Читать книгу "Лампа Ночи - Джек Вэнс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где можно получить разрешение?
— В Роумарте, где ж еще? Но почему вы так беспокоитесь?
— В этом нет никакой тайны, — ответил я. — Ведь есть разница между теми двумя-тремя тысячами, которые предложила нам Уолдоп, и пятнадцатью-двадцатью тысячами, которые мы сможем получить, продавая товар непосредственно роумам. Для нас Фадер — просто другой порт выгрузки.
Эстебаль вдруг забеспокоилась.
— Наше время дорого стоит. Больше мы не можем с вами разговаривать.
— Вот именно! — взвилась от своих бобов Туи. — Правила есть правила, и пусть эти двое заплатят за консультацию.
Я улыбнулся как можно небрежней.
— Еще один последний вопрос, который мы не осмелились задать мадам Уолдоп.
— Хорошо, — вздохнула Эстебаль. — Что еще на это раз?
— Если вылетать из Лури, в какой стороне надо искать Фадер?
— Вылетайте, как только начнет заходить солнце, и смотрите вверх. По одну сторону будет очень яркая галактика, по другую — черная пустота, там всего одна звезда. Это звезда и есть Лампа Ночи, солнце планеты Фадер.
6
Итак, «Дистилкорд», покинув созвездие Желтой Розы, взял курс от галактики в никуда. Где-то впереди тускло сияла Лампа Ночи, блуждающая звезда, которая выломалась из гравитации галактики, чтобы болтаться в пространстве без всякой цели и направления.
Проходило время; Лампа становилась все ярче, и было ясно, что наш корабль приближается к миру Фадер. Сверившись все с тем же «Определителем планет», я нашел вход. Все остальные действия пришлось производить безо всякой информации, хорошо еще, что гравитация оказалась почти равна земной. Единственный континент занимал там большую часть южной полусферы[16]; а остальное заливал океан. Южный край континента покрывали горы с темными густыми лесами посредине и пустынными степями на севере, востоке и западе. Нигде не было видно ни Роумарата, ни вообще какого-либо населенного пункта. Наконец я заметил скопление хорошо закамуфлированных деревьями светлых конструкций посреди леса. Деревья росли между зданиями и даже создавали некое подобие улиц. Приемник засек космопорт Флад, находившийся в совершенно пустынном месте в степи на севере. Также там обнаружилось несколько грузохранилищ и еще каких-то зданий, в выбитых окнах которых гулял ветер. Я послал уведомление о посадке, но ответа не получил. Попробовал еще раз, но с тем же успехом. Тогда мы просто посадили «Дистилкорд» без всяких официальных подтверждений прямо на посадочном поле около главной конторы терминала. Со всех сторон высились склады, гостиницы для обслуживающего персонала, а также полуразвалившиеся ангары и эллинги. Мимо них во все стороны вились тропинки, сливавшиеся в небольшую дорогу, убегающую куда-то на юг.
От палящего солнца все плавилось, но ни одна душа не появилась, чтобы обслужить наше судно.
Привыкнув к слепящему свету, мы вылезли из корабля и заметили, что на станции техобслуживания открыта дверь и через нее виден грузный человек со спутанными черными волосами и бородой. Человек этот с большим любопытством смотрел, как мы пересекаем летное поле. Мы вошли в контору и обнаружили еще одного человека, сидевшего за конторкой совершенно спокойно, со скрещенными на груди руками. Он, кажется, и не думал шевелиться. На вид ему можно было дать лет тридцать пять или сорок, но аскетичные черты лица и как-то мучительно впавший рот, несмотря на юношескую худобу, делали его старше. На нем была серая туника с синим медальоном, прикрепленным к плечу. Я тогда еще подумал, что это какой-то странный чиновник для столь пустынного и отдаленного места.
Но при нашем приближении он все-таки вдруг забеспокоился, и лицо его изменилось. Наверное, до того он просто спал с открытыми глазами. Вскочив на ноги, чиновник тревожно посмотрел через окно на «Дистилкорд» и повернулся к нам.
— Но ведь это ни «Лайлион», ни «Одри Антей»! Кто вы?
— Наше судно называется «Дистилкорд», — я предъявил регистрационные документы, на которые чиновник не обратил никакого внимания. Вместо этого он все продолжал во все глаза смотреть на нас.
— То есть вы не из агентства Лорквин?
— Нет, мы представляем исключительно самих себя.
— Тогда зачем вы явились на Фадер? Проделали такое нелегкое путешествие?
— Мы привезли груз инструментов, которые надеемся продать в Роумарте.
— Это оружие или нечто, что можно использовать в подобном качестве? — подозрительно спросил чиновник.
— Решительно нет. Наши инструменты полезны исключительно для созидательного труда. Мы хотим продать их в Роумарте, и дельце это должно быть выгодным для обеих сторон.
Чиновник позволил себе усмехнуться.
— Таких слов в Роумарте нет. Роумы не работают, и никто здесь не думает о таких вещах, как выгода.
— В таком случае, исключительно ради нашей собственной выгоды, можно ли нам отправиться, наконец, в Роумарт?! — нетерпеливо воскликнул Гайинг.
— Это невозможно сделать без специального разрешения, — покачал головой чиновник. — При отсутствии такового вы немедленно будете взяты под стражу и потеряете и груз, и корабль.
— Тогда выпишите нам это разрешение.
— Это не так просто, — снова затряс головой чиновник. — Я нахожусь здесь совсем для других целей, и потому моей власти недостаточно…
— Где же реальная власть? — потребовал я.
— Единственный человек, обладающий реальной властью здесь — Арслу. он находится на станции техобслуживания.
— Тот человек с черной бородой!?
— Да. Настоящий человек и к тому же, с другого мира, как и вы. Когда ему что-то нужно, он переговаривается с Азрубалом по радио. Но и он ничего не сможет для вас сделать. Получить разрешение можно только в самом Роумарте.
— Как же мы можем его получить, если нас туда не пускают!? — взорвался Гайинг.
— Ах! Вы думаете, что все это хитрые уловки, но вы не правы, — вздохнул чиновник. — Отправляйтесь в Роумарт за разрешением и возвращайтесь.
— Хорошо. Но мы полетим туда на нашем флиттере!
— Вы вновь ошибаетесь. На Фадере все очень непросто — перелет в Роумарт на любом судне без разрешения незаконен.
— Но почему?
— Потому что флиттер может попасть в руки Лоуклора и стать опасным оружием. И без вас хлопот хватает. Вы и представить себе не можете, как трудно не давать им оружия и всякого военного оборудования! Так что если хотите попасть в Роумарт, поезжайте общественным транспортом, как все. Завтра утром из Флада как раз отправляется поезд. — Тут на лице чиновника в первый раз проскользнуло что-то живое. — Я сам поеду на нем. Срок моего наказания закончился, и завтра я покину эту пыльную дыру и этого зверя Арслу. Надеюсь, навсегда. Впрочем, я заслужил свое наказание.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лампа Ночи - Джек Вэнс», после закрытия браузера.