Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » За двумя кладами погонишься... - Татьяна Дихнова

Читать книгу "За двумя кладами погонишься... - Татьяна Дихнова"

219
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 85
Перейти на страницу:

— Разумно, — одобрил спутник, но мне показалось, что идея лезть под землю вместе со скурром ему чем-то не нравится.

Вдаваться в подробности я не стала и, крепко ухватив предложенную мне переносную светлячковую лампу, спустилась в виднеющуюся между валунами дыру.

После того так я с трудом протиснулась сквозь щель в камне, являвшую собой первые метры туннеля, подземный коридор резко расширился и стал вполне пригоден для комфортного передвижения. Подняв над головой лампу, я оглядывалась в ожидании пробирающегося сзади детектива. Вопреки моим опасениям, место, где я оказалась, могилу совершенно не напоминало, через каждый ярд потолок и стены были укреплены обработанными деревянными брусьями, пол представлял собой россыпь мелких камушков, плотно утрамбованных в землю. Почти уютно... В общем, причин дергаться не было, я вспомнила, что как-никак обладаю магическими способностями, и, соорудив три светящихся шарика, погасила лампу и вернула ее как раз в этот момент появившемуся из пролома мсье Руаппи. Оценив созданное мной освещение, спутник удовлетворенно хмыкнул, убрал лампы в сумку и, закинув ее на плечо, двинулся в глубь коридора.

Как я и ожидала, эта часть пути не представляла никакой сложности, мы с сообщником просто шли по ровному полу, стараясь как можно быстрее добраться до цели. Где-то метров через двести я обнаружила небольшой коридорчик, уходящий вбок, но на мой вопрос детектив ответил, что знает по его поводу не больше, чем я. Следующие триста метров я как-то даже и не заметила, поскольку гадала, что это за ход и куда же он ведет. Но до того момента, как мы поднялись вверх по деревянной лесенке и вышли в кабинет Марева Одноглазого через дверь книжного шкафа, так ничего и не придумала.

— Мы на месте, — прокомментировал очевидное спутник.

Я распределила свои светильники по углам и с любопытством огляделась. Ничто вокруг не говорило об изощренной жестокости и мертвой хватке хозяина помещения, кабинет как кабинет. Роскошная мебель, толстый ковер, сделанное на заказ шикарное кресло, огромный стол, заваленный бумагами. Кажется, даже книга, которую читал перед смертью бывший преступник, все еще лежала посредине. Я прислонила скурр к стене, подошла к столу и взяла ее в руки. Интересно, чем же интересовался Марев Одноглазый на сон грядущий? Перевернув книгу, я с интересом уставилась на обложку. Оттуда на меня, мило улыбаясь, смотрела белокурая девочка лет трех, в одной руке она держала маленького оцелота, а ножом, зажатым в другой, отрезала ему хвост. Громко завизжав, я отшвырнула книгу прочь, попав ею в стоящую на полке вазу. В то же мгновение детектив подскочил ко мне и с силой зажал рот рукой.

— Вы что, с ума сошли? Забыли, где мы находимся?

Я вспомнила, но поздно — на лестнице загрохотали шаги. Повинуясь инстинкту, я нырнула под стол, попутно ликвидировав свои шарики. Спутник и стоящий у стены скурр совершенно вылетели у меня из головы.

Через пару секунд дверь распахнулась, и в кабинете замелькали тени от переносных ламп в руках охраны особняка. Осторожно заглянув вниз, я разглядела три пары ног. Тут один из охранников громко присвистнул:

— Смотрите-ка, у нас и правда гости, причем явно спустившиеся с неба.

Так и знала, они обнаружили мой несчастный скурр. Закусив губу, я съежилась и стала ждать развития событий, которое, впрочем, не замедлило последовать — сделав несколько шагов, один из мужчин, обладатель густой темной бороды, заглянул под стол, быстро обнаружив меня в импровизированном укрытии.

