Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Город жажды - Джон Парк Дэвис

Читать книгу "Город жажды - Джон Парк Дэвис"

164
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 79
Перейти на страницу:

Фин бросился на нос корабля, чтобы позвать Маррилл и Ардента. Судя по его глазам, волшебник явно его не узнал.

– Похоже, у Анналессы меньше проблем с памятью, – пробормотал Фин и быстро объяснил, каким образом он решил замедлить наступление Прилива.

– Если мы сможем привлечь к этому делу монерван… – сказала Маррилл.

– То мы сможем построить на пути Прилива преграду! – крикнул Фин.

Маррилл просияла улыбкой. А Фин гордо выпятил грудь.

– Фин! Ты гений. И я знаю, кого мы можем попросить нам в помощь! – она окинула взглядом ближайшие корабли и, приставив ладони рупором ко рту, крикнула: – Элль!

Улитка устроилась на корме приземистой баржи, которая опасно кренилась под её весом. В ответ на крик Маррилл, она выбросила канат, обвила им мачту «Кракена» и подтащила его к борту баржи.

– Нет, вы только посмотрите на это! – раздался знакомый голос, когда оба судна оказались рядом. Через перила, махая им рукой, перегнулась Слэнди. – Нет, ты только взгляни, дорогая Брендель, это та самая девочка, о которой я тебе говорила! Та самая, с вечеринки. Познакомься, это Брендель.

Удостоив Брендель кивком, Маррилл повернулась к Слэнди.

– Нам нужна ваша помощь, – пояснила она. – Нам нужны улитки-лебёдки, чтобы построить баррикаду и перегородить путь Железному Приливу.

Рот Брендель растянулся в расстроенное «О».

– Строить? Опять? Может, лучше попробуем заполучить себе место Высших? – предложила она.

– Я не совсем уверена, что они это имеют в виду, моя дорогая, – ответила Слэнди. – Хотя, как мне кажется, догадываюсь. Разумеется, юная леди. Если это поможет. Главное, скажи мне, что нужно построить и где, и мы это сделаем. Разве не так, подруга? – добавила она, погладив панцирь Элль.

Вместе Слэнди и Брендель быстро оповестили остальные корабли. Брендель была не одинока в своей реакции. Идея строительства пробудила в монерванах дух соперничества. Ряд судов, на которых плыли улитки, тотчас вызвались помочь, утверждая, что только они лучше и быстрее других смогут собрать строительный мусор. Ещё пара мгновений, и то, что на первый взгляд казалось идеальным решением, стало разваливаться на глазах в гуще склок и взаимных придирок.

– Дело не в высоте! – попытался урезонить их Фин.

Но монерваны уже принялись возводить из мусора высокие плавучие колонны, с огромными просветами между ними, а Железный Прилив тем временем подбирался всё ближе. Причём по воде Прилив распространялся даже быстрее, чем по Стене. Глядя на это, Фин сокрушённо вздохнул и поник.

– Ох, – простонала Маррилл. – И как же нам выбить из их голов желание стать Высшими и убедить работать сообща?

– Может, я могу чем-то помочь? – прожужжал рядом с «Кракеном» чей-то голос.

Фин перегнулся через поручни. У кромки воды его взору предстала странная картина: большая медная чаша покачивалась на страусиных ногах, к которым были крепко пристёгнуты самодельные лыжи. Рядом с ней, зажав в руке поводья, стоял чёрный жук.

– Только скажите, и мы с собратьями поможем монерванам сосредоточиться на их деле. Как известно, мы, жуки, спецы по подавлению желаний.

Хотя сияющий клюв жука даже не дрогнул, Фина не оставляло ощущение, что в его красных фасеточных глазах читалось самодовольство.

Фин расплылся в радостной улыбке.

– Прекрасно! Эй, послушайте меня, – крикнул он, когда жуки поползли помогать монерванам. – Мы все должны работать сообща. Стройте вширь, а не в высоту! Более того, корабль, чьи пассажиры прислушаются к советам жуков, станет… – он на миг умолк, подыскивая, что бы им такого сказать. – Самым наилучшим. Это лучше, чем наивысшим. Уж поверьте мне!

– Мы это точно знаем, – поддакнула Маррилл. – Мы говорили с Королём Соли и Песка…

На монерванов это произвело впечатление. Они разом загалдели.

– …и мы убили его, – тихо добавил Фин, дабы успокоить жуков, на которых, в отличие от монерванов, это известие не произвело впечатления.

Как бы, добавил он про себя. Впрочем, довольные жуки уже начали совещаться.

Вскоре стараниями жуков соперничество между монерванами удалось погасить, и те поразили Фина своей работоспособностью. Благодаря смотрящим в разные стороны лицам они быстро замечали вокруг себя обломки строительного мусора, после чего улитки обвивали их хвостами и пристраивали к заграждению. Не успел Фин и глазом моргнуть, как баррикаду увенчал последний предмет. Теперь на пути Железного Прилива высилась преграда. Надо сказать, это было очень кстати, потому что тот был уже совсем близко.

Весь монерванский флот разразился ликующими возгласами. На какой-то миг казалось, что опасность осталась позади. Увы, вскоре на баррикаде появилось чёрное пятно. Железо продолжало растекаться, медленно просачиваясь через новый барьер, как оно только что просачивалось сквозь Стену. И как только ползучий металл достиг кромки воды, чернота понеслась дальше по волнам.

Железный Прилив продолжил наступление.

Фин поник.

– Нам его не остановить, – простонал он, признавая поражение.

В следующий миг по всему флоту пробежала дрожь.

А вот Маррилл, похоже, была не готова сдаваться.

– Может, в этом нет необходимости, – заявила она. – Взгляни. В воде Железный Прилив движется быстрее. Если возвести ещё несколько преград, то тем самым мы сможем замедлить течение, пока оно окончательно не остановится, а Черта будет уже близко. Продолжаем строительство, все до одного!

По её команде монерване и жуки совместными усилиями принялись возводить из мусора одну баррикаду за другой. Самые храбрые вышли вперёд и следили за очередью, чтобы остальные могли пройти дальше. Один за другим, корабли проходили к Черте.

Анналесса и Ардент поочерёдно подгоняли их к горизонту: она наполняла их паруса ветром, он – подталкивал их волнами.

Увы, как только флот лишился строителей, Железный Поток вновь начал надвигаться быстрее. Остановить его было невозможно. Не успели они возвести третью преграду, как он уже достиг второй. Ещё пара мгновений, и он преодолеет и её, и выльется в Пиратскую Реку. Фин затаил дыхание, глядя, как железные волны плещутся о третий барьер.

– Ещё! Ещё! – кричала Брендель. – Эй, улитка, добавь туда ещё кусок! И ты, Некариб! Я видела, как ты его припрятал. Передай это окно тем, кто впереди. И да, заодно и твой дурацкий пьедестал!

– Обуздайте свои амбиции, – призывал их Рисакг, – сосредоточьтесь на своих достижениях, а не на желаниях.

– Но здесь уже почти нечего взять, да и некому, – мудро подметила Слэнди.

Фин огляделся по сторонам. Не считая кораблей Слэнди и Рисакга, «Кракен» был здесь единственным. Все остальные достигли Черты и исчезли в водовороте.

Увы, прямо на глазах у Фина водоворот, в который закручивалась вода Реки, как будто задрожал. Его пасть, единственный выход из Монервы, растянулась, сделавшись больше, а потом сжалась. Он походил на голодную птицу, щёлкавшую клювом в надежде получить пищу. Одновременно вода, которая вливалась в водоворот, достигнув его края, остановилась.

1 ... 73 74 75 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Город жажды - Джон Парк Дэвис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Город жажды - Джон Парк Дэвис"