Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Целительница моей души - Оксана Чекменёва

Читать книгу "Целительница моей души - Оксана Чекменёва"

2 875
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 87
Перейти на страницу:

Говоря это, он направился к двери, мотнув головой зятю, чтобы шёл следом. За ними вышло четверо охранников, подхвативших багаж. А я, проводив взглядом ушедших и безумно завидуя брату, на пару мгновений приникла к мужу и тут же была им крепко обнята.

— Она жива! Поверить не могу! Но как?!

— Думаю, Эймереннитор нам всё расскажет. Чувствую я, что без него не обошлось.

— Надеюсь, его имя тоже можно сократить, — с сожалением выйдя из объятий мужа и подойдя к ближайшему зеркалу, я стала убирать следы слёз — припухшие глаза, покрасневший нос, — и поправлять немного растрёпанную причёску. — Отвыкла я от таких длинных имён, теперь понимаю, какие они неудобные, хотя прежде казались абсолютно нормальными.

На нервной почве я болтала всякую ерунду, и муж это понял. Как всегда.

— Дина, — развернул он меня к себе, — всё хорошо, моя девочка, всё хорошо. Твоя сестра снова с тобой. Нам осталось пережить этот бал — и ты сможешь проболтать с ней хоть всю ночь.

— Нашу брачную ночь, — криво улыбнулась я.

— Мы наверстаем, обещаю!

— Не сомневаюсь, — слова мужа заставили меня улыбнуться. А взгляд — понять, что навёрстывать он готов вот прямо сейчас, здесь, и, если бы не гости — и новые, и те, что сейчас недоумевают по поводу нашего отсутствия, я бы уже стонала в его объятиях. Мне самой пришлось мысленно дать себе шлепка, чтобы не наброситься на моего короля. — Я готова. Пошли?

И мы пошли. Успели как раз к тому моменту, когда пора было выходить из-за стола. Мой муж извинился за наше отсутствие, сказав, что внезапно приехали мои родственники, которые скоро к нам присоединятся, а пока, всем нужно пройти в бальный зал, где скоро начнутся танцы.

Я заметила, как переглянулись Вела и тройняшки, услышав про родственников, как заперешёптывались гости — всем было уже известно моё происхождение, история нашего спасения не была тайной, и то, что родственников у нас не осталось, тоже знали все. Моя мама была из другой ветви королевской семьи, мои родители были четвеюродными братом и сестрой, и родни по материнской линии у меня тоже не осталось.

Но подойти к своим родственникам и объяснить, что случилось, я не могла. Мы с мужем были буквально атакованы теми, кто заготовил поздравления, а сказать его за столом было некому, и они наверстывали сейчас. А также те, кого среди назначенных поздравляющими не было, но они тоже хотели переброситься с нами парой фраз, в основном это были женщины, и я получила несколько не самых доброжелательных комплиментов и пожеланий, вроде заботливого совета не затягивать с детишками, а то женский век короток, как бы не упустить.

При этом говорившие отлично знали, что я очень сильный маг, мой-то век, как женский, так и любой другой, гораздо длиннее, чем у обычных людей и даже у магов средней силы, и при желании я могу без проблем родить ребёнка хоть в семьдесят, но не уколоть меня возрастом, прикрываясь заботой и сочувствием, они не могли. Мы с Кейденсом лишь переглядывались и улыбались, такие попытки уязвить нас лишь веселили.

Наконец тихая музыка, звучащая всё это время фоном, стала громче, и грянуло вступление к первому танцу, который новобрачные танцуют вдвоём. Облегчённо выдохнув, поскольку жаждущие общения гости были вынуждены выпустить нас из кольца, я закружилась в объятиях мужа по залу.

Первый танец, второй, третий… Второй мы танцевали уже не одни, десятки пар присоединились к нам, скользя по натёртому до зеркального блеска паркету, на третий меня пригласил Сев, на четвёртый — Олдвен, потом снова мною завладел Кейденс, а когда танец закончился, и я попросила передышку, было объявлено о прибытии короля и королевы Кравении.

Глядя на входящую в зал пару в сине-белом, я внезапно осознала то, о чём совершенно забыла, сражённая появлением воскресшей сестрёнки. Мой зять — не просто славный паренёк из моего прошлого, теперь он еще и король страны-агрессора, захватившей наше королевство и подло уничтожившей практически всю мою семью. Я привыкла всей душой ненавидеть Тропорлайвистава и вздрагивать, слыша слово «Кравения», и сейчас у меня не складывались в одно целое два несочетаемых понятия — «муж сестры» и «король Кравении».

Но вновь взглянув на сестрёнку, к которой сейчас с робким любопытством подходила Вела, я отмахнулась от попытки всё это осознать. Будем двигаться небольшими шагами, у меня еще будет время привыкнуть. А пока нужно просто помнить, что кем бы ни был Эймереннитор, лишь ему я обязана тем, что вижу сейчас Эйтину. И тем, что она жива — тоже. Буду думать только об этом, остальное — потом, потом…

Спустя еще три танца мы с мужем попрощались с гостями и удалились, оставив их развлекаться дальше. Конечно же, все подумали, что молодожёны спешат уединиться в спальне, поэтому нашему исчезновению никто не удивился. Мы, действительно, стремились уединиться, но не друг с другом, а с моей семьёй.

Вместо спальни мы перенеслись порталом в одну из гостиных семейного крыла. Там уже разместились мои студенты и Эйтина с мужем, по очереди исчезавшие из зала в течение последних нескольких танцев, причём Вэла с Эйтиной устроились в обнимку на диване, оставив мне местечко, Эймереннитор — нужно всё же узнать, как можно его сократить, — стоял за спиной жены, остальные — на креслах и пуфиках расставленных полукругом напротив дивана. Младших было решено не звать, они не помнили никого из нашей прежней жизни и знакомиться с моей сестрёнкой им придётся заново, успеют и завтра.

— Мы ждали вас, — повернулась ко мне Вела, — я рассказывала, как мы здесь жили, вы ничего не пропустили.

— Спасибо, — я уселась рядом с Эйтиной и заключила её в объятия. — Как же тебе удалось выжить в той бойне?

— Чудом, — криво улыбнулась мне сестрёнка. — Богиня-Мать помогла, не иначе. Пусть лучше Эймер расскажет, я и сама только с его слов знаю.

Мы все дружно посмотрели на… Эймера. Отличное сокращение, мысленно так и буду называть, а то пусть не язык, но мозги сломать точно можно. Увидев, что мы трое едва шеи не свернули, молодой король Кравении обошёл диван и пристроился на подлокотнике кресла, в котором сидел Нев. Тот было дёрнулся уступить место, но был остановлен жестом.

— Я никогда не поддерживал отца в его планах по завоеванию Марендонии, — начал Эймер. — Меня в них особо не посвящали, я тогда ещё мальчишкой был, по крайней мере, в глазах отца, но совсем быть не в курсе я не мог и пытался его отговорить. Только кто ж меня слушать-то будет, если уж отец что-то решал, его было не переупрямить, а Педжин, как обычно, полностью его поддерживал.

— Кто? — переспросил Рин.

— Педжиналуррин, мой старший брат, — пояснил Эймер, и до меня дошло, что это имя я тоже слышу впервые. Старшего сына Тропорлайвистава за глаза всегда называли Наследником, а лично нас не знакомили, меня на тот бал в Кравении, как я позже поняла, взяли-то лишь для того, чтобы с Эймером познакомить, как возможную потенциальную невесту, а Наследнику правнучку герцога и не предлагал никто, ему будущую жену среди принцесс подбирали.

— Я даже не смог ничего сделать, предупредить, например. Когда я открыто возмутился планами отца, он просто велел запереть меня в моих комнатах, лишив артефакта связи и запретив охране и слугам со мной общаться. Прости, Меллина, я ничего не смог сделать.

1 ... 73 74 75 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Целительница моей души - Оксана Чекменёва», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Целительница моей души - Оксана Чекменёва"