Читать книгу "Опасный соблазнитель - Линда О`Брайен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы не расскажете ему, откуда вы все узнали? – обеспокоенно спросила Клэр.
– Ни в коем случае! – Адвокат перевел взгляд с Клэр на Тайлера. – Завтра или послезавтра я приеду в Форчун и повидаюсь с мистером Джеймисоном. Сразу после этой встречи я сообщу вам, чем она закончилась.
– Мы можем помочь вам чем-нибудь еще? – спросила Клэр, переглянувшись с Тайлером.
Олдхэм затеребил свою короткую бородку.
– Я уже нанял сыщика, чтобы разыскать двух свидетелей шерифа, и надеюсь, вскоре я получу известия от него. Но я был бы признателен, если бы вы, мистер Маккейн, побывали в таверне, где мистер Йенссен якобы сознался в преступлении, и попытались пустить слух, будто этим мнимым свидетелям придется повторить свои показания под присягой в суде. Напомните им, какое наказание ждет лжесвидетелей – вплоть до тюремного заключения.
– Но чего вы рассчитываете добиться этим? – удивилась Клэр.
– Если повезет, мы сумеем напугать их. Если они и вправду солгали, они ни за что не согласятся подтвердить свои показания под присягой. А поскольку свидетелей не будет, обвинителю придется нелегко. Судье останется лишь объявить дело закрытым.
– Замечательно! – воскликнула Клэр.
– Но не будем опережать события, – посоветовал Олдхэм. – Я предпочитаю действовать постепенно. – Он поднялся, показывая, что разговор окончен. – Я скоро свяжусь с вами.
По дороге домой все трое задумчиво молчали. Перед отъездом из Маунт-Вернона они навестили Гюнтера в городской тюрьме и заверили его, что мистер Олдхэм прилагает все усилия, чтобы вызволить его из тюрьмы. Но втайне Тайлер не был убежден в том, что адвокат справится со своей задачей, однако поделиться сомнениями с Клэр он не мог. Боясь расстроить Эмили, оба скрывали свои опасения.
Чтобы убить несколько часов, оставшихся до возвращения «Госпожи Удачи», Тайлер решил последовать совету мистера Олдхэма и побывать в портовой таверне. Он заказал пиво, сел у стойки и разговорился с дружелюбными грузчиками. Но едва он упомянул о Гюнтере Йенссене, все вокруг него умолкли.
– Чертовски жаль, – продолжал Тайлер, прихлебывая пиво, – когда ни в чем не повинному бедолаге приходится торчать в тюрьме лишь из-за того, что какому-то толстосуму не хочется попасть на его место. Подумать только, богатый убийца разгуливает на свободе, а невинного беднягу ждет петля!
– Откуда вы знаете, что тот швед невиновен? – спросил дюжий грузчик.
– Единственные улики против него – показания двух посетителей этой таверны, которые поклялись, будто слышали, как Йенссен признался в убийстве. – Тайлер сочувственно покачал головой: – Не хотел бы я оказаться на месте этих двоих!
– А это еще почему? – удивился один из его собеседников.
– Им придется повторить свои показания в суде под присягой, – объяснил Тайлер. – А адвокат из Маунт-Вернона Джон Олдхэм – стреляный воробей, знающий толк в своем деле, – будет задавать им вопросы. – Тайлер придвинулся ближе к собеседникам, прикрыл рот ладонью и доверительно сообщил: – Я слышал, он способен заставить заговорить даже немого.
Пока мужчины перешептывались, Тайлер заказал вторую кружку пива.
– В конце концов Олдхэм поймает свидетелей на лжи, и тогда… – Он пожал плечами, предоставив слушателям самим додумать остальное.
– Их посадят в тюрьму? – предположил дюжий грузчик.
– Скорее всего их повесят. Я же сказал, что не хотел бы оказаться на их месте. Я слышал, Олдхэм нанял сыщика, чтобы выследить этих свидетелей. – Тайлер допил пиво и встал. – Было приятно побеседовать с вами, ребята, – заключил он и вышел, с усмешкой заметив, что его недавние слушатели принялись с жаром обсуждать его слова.
В пять часов Тайлер уже стоял на причале, ожидая возвращения «Госпожи Удачи». Вышагивая по пирсу, он наконец увидел вышедший из-за поворота пароход, и, как обычно, преисполнился гордости. Ему пришлось немало потрудиться, чтобы купить это судно и починить его, но теперь оно выглядело внушительно. А еще Тайлер мечтал купить шесть пароходов – новеньких, белых, с черной отделкой и названиями, написанными красными буквами. Он даже придумал им имена. Тайлер усмехнулся, представив себе, как удивится Клэр, увидев пароход под названием «Леди Клэр». Пожалуй, надо назвать два других судна в честь Эмили и Лулу.
«Госпожа Удача» причалила к пристани, пассажиры высадились, Тайлер поднялся по трапу. Переговорив с капитаном, он просмотрел судовой журнал и отправился на поиски помощника. Джонас вышел на палубу.
– Как прошла поездка в Маунт-Вернон? – спросил Джонас.
– Олдхэм подтвердил наши подозрения, – сообщил Тайлер, шагая с ним к своей каюте. – Кто-то затеял грязную игру с одной-единственной целью – подставить Гюнтера.
– Этого мы и опасались, – печально подытожил Джонас.
Тайлер сел на один стул, Джонас занял другой, оба мужчины вытянули ноги перед собой.
– Если верить Олдхэму, – продолжал Тайлер, – похоже, судья и обвинитель сговорились. Не знаю, кто стоит за этим заговором, но судя по всему, неизвестный – влиятельный человек. Уж не он ли убил мистера Грина?
– Первым под подозрение попадает Реджинальд Бут, – сухо отозвался Джонас. – Терпеть не могу уныние, но кажется, у Гюнтера почти нет шансов выйти на свободу.
Тайлер сердито поджал губы.
– Да, если я ему не помогу.
Джонас с любопытством уставился на него:
– Что ты задумал? У тебя уже есть план?
– И я даже привел его в исполнение, Джонас. Теперь нам осталось только дождаться вестей от мистера Олдхэма.
– Не хочу показаться бесчувственным, – признался Джонас, – но надеюсь, ты понимаешь, что твой будущий успех зависит от того, чем закончится суд над Гюнтером?
– Понимаю.
– В таком случае подумай вот о чем: без финансовой поддержки тебе не построить новую пристань и не купить пароходы. А это означает, что земля Клэр тебе ни к чему. – Он сделал паузу. – Поэтому встает вопрос: а надо ли тебе жениться на Клэр?
Тайлер потер подбородок. Ему не хотелось даже думать о возможной неудаче, но вопрос Джонаса попал в точку. К чему жениться, если земля ему все равно не нужна?
– Не знаю, – мрачно отозвался он.
– Стало быть, вы не питаете никаких чувств друг к другу? – допытывался Джонас.
Тайлер нахмурился:
– А тебе какое дело?
Джонас встал, подошел к шкафу, достал оттуда графин с виски, наполнил стакан и протянул другу:
– Возьми. Тебе не помешает выпить – после того, как я расскажу все, что узнал сегодня.
Тайлер прищурился, откинувшись на спинку стула:
– Что же ты узнал?
– Сегодня мы везли одного пассажира по имени Томас – кажется, Хэнк Томас. В прошлом году он побывал в поместье Артура Кавано.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасный соблазнитель - Линда О`Брайен», после закрытия браузера.