Читать книгу "Запретный поцелуй - Сабрина Джеффрис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда графиня вихрем влетела в дверь, эффектно прервав его речь, она была поражена тем, что открылось ее взгляду. Блэкмор расхаживал перед камином в комнате, судя по всему, служившей ему кабинетом. Вид у него был неряшливый и очень усталый. Но рядом находился Сен-Клер, а Эмили нигде не было видно. Не обращая внимания на холодный взгляд Сен-Клера, Офелия сразу же набросилась на Блэкмора:
– Где она? Что вы с ней сделали?
Казалось, этот человек был способен свести с ума своей невозмутимостью.
– Добрый день, леди Данди, – холодно сказал Блэкмор, усаживаясь за стол.
– Чума на вашу голову, молодой человек! Где Эмили?
– Эмили? Вы так легко отказываетесь от обмана? – В голосе графа звучало непритворное удивление.
А он что думал? Что она будет мямлить и притворяться перед Сен-Клером, когда благополучие Эмили под угрозой? Мерзавец!
– Мне нет дела до всего этого! Что вы сделали с бедной девочкой?
Он насмешливо прищурил глаза.
– «Бедная девочка» в Уиллоу-Кроссинг со своим отцом, где ей и подобает находиться.
Графиня в изумлении уставилась на Блэкмора.
– Вы хотите сказать, что путешествовали с Эмили в течение двух дней без сопровождения? Вы ужасный человек!
Резко вскочив со стула, он наклонился вперед, упершись кулаками в доску стола.
– Я отвез ее к отцу, после того как она заявилась ко мне одна среди ночи! Эта «бедная девочка» предлагала мне определенные вольности в обмен на молчание о ее маскараде! Да, я отвез ее домой! А что еще я мог сделать? Оставить ее здесь и позволить вам с Несфилдом и дальше развращать ее? По крайней мере со своим отцом она в безопасности!
Офелия впервые с тех пор, как покинула школьную скамью, почувствовала, что краснеет. Эмили… предложила себя Блэкмору? За его молчание?
Графиня тяжело опустилась в ближайшее кресло, не в состоянии осознать услышанное. Той ночью Эмили говорила с ней так серьезно, она и представить себе не могла, в каком отчаянии девушка пребывала на самом деле.
– Как я понимаю скорее всего это вы с вашим пособником братом послали ее ко мне! – продолжал Джордан низким, угрожающим голосом.
Офелия возмущенно вскинула голову.
– Да как вы смеете! Ах вы, бессовестный наглец! Мне и в голову не приходило, что она может выкинуть нечто подобное!
– Да неужели?
– Нет, в самом деле! – Графиня обернулась к лорду Сен-Клеру. – Скажите ему! Вы же знаете, я бы никогда…
– Откровенно говоря, я не знаю, что вы могли бы сделать, леди Данди. Вы говорили, что хотите выдать ее за Джордана. Может быть, вы решили, что добьетесь этого, отправив ее к нему.
На этот раз пришла очередь Джордана удивляться. Он обернулся к другу.
– Леди Данди сказала это тебе?
– Да, – поспешно ответила Офелия. – Но я не собиралась достичь этого таким бесчестным способом. Да и Эмили ничего не знала об этих моих планах. На самом деле она была убеждена, что вы вообще не собираетесь жениться.
Тень тревоги пробежала по лицу Блэкмора.
– Да, я знаю.
Офелия поднялась с кресла и поспешила к столу.
– Не имеет значения, что я сказала или сделала, вы не должны винить в этом ее. Да, она участвовала в маскараде по моей просьбе. Полагаю, вам известно почему? – Когда Блэкмор кивнул, она продолжала: – Но в ее намерения входило только отыскать человека, который пытался увезти Софи, и ничего больше.
– Это был не я, – вставил Сен-Клер. – Давайте сразу же внесем ясность.
Графиня с досадой взглянула на него.
– Как скажете. Теперь это вряд ли имеет значение. Я уже решила, что вы превосходно подходите Софи. Если бы Блэкмор не запугал Эмили до такой степени, что она решилась на отчаянные меры, я бы сама вручила Софи вам.
Сен-Клер удивился:
– Правда?
– Хватит об этом, вы оба! – вмешался Блэкмор. – Меня не волнует Софи и ее проблемы. Я беспокоюсь только об Эмили. Вы заявили, что она участвует в этом маскараде лишь потому, что вы попросили ее об этом. Но, кроме этого, есть еще что-то. В ту ночь, когда Эмили пришла ко мне, она совсем обезумела от страха. Я хочу знать – почему?
Офелия горестно вздохнула.
– Если бы я знала, я бы сказала вам. Она настаивала, что всего лишь обеспокоена судьбой Софи, но я так и знала, что тут замешано что-то еще. Когда мы в первый раз поговорили с ней об этом, она отказалась участвовать в придуманном нами фарсе. Потом мой брат поговорил с ней наедине, и она вдруг передумала.
– И вы не выяснили, в чем дело? Вы затащили невинную провинциалку в лондонское высшее общество, в компанию беспринципных мужчин, подобных Поллоку, без малейшего сожаления?
– Послушайте, Блэкмор, я делала все, что в моих силах, чтобы защитить ее. В тот вечер, когда Поллок пытался взять ее силой в саду у леди Астрамонт…
– Пытался взять ее силой?! Да я подвешу его за яйца!
О Господи! Она допустила ошибку, предположив, что Эмили рассказала Блэкмору об этом небольшом инциденте.
– Не волнуйтесь! Ему не удалось зайти дальше одного поцелуя. Когда я подошла к ним, она удерживала его на расстоянии заостренным концом своего веера и угрожала лишить его мужского достоинства. Эмили умеет постоять за себя, что бы вы ни думали. И к тому же я старалась оберегать ее, всегда быть начеку.
– Да что вы говорите? Тогда почему я смог так долго оставаться с ней наедине в музее? Объясните мне!
Офелия смерила его своим самым высокомерным взглядом.
– В тот день я совершила ошибку, предположив, что имею дело с джентльменом. Очень глупо с моей стороны.
Сдавленный смешок со стороны лорда Сен-Клера привлек ее внимание. Кажется, по какой-то причине негодник находил все это очень забавным.
Блэкмор, однако, явно не разделял его веселья.
– Ей вообще не следовало попадать в подобную ситуацию…
– Согласна. К несчастью, хотя я неоднократно предлагала покончить с маскарадом, она всякий раз отказывалась. В этом она была непреклонна. И хотя я понятия не имела, почему она хочет продолжать, я вынуждена была с ней соглашаться.
Ее слова заставили Блэкмора внезапно остановиться. Он в смятении зарылся пальцами в свою шевелюру.
– У вашего брата есть на нее что-то…
– Я знаю. Он не хочет говорить что, она тоже молчит. Я даже предлагала предоставить ее отцу приход, если она хочет покончить с маскарадом, но она отказалась от моей помощи.
– От моей тоже, – с горечью сказал Блэкмор. – Проклятие! Я надеялся, вы поможете мне разобраться. Но вы только добавили вопросов.
– Боюсь, единственный, кто, кроме Эмили, знает правду, это Рандолф. Но сомневаюсь, что он что-то скажет вам.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Запретный поцелуй - Сабрина Джеффрис», после закрытия браузера.