— А гости довольно симпатичные, — усмехнувшись, бородач крепко ухватил меня за предплечье и с силой вытащил наружу.

Возмущенно фыркнув, я дернулась и попыталась вывернуться, но в ответ мою руку заломили за спину.

— Эй, больно! — заорала я. — Отпустите.

В ответ охранники лишь дружно загоготали.

— Крошка, ты тут одна? — нехорошо ухмыляясь, поинтересовался самый высокий из них. — Тогда мы тебя отпустим, если пообещаешь быть паинькой.

— Вы отпустите ее в любом случае, — раздался со стороны книжного шкафа весьма уверенный голос.

Уверенный настолько, что все трое мужчин вздрогнули и резко повернулись в ту сторону. Но, увы, стоящий, прислонившись к стене, детектив не произвел на них никакого впечатления; захватчик сжал мое предплечье покрепче, пока его товарищи направились к мсье Руаппи, грамотно заходя с двух сторон. Честно говоря, я не понимала, на что рассчитывает детектив, возможно, на то, что я своевременно обрушу на всех троих стол? Это, конечно, идея хорошая, но ее явно не стоило претворять в жизнь, когда за моей спиной стоял громила, способный свернуть мне шею одним движением. Словно подслушав мои мысли, охранник вторую руку положил мне на шею, крепко надавив на мышцы, так что в целях сохранения жизни и здоровья я была вынуждена остаться лишь сторонним наблюдателем.

Тем временем мсье Руаппи, наблюдая за приближающимися противниками, предупреждающе покачал головой:

— Не стоит этого делать. Возможно, мы договоримся мирно.

Вместо ответа тот из охранников, что был справа, резко дернулся вперед, на полпути выкинув перед собой руку с кулаком, летящим прямо в челюсть детективу. Дальнейших подробностей я рассмотреть не успела, просто уже через мгновение мсье Руаппи стоял примерно в полуметре от прежнего своего места в той же расслабленной с виду позе, а нападавший потирал руку, изрядно пострадавшую от столкновения с шершавой стеной. Стоит заметить, что на стене явно была видна точка удара.

— Ах ты, — почти обиженно взвыл пострадавший и, низко склонив голову, ринулся на моего компаньона.

Тот сделал один легкий шаг в сторону, поймал руку мчавшегося мимо противника и неуловимым движением перебросил весьма упитанного мужчину через плечо. От удара при падении пол кабинета явственно содрогнулся.

— Здорово! — с восхищением крикнула я.

Но мсье Руаппи было некогда принимать поздравления: с ним уже желал разобраться второй из свободных охранников. Учтя ошибки своего безвольно обмякшего на полу коллеги, мужчина, движениями своими очень напоминающий змею, принялся осторожно скользить в направлении детектива. Но тот не стал дожидаться, пока путь завершится: подпрыгнув так, словно владел левитационным заклинанием, пожилой мсье грациозно приземлился позади несколько обалдевшего при виде таких трюков противника и, вновь по инерции подлетев вверх, нанес удар ногой прямо в грудь охраннику. Взмахнув руками, как орел крыльями, тот воспарил в воздух и, преодолев несколько метров, протер собой поверхность рабочего стола Марева Одноглазого. Книги, бумаги, перья веером разлетелись во все стороны, часть попала на меня и последнего оставшегося на ногах охранника. Тот оценил обстановку, коротко крякнул и... ударил меня по голове, так что я отключилась.

К счастью, потеряла сознание я совсем ненадолго и успела прийти в себя как раз к моменту, как последний из охранников получил от разошедшегося не на шутку детектива увесистый удар и вылетел в окно, разбив собой стекло. Хорошо хоть, кабинет располагался на первом этаже, хотя, судя по силе удара мсье Руаппи, это не имело решающего значения в плане последствий.

1 ... 72 73 74 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За двумя кладами погонишься... - Татьяна Дихнова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "За двумя кладами погонишься... - Татьяна Дихнова"