оборону со стороны реки.

Сопротивление недобитых пиратов было недолгим. Гномы начали планомерный обстрел вражеского лагеря, через пять минут корабли гвардейцев и наемников причалили к берегу. Битва была короткой. Поняв, что их песня спета, оставшиеся в живых пираты бросились бежать. Их преследовали, пока они окончательно не рассеялись по лесу. Не знаю, многим ли из них удалось спастись и удалось ли вообще. Места здесь дикие, добраться пешком до империи отсюда очень непросто. К тому же северо-восточнее до сих пор можно встретить глухие селения людей-рыб. Они больше не нападают на идущие по Ропе караваны, но не думаю, что будут гостеприимны к сухопутным путешественникам, забредшим в их земли. В общем, оставшимся в живых и лишенным кораблей пиратам не позавидуешь, но и сочувствовать им я не собирался.

С пленными пиратами расправились без всякого сожаления, герцог приказал всех их тщательно расспросить, а потом повесить. Нормы морали в этом мире были однозначны. Этому сброду не сочувствовали даже абудагцы, хотя среди разбойников набралось не менее половины их соотечественников. Были здесь и отщепенцы из империи, и неизвестно каким ветром занесенные в такую даль люди из восточных княжеств, и даже несколько человек из ничейных земель. Объединила этих людей страсть к легкой наживе и грабежу на воде. Грабили всех без разбора. Поняв, что пощады не будет, рассказывали обо всем, стремясь излить душу. Если она, конечно, есть — душа у тех, кто окончательно потерял совесть. На счету этой шайки было три потопленных в прошлом году каравана. В этом году ограбленный караван был первым. Товары сбывали в вольных городах под видом обыкновенных торговцев. Захваченные корабли топили, если они были слишком приметны, или продавали, если их трудно было отличить от других кораблей.

Так закончила свое существование эта пиратская шайка. Кроме товаров недавно ограбленного каравана у пиратов нашлось еще немало ценностей, и из-за них чуть было не разгорелся нешуточный спор.

Началось все с того, что гномы отказались от полученных в бою трофеев.

— Это грязные деньги, их владельцы покоятся на дне реки. Мы не будем их брать, — заявил Раста.

Герцог пожал плечами, сам он не претендовал на сокровища пиратов. Возьмут ли деньги гномы, ему было безразлично.

После такого заявления гномов на дело взглянули по-другому. Гвардейцы Фагуа посовещались и решили отдать причитающуюся им долю семьям людей из пропавших караванов. А вот среди абудагских наемников разразились нешуточные споры.

— Вам хорошо! — кричал один из наемников. — Вам легко играть в благородство! Гномы всегда при деньгах, гвардейцы — при жалованье!

Странное заявление. Да, оно соответствует действительности, но ни гномам, ни гвардейцам ничего не достается даром.

— Нам тоже присуще благородство! — кричал другой наемник.

Каждому спорщику вторило несколько десятков голосов. Страсти разгорались. Наемники так разошлись, что чуть было не устроили драку между собой.

Фагуа смотрел на эти споры со снисходительной улыбкой, вмешиваться он не собирался. Дикси пытался навести порядок, но споры не утихали.

— Виконт, скажете, как нам следует поступить. — В поисках выхода Дикси обратился ко мне.

1 ... 73 74 75 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра вслепую - Валерий Афанасьев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра вслепую - Валерий Афанасьев"