Читать книгу "Затерянный город - Клайв Касслер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остин сделал многозначительную паузу, а потом продолжил:
– А вот еще одна теория. Давай представим, что компания «Спиар индастриз» разрабатывает какой-то новый проект. Какой-нибудь очень дорогостоящий и выгодный новый продукт… или даже замышляет новую войну. – Остин устало улыбнулся. – В таком случае любая информация о неприглядном прошлом этой компании может испортить все дело и нарушить их планы.
– Да, в этом есть определенный смысл, – согласилась с ним Скай.
– В чем я не вижу пока никакого смысла, так это в том, что Жюль так бережно хранил этот древний шлем.
– Фошарам свойственны эксцентричные поступки, – предположила Скай.
– Ты очень добра ко мне. – Остин нахмурил брови. – Они жестокие маньяки и убийцы, но при этом никогда не действуют без определенной цели и хорошо продуманного плана. Думаю, что Фошары беспокоятся не только о семейной истории, которая может стать достоянием общественности. Они ведь отчаянно пытаются вернуть этот злополучный шлем. В этом старом стальном котелке заключена тайна, нечто такое, что представляет для них исключительную важность. И нам предстоит раскрыть эту тайну.
– Возможно, Шарль открыл эту тайну, изучая шлем, – задумчиво предположила Скай. – Я должна как можно скорее встретиться с ним.
Стук в дверь прервал их беседу. В комнату вошла горничная с большими пакетами в руках. У Остина осталось немного наличных и кредитная карточка, которую он хранил в бумажнике вместе с паспортом. Он поблагодарил горничную, вручил ей весьма щедрые чаевые, а когда девушка ушла, они стали примерять новую одежду. Красивое красное платье обтягивало стройную фигуру Скай, как дорогая лайковая перчатка. Остин надел черные брюки и белую рубашку. Немного старомодно, зато без риска привлечь к себе внимание.
Дежурный администратор арендовал для них автомобиль, и хотя старенький «пежо» не шел ни в какое сравнение с их затонувшим «роллс-ройсом», поездка в Париж по залитой солнечными лучами живописной сельской местности помогла им немного забыть о превратностях бала-маскарада и ужасных катакомбах в родовом поместье Фошаров. Остин не переставая давил на газ, и чем больше они удалялись от злополучного места, тем легче становилось на душе. А когда вдалеке показалась Эйфелева башня, Остин чуть было не запел от радости «Марсельезу». Через некоторое время они подъехали к дому Скай, откуда та позвонила антиквару и радостно сообщила, что намерена немедленно выехать в Прованс. Дарнье с нескрываемым удовольствием одобрил ее планы и сказал, что им предстоит обсудить массу интересных вещей. Закончив разговор, Скай быстро собрала в дорожную сумку самые необходимые вещи, после чего Остин отвез ее на вокзал. Там они крепко расцеловались и расстались. Скай села в поезд, он вернулся в гостиницу.
Дежурный администратор широко улыбнулся, увидев перед собой усталