Читать книгу "Капризная фортуна - Юрий Иванович"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ура! — Додюр вскочил на ноги, пожимая руку товарища. — Я знал! Я верил, что ты мне поможешь! Спасибо! Огромное! Да… ты это, отдыхай, я сам сбегаю на кухню!
И быстро, хотя и стараясь не шуметь, выскочил в коридор. А Виктору больше ничего не оставалось, как завалиться на кровать. В засыпающем мозгу метались противоречивые мысли: "Интересно, а вдруг это я должен был мастера кулинарии поблагодарить? Ведь что ни говори, он меня только что спас от большой беды… Да и не только меня. Цепочка близких мне людей преогромна, и я продолжаю оставаться перед ними в долгу. Хотя… если бы мой разум затмила волна счастья, я бы уже и не вспомнил ни о Розе, ни о бедах этого мира. А что тогда было бы? М-да! Все-таки придется и мне Додюра поблагодарить… Точно! Найду какой-нибудь пустяковый повод и облобызаю от души. А что делать с княгиней? Зря мы ее с собой взяли в Керранги. Но теперь уже поздно жалеть, надо помочь ей влюбиться в мастера. Только как? Заставить? Ага, такую заставишь! Уговорить? Да нет, нужна веская, можно сказать, тяжелейшая аргументация. А в чем она заключается, эта аргументация? Хо!.. Так ведь выход лежит на поверхности! Как же я сразу не догадался! И довольно-таки простой выход… Но постараться и попотеть придется всем! Если только…"
А в соседней комнате прорывались глухие стоны от бешенства и негодования. В постели металась разгоряченная, дрожащая от неудовлетворенности, молодая и прекрасная княгиня Вакахан. Впервые в жизни мужчина отказался от прямого предложения. И основной вопрос, который она себе задавала, звучал так: "Старею или подрастеряла все навыки обольщения? Такой кандидат заартачился!"
Прислуга разбудила постояльцев в указанное время, подав в номер кока заказанные на завтрак-обед блюда. Трапезничали в гулком молчании, словно чужие и незнакомые люди. Причем Фериоль поглядывал на всех с явным удивлением, пытаясь догадаться о теме раздора. Но его товарищи сидели с невозмутимыми, сердитыми лицами, разве что Додюр то и дело бросал исподтишка вопросительные взгляды то на командира, то на красавицу. Наконец подкрепившийся жрец не выдержал и заговорил первым:
— Так чем сегодня займемся?
— Прямо сейчас попытаемся еще раз покрутиться вокруг парка Шулугар, — ни на кого не глядя, произнес Виктор. — Все-таки надо найти возможность незаметно проникнуть в пещеру к озеру. Порядок движения прежний. Разве что поменяемся в цепочке местами. Теперь богатого торговца будет изображать Додюр. Фериоль, пойдешь впереди, а я буду присматривать сзади.
От таких перестановок Аристина скривилась, и видно было, что ей стоило огромного труда промолчать. Кок так и не смог спрятать довольную улыбку, а жрец разочарованно подвигал бровями. Кажется, он преждевременно обрадовался возможности долго находиться рядом с красавицей, но тоже оспаривать распоряжение командира не стал. Да и смысла ни в обсуждении, ни в чьем-то озвученном мнении не просматривалось.
Но сказать все равно что-то хотелось:
— В окно смотрели? Орлов не видно над городом? Все синхронно мотнули головами. То ли не смотрели, то ли не видели. Поэтому жрец первым делом, как только вышли во двор, уставился из-под ладони на небо. Словно погоду на сегодня определял. Затем озабоченно пробормотал:
— Опаздывают наши красавцы. Вроде как давно пора им околицы с высоты рассматривать.
— Охотятся, наверное, — предположил Виктор.
— Обе пары? — с чрезмерной и непонятной въедливостью воскликнула княгиня. — Может, они про нас забыли?
По предварительным договоренностям с катарги, к сегодняшнему полудню над столицей княжества обещались покружиться как Мурчачо с Чтецом, так и Ветер с Ураганом. А раз орлов до сих пор не наблюдалось, то вполне возможно, что у них проблемы. Как следствие, проблемы могли и у людей возникнуть. Поэтому Менгарец решил далеко от гостиницы не отходить:
— Давайте еще часик подождем и просто прогуляемся по соседним улицам. Заодно присмотримся, нет ли за нами слежки.
Слежки не обнаружили, как и чего-либо интересного, зато по истечении часа прогулки заметили на небосводе две распростертые крылатые тени. Оба орла подавали своими перемещениями один из обусловленных знаков. Вернее, даже небольшое сообщение: "Корабли в Змеином проливе. Подходят к княжеству".
— Наконец-то! — на радостях воскликнул Менгарец. Затем, присмотревшись внимательнее, и похвалил, и закручинился: — Это Мурчачо с Чтецом. А где же наша ударная сила? Где наши пернатые истребители?
Тем не менее настало время для того, чтобы немедля покинуть столицу и двигаться прямиком к побережью. В любом случае отряд туда доберется только к вечеру, так что выступать следовало тотчас. Ну а пока седлали коней и грузили багаж, на небе, ко всеобщему облегчению, показалась и вторая пара катарги. Ураган и Ветер в планировании описывали большие круги, сигнализируя, что у них все в порядке.
— Может, по пути они снизятся и расскажут, что их так задержало? — уже двигаясь верхом, рассуждал Фериоль. — А вы гляньте на горожан, тоже все на небо смотрят.
В самом деле, для жителей Чаолы появление орлов катарги вообще считалось большой редкостью, а тут сразу четыре красавца парило меж облаков. Не иначе как к большим переменам. Именно так судили горожане, тыкая пальцами в небо. А другие им тут же отвечали:
— Естественно, к переменам! Разве не знаете, что молодой княжич женится? Поехал за своей суженой на приграничье, завтра должен вернуться. Во дворце уже готовятся к торжественной встрече.
После нескольких подобных высказываний, которые, даже цокот копыт не заглушал, Виктор не сдержался, чуть приотстал и улыбнулся нахмуренной Аристине:
— Княжич все государство на ноги поставил ради тебя. Вон ты как голову умеешь вскружить любому мужчине.
— Увы! Не любому. Да и толку?
— Ну как же. Могла бы здесь стать счастливой. Твое родное королевство разграблено и сожжено королем Редондеры, возвращаться тебе некуда, а здесь тебе жилось бы как в сказке. Люжир, или как его там, в общем, неплохой парень. Наверняка и супругом мог бы стать отличным.
Взгляд у Аристины заледенел:
— Не для меня. Я на такие мелкие княжества не размениваюсь.
Инопланетянину только и оставалось, что вздохнуть, озадаченно нахмуриться и вновь вырваться вперед. И только жрец услышал его приглушенное бормотание:
— Да, такой звезде и целого королевства будет мало… Фериоль постарался словно невзначай обернуться, по виду нахмуренной красавицы примерно догадавшись, о чем идет речь. Но развивать эту тему в разговоре не стал, хотя и очень хотелось. Вместо этого чуть ускорил коня и, поравнявшись с командиром, заговорил: — У меня тут один вопрос для обсуждения назрел.
Виктор вдруг ужаснулся от одной только мысли, что еще один товарищ сейчас будет упрашивать его посодействовать в сближении с княгиней. Поэтому не удержался от испуганного восклицания:
— Что? Что случилось?!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Капризная фортуна - Юрий Иванович», после закрытия браузера.