Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Аромат жасмина - Джуд Деверо

Читать книгу "Аромат жасмина - Джуд Деверо"

227
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 ... 81
Перейти на страницу:

— Как же сильно я скучала по тебе, мой дорогой, — низким, слегка хрипловатым голосом произнесла Лилит. — Как же я рада, что мы с тобой и дальше будем мужем и женой!

Кей увидела, как Алекс обнял ее за талию, а когда она поцеловала его, поцеловал ее в ответ.

Кей пошатнулась, чувствуя, что надвигается обморок, кровь отхлынула от головы, тело стало легким. Она начала падать, но Тэлли и Нат, тайком наблюдавшие за ней, успели подхватить ее прежде, чем она ударилась об пол.

К ним подбежал Алекс, однако Тэлли рукой преградил ему путь.

— Иди к своей жене, и если ты еще раз приблизишься к моей сестре, я убью тебя.

В дверь гостиничного номера постучали, и Адам догадался, кто это. Сегодня утром Тэлли рассказал ему, как Кей упала в обморок и едва не ударилась головой об пол. Тэлли так разозлился, что собрался вызвать Алекса на дуэль. Или хотя бы выдвинуть против него обвинения.

— Тебе не кажется, что он и так достаточно натерпелся от правосудия? — спросил Нат.

Адам попросил Ната рассказать, что случилось.

— Наша сестра захотела увидеть, как пройдет встреча Алекса с женой. И увидела. Правда, слишком много.

Тэлли бросил сердитый взгляд на Ната:

— Расскажи ему, почему вся эта история тебя не взволновала. Расскажи Адаму, почему тебе плевать на то, что сделали с нашей младшей сестрой, в том числе и на то, что ее потащили в неисследованные дебри, где даже у деревьев есть зубы.

— Пусть мистер Коннор рассказывает свои любимые истории о растениях, пожирающих людей, я же должен сначала получить доказательства их существования.

— Доказательства? Тебе не нужны никакие доказательства в связи с тем, что случилось сегодня утром. Твоя уверенность в том, что Макдауэлл не способен совершить неправильный поступок, еще не означает…

— Тэлли! — окликнул его Адам. — Насколько я понимаю, наша сестра цела и невредима?

— Если ты под этим подразумеваешь горькие рыдания, от которых разрывается сердце, отказ от еды и нежелание ни с кем разговаривать, то да, она цела и невредима.

— Интересное наблюдение, — спокойно произнес Нат, — если учесть, что обычно ты доводишь ее до слез.

— Как ты?.. — задохнулся от гнева Тэлли и замахнулся на Ната. Тот сразу же встал в стойку — он брал уроки бокса у профессионала.

Адам остановил Тэлли:

— Сядь! Я хочу знать, что произошло. Ты, Тэлли, как я вижу, не способен связно излагать свои мысли, поэтому рассказывать будет Нат. А ты, Нат, первым делом объясни мне, почему наш рассерженный брат считает, что тебя не волнует наша младшая сестренка?

— Расскажи ему! — потребовал Тэлли, плюхаясь в кресло.

— Александр Макдауэлл — это Мерлин.

Адам секунду удивленно смотрел на Ната, а потом заговорил:

— Теперь все понятно. Так вот почему ты с таким энтузиазмом стал охотиться за правдой.

— Да, поэтому, — подтвердил Нат. — Дело касалось моей сестры и моего друга, поэтому я не мог оставаться в стороне.

— Так что произошло после того, как Кей упала в обморок? — спросил Адам.

— Я отнес Кей в номер Ната.

Адам кивнул. Вчера вечером он и Кей поселились в одной гостинице, а Тэлли, Нат и Алекс — в другой. Встречу Алекса с женой они решили устроить именно в той гостинице, где жил Нат.

— А чем Алекс так расстроил Кей?

— Он поцеловал эту женщину, — сердито буркнул Тэлли.

— Если под «этой женщиной» ты подразумеваешь его жену, то он имел на это право, не так ли?

— На глазах у Кей?! — возмущенно воскликнул Тэлли.

— Если бы ты был более бдительным, ей не удалось бы спрятаться за шкафом и все увидеть.

— Я за ней следить не нанимался.

— Хватит! — оборвал его Адам, — Я хочу знать, что произошло между Алексом и его женой.

Тэлли и Нат переглянулись, потом одновременно посмотрели на Адама.

— Мы не знаем, — ответил Нат. — Нас больше волновала Кей. Мы отнесли ее в мой номер, я привел ее в чувство нюхательной солью, и она… — Нат не любил бурные эмоции и еще больше не любил видеть свою младшую сестру в слезах.

— Когда я вернулся в ту комнату, где мы оставили Макдауэлла и его жену, — продолжил Тэлли, — там уже никого не было. Вы не думаете, что они решили устроить себе медовый месяц?

— Если они в городе, я найду их, — сказал Нат.

— Нет, — покачал головой Адам. — То, что происходит между ними, нас не касается. Тэлли, я хочу, чтобы ты отвез Кей домой. Пусть ею занимается мама. Она знает, как прекратить рыдания.

— Папа очень сильно рассердится, — заметил Нат.

— А как же! — согласился Тэлли, ухмыляясь. — Он живьем сдерет кожу с Макдауэлла и прибьет ее к двери амбара.

— Тэлли, — сказал Нат, — я действительно считаю, что надобности в твоих кровожадных заявлениях нет.

— Я бы хотел, чтобы ты позаботился о нашей сестре, — обратился к самому младшему из братьев Адам.

— С радостью! — Тэлли встал. — Я сам хочу увезти ее от Макдауэлла как можно дальше.

Нат остался сидеть.

— А ты что собираешься делать? — спросил он у Адама.

— Я собираюсь здесь ждать, когда ко мне придет Алекс.

Нат не смог подавить улыбку.

— А он придет.

— Да, — согласился Адам, — я в этом уверен. Только боюсь, что после нашего разговора он поедет к Кей. Она ему все простит, и тогда мы неизбежно получим войну. А сейчас, пока она еще злится на него, надо увезти ее отсюда.

— Ты собираешься разговаривать с этим ублюдком? — спросил Тэлли.

— Я собираюсь выслушать, что он мне скажет. Я вообще считаю, что настало время, чтобы хоть кто-то выслушал его. А теперь забирай Кей, пока она не оправилась. Я хочу, чтобы она, когда придет в себя, была в Эдилине, под зашитой отца.

— Мне нравится такой план, — сказал Тэлли и пошел к двери, но на полпути остановился и повернулся к Нату. — А ты что собираешься делать?

— После того как Мерлин… Алекс поговорит с Адамом, я буду помогать ему во всем.

— И ты предпочтешь этого ублюдка своей семье?

— Нет, — спокойно возразил Нат, — я собираюсь…

— Тэлли, — перебил его Адам, — пожалуйста, позаботься о Кей и постарайся успокоить ее. А ты, Нат…

Пока он говорил, Нат уже успел встать с кресла и собрался уходить вместе с Тэлли.

— Я предоставлю тебе возможность поговорить с ним наедине. Надеюсь, ты…

— Я буду справедливым и все внимательно выслушаю, — договорил за Ната Адам. — Его осудили по ложному обвинению в убийстве и приговорили к казни. Представляю, как все это на него подействовало.

1 ... 73 74 75 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аромат жасмина - Джуд Деверо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Аромат жасмина - Джуд Деверо"