Читать книгу "Император мира - Рэй Олдридж"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Теперь нам остается ждать.
Руиз уже обошел четверть ротонды, когда на двери чуть впереди него, раздвинулись занавеси. Во время предыдущего обхода они были задернуты. Когда он дошел до кельи и увидел сидящего на высоком деревянном стуле мифогога, то почувствовал неприятный укол узнавания и отступил на шаг. Орудия наверху зажужжали, отметив необычно быстрое движение. Но затем он понял, что это не его враг, а просто маленький, плохо сохранившийся киборг в кожаной маске. Полуробот не обращал на него ни малейшего внимания, он сидел совершенно неподвижно и смотрел на бассейн.
Руиз почувствовал, как усилилось внимание остальных обитателей стены, как на него начали оборачиваться посетители, и ему сделалось немного не по себе. Он подошел поближе и, прищурившись, уставился на мифогога, который по-прежнему не замечал его присутствия. Интересно, какие слова полагается произнести, чтобы воспользоваться услугами мифогога? Руиза никогда не привлекали искусственные мифы, коих было немало в распоряжении фабуляриев Дильвермуна. Он не мог понять, что в них так притягивает всех прочих, и потому крайне редко посещал подобные места. С большим трудом удалось ему восстановить в памяти нужную формулу.
— С кем говоришь ты, сказитель?
Лицо мифогога слегка повернулось в его сторону, и бывший агент понял, что киборг слеп. Подобный эксцентричный выбор свидетельствовал о желании эпатировать окружающих, поскольку благодаря уровню развития техники никто из жителей пангалактики не был обречен на слепоту. А лишиться зрения по собственному выбору.
Мифогог заговорил. Это было небрежное, отнюдь не вымученное красноречие:
— Я говорю с теми, кто владеет мечом. К воителям ночи обращены мои слова, к тем, кто блюдет соответствия, к праведным очистителям плоти. С теми говорю я, кто хранит убийство в сердцах своих.
Руиз колебался. Внезапно пробудились самые глубокие его подозрения. Как мог он, столкнувшись с таким человеком, как Реминт Юбере, не заподозрить ловушки? С другой стороны, глупо и самонадеянно было бы со стороны его врагов рассчитывать, что он добровольно войдет в келью мифогога. Что-то не верится. К несчастью, среди его недругов дураков не водилось.
Более того, откуда им знать, что он появится именно здесь, чтобы устроить ему западню? Хоть он и полагал, что неплохо изучил характер Реминта, но все же не мог поверить, что для противной стороны его мотивы столь же прозрачны. «А почему нет?» — возразил настырный голосок где-то в глубине сознания, но Руиз подавил его и шагнул вперед с кредиткой в руке.
— Я и есть один из них, — сказал он.
Кожаная маска была неподвижна, и Руиз ничего не мог прочесть на лице мифогога, но у него было странное ощущение, что под слоем мертвой материи киборг улыбнулся.
— Я знаю, — ответил он тихим голосом и протянул руку за кредиткой.
Затем он слез со своего стула и, прихрамывая, вошел в келью, при этом сервомоторы в его ногах слегка повизгивали. Здесь он остановился, придерживая занавеску для Руиза, и когда тот вошел, отпустил ее.
Мифогог указал посетителю на деревянный стул с прямой спинкой, а сам уселся на обитую мягкой кожей скамью. В маленькой каморке царил полумрак, стены были увешаны гобеленами. Они настолько выцвели, что Руиз не мог разобрать, что на них изображено. Время от времени в свете единственной лампы, горевшей на маленьком столике у стены, мягко поблескивала тут и там золотая нить.
В жилую часть вела узкая дверь, бывший агент одним быстрым движением оказался возле нее и приник ухом к шершавой поверхности. С минуту он слушал, но ничего не уловил и не почуял.
— Он не здесь, — сказал мифогог.
— Кто? — спросил Руиз, чувствуя, как волосы на затылке встают дыбом.
Мифогог издал сухой скрипучий смешок.
— Ну как это — кто? Реминт Юбере, чьей крови ты ищешь.
Руиз прижался спиной к стене, борясь с паникой и непонятным приступом праведного гнева.
— Как ты узнал?!
Мифогог снова засмеялся, на сей раз его смех звучал еще более безумно.
— От тебя за версту несет потребностью в этом человеке, — любой скажет. Даже твоя тень принимает его форму, но это вижу только я. Кроме того, он сказал мне, что ты придешь, и вот ты здесь, в чем невозможно ошибаться.
Руиз вынул из сапога стилет:
— Что еще он тебе говорил?
Мифогог затряс головой, так что маска съехала на сторону, обнажив грубо кованный металл.
— Он велел мне задержать тебя, околдовав старым набором его любимых сказок, пока он не организует операцию по захвату тебя в плен. Чего еще? И я сделал бы это, можешь не сомневаться! Я рассказал бы тебе про Богиню Шипов из Ниама и о том, как она нашла свое сердце — пусть и сгнившее. Или о том, почему яркие цветы вырастают там, где прошли Кронверкские Демоны, и почему эти проклятые цветы несут безумие и смерть. И о том, почему безумие и смерть все-таки благо. Или о том, как Тубастойл Болтливый заслужил свое ужасное прозвание. Все любимые сказки Юбере. — Слепое лицо поднялось к нему. — А ты бы слушал и слушал. Если не из-за моего Великого и Прекрасного Голоса, то просто потому, что надеялся бы отыскать в моих рассказах ключ к тому, где он прячется. Какой-нибудь кусочек сведений, который не выудили из меня пиратские владыки.
По спине у Руиза пробежал холодок. Он почувствовал, что находится уже не в своей привычной области, а тонет в мутном океане обмана, в котором к тому же плавает необоримый хищник. Его охватило чувство беспомощности, он вдруг осознал, как он слаб и одинок, словно он мог только брыкаться и размахивать руками в ожидании того, когда на горле сомкнутся ужасные челюсти. «Нет!»
— Что вытянули из тебя пираты? — спросил агент.
— Да ничего важного. — Мифогог пожал плечами. — Послушай, подойди к занавеске и незаметно выгляни. Ты ее видишь — женщину со стальными ногами?
Руиз вспомнил нагую женщину в туфельках на стальных каблучках. Он пересек каморку и выглянул через маленькую щелку в занавесях. Она неподвижно стояла на дальней стороне ротонды, глядя поверх бассейна прямо на него.
— Видишь ее? Это марионетка пиратских главарей. Она носит сталь на ногах и пахнет сексом, кровью и каким-то сладким порошком — я не могу описать ее по-другому. Как она выглядит? Она красива? Мне кажется, она должна быть красивой… Она была с ними, когда меня допрашивали, и я понял, что она получает от этого удовольствие.
Руиз отошел от занавеса и снова начал приоткрывать дверь в жилые комнаты.
— Нет! — резко и настойчиво повторил мифогог. — У него там шарик-шпион, в ротонде — еще один. Он бы и сюда такой поставил, но «Зеленый ветер» очень трепетно относится к обеспечению конфиденциальности. Поэтому здесь самая лучшая антишпионская техника.
— Почему ты мне все это рассказываешь? — удивился Руиз.
— Потому что я ненавижу его всей горькой пустотой моего сердца, — ответил мифогог низким, страстным, исполненным неподдельного чувства голосом. — Этот человек искалечил мне жизнь, пусть она и была жалкой до встречи с ним. Это он заразил меня нейрофагом, который пожрал мои глазные нервы и все еще сидит, караулит в моем черепе и никогда не позволит мне снова видеть — и все ради глупой прихоти этого гада. Слепота придает моим рассказам больше «мистической значимости», как он выразился. Словно великие слепые мифогоги древности не кинулись бы покупать себе глаза, имей они такую возможность. — Он сплюнул, едва не попав посетителю на ногу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Император мира - Рэй Олдридж», после закрытия браузера.