Читать книгу "Космопсихолухи. Том 2 - Ольга Громыко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тед поерзал на месте и, чтобы хоть куда-нибудь слить адреналин, на манер кр-шнора пробежался пальцами по Полининой спине. Подруга ожидаемо заверещала и в сердцах треснула парня кулаком.
– Хватит, нашли время дурачиться! – возмутился доктор, но Тед и так замер, уставившись на экран и позволив девушке безнаказанно огреть себя еще раз.
– Эй, глядите! Она снижается!
Тарелка уже не просто снизилась, а, судя по показаниям приборов, легла на холм, и поток излучаемой ею энергии резко вырос. На что она идет, простой прогулочный катерок определить не мог, но Теодор вспомнил обстрел «Космического мозгоеда» и предположил худшее.
– Ну что, это сойдет за сигнал?! – Пилот несколькими энергичными движениями восстановил пульт управления, врубил фары и бортовые огни и, прежде чем кр-шноры спохватились, поднял катер в воздух. – Вы как хотите, а я щас прищучу эту гадину!
Полина с Вениамином хотели того же самого, а еще – выжить, поэтому торопливо пристегнулись, вцепились в подлокотники и зажмурились.
Наклонив рогатую голову и оскалившись, как мчащийся на врага берсерк, Теодор в считаные секунды взмыл над холмом и… нахально сел прямо на крышу тарелки.
Катер был раза в три меньше и легче, но к его весу прибавилась сила удара. Тарелка, на самом деле висевшая в метре над крышей, впечаталась в нее брюхом. Излучатель стукнулся о край люка, скособочился и отключился, а крыша пошла трещинами, как макушка яйца, по которой тюкнули ложечкой. В следующий миг выломанный люк рухнул вниз. Шериане разлетелись, давая ему дорогу, а потом с внезапной для столь пугливых существ яростью атаковали днище тарелки и облепили ее, как пчелы.
Перепуганный и ослепленный центаврианин понял, что пора отступать, причем побыстрее и подальше, но Тед мстительно врубил двигатели на полную. Их мощности не хватило, чтобы намертво прижать противника к крыше, однако свечой сигануть в небо тарелка уже не смогла – медленно, раскачиваясь, поползла вверх. Шериане не отставали. Пробить обшивку они не могли, зато намертво впились в нее когтями и шершавыми, как наждачка, крыльями. Твердые зубастые клювы неумолимо долбили по чему попало, планомерно выводя из строя датчики и антенны: что погнули или вмяли, что поцарапали и загадили. Шерианский катер они не трогали, разве что случайно задевали крыльями и лапами, бессознательно записав в «свои», а вот инопланетному чудищу доставалось по полной.
Тарелка резко встала на ребро, сбросив не успевший за этим маневром катер. Шериане тут же заняли освободившееся место, и Тед побоялся снова к ней прилепляться, чтобы кого-нибудь не задавить.
– Станислав Федоты-ы-ыч!
– Эт… …ы т…м р…лекает…сь?! – тут же откликнулся капитан.
В лаборатории совсем стемнело, зато световое шоу на фоне звезд было видно очень хорошо, и люди жались к стенам, пока сверху еще что-нибудь не прилетело. Дэн безжалостно держал хрипящего Базиля за горло, пропуская в него ровно столько кислорода, чтобы придушенный бандит не скопытился. Роджер с Вадимом чувствовали себя не намного лучше, но держались.
– А то! – Тед тут же плюнул на тарелку и снизился к дыре на месте люка, оценивая ее размер. Пожалуй, если развернуть катер носом вниз, то пройдет.
– Спускайся! – Связь наконец-то наладилась.
– Уже!
Катер рыбкой нырнул в дыру, а обвесившаяся аварийным огнями тарелка медленно поплыла над лесом, вихляясь все сильнее: приплющенная Тедом кабина разгерметизировалась, не позволяя разогнаться и уйти в верхние слои атмосферы, не говоря уж об открытом космосе.
Шериане продолжали ее преследовать. На их истошные крики из соседних холмов-домов поднимались все новые и новые «птички», превратив тарелку в огромный черный клубок, который в конце концов рухнул в «мир кр-шноров» – и, судя по ослепительной вспышке, остался там навсегда.
Космолетчики этого уже не видели. Катер завис в метре от пола, призывно светясь. Масштаб разрушений впечатлял: люк не просто упал, а пропахал в приборах и перегородках борозду от центра до стены, как огромный боевой диск.
Полина и Вениамин помогли Роджеру с Вадимом взобраться на порог, Станислав ловко заскочил туда с разбегу, сам удивившись своей прыти. Дэн швырнул ему вслед Базиля, а потом развернулся и трижды выстрелил. От огромного кр-шнора осталась только извилистая полоса сажи, наглядно объяснив, зачем охранникам такое мощное «ритуальное» оружие.
– А это дерьмо тут откуда взялось?! – охнул Тед.
– Там дыра в стене, сорок три сантиметра. – Дэн хладнокровно спалил еще одну гадину и запрыгнул в катер. Шлюз сомкнулся, на этот раз никому ничего не отрезав. – Базиль разрядил в нее бластер.
– А где Падла?! – спохватился Роджер.
Команда переглянулась.
– Я за ним не пойду, – решительно сказал Тед. Один кр-шнор прополз по лобовому стеклу слева направо, другой, вдвое мельче, – справа налево.
– Я тоже. – Станислав огляделся, убеждаясь, что все на месте, и обессиленно плюхнулся в кресло. – Вывози нас отсюда!
– Есть, капитан! – браво отрапортовал пилот.
Кр-шноры, не обладавшие цепкостью шериан, быстро соскользнули с катера, и тот беспрепятственно вылетел из здания.
– Ученые Кр-Шерии достигли громадных успехов в медицине и биотехнологии! – неимоверно обрадовался новым туристам гидофон. – Полагаю, посещение одной из наших лучших лабораторий вас в этом убедило!
– Не то слово! – ухмыльнулся Теодор, жутко довольный и собой, и общей победой.
Прижатое к груди существо слабо шевельнулось, вякнуло, и Вадим торопливо ослабил хватку, чтобы его не придушить.
Полина с любопытством вытянула шею, пытаясь рассмотреть маленького инопланетянина, и потрясенно ахнула:
– Ой, это же не фрисс!
Вадим впервые глянул на свой трофей – и оторопел.
В его руках лежал испачканный подсохшей уже слизью, некрупный и худенький, но полностью сформированный детеныш.
Человеческий.
И рыжий.
– М-м-мать твою! – вырвалось у Вадима. Специально разжимать руки он не хотел, просто они резко ослабли, и, если бы не сидящий рядом Вениамин, ребенку пришлось бы худо. – Кого эти идиоты клонировали?!
– Видимо, кого попало, – прозорливо заметил доктор, тут же профессионально принявшись за осмотр младенца: проверил дыхание и сердцебиение, выпрямил и согнул ручки-ножки, заглянул в рот, уши, глаза и даже попу. – На флешке было несколько ДНК, чистая лотерея!
– Странно, что это не девочка, – ехидно заметил пилот, припомнив Полине ее вечные выигрыши.
Девушка повернулась к Дэну и загробным голосом объявила:
– Поздравляю, ты стал папой!
Киборг торжественностью момента как-то не проникся – едва скользнул по клону взглядом и отвернулся к окну:
– Значит, геном фрисса остался в лаборатории?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Космопсихолухи. Том 2 - Ольга Громыко», после закрытия браузера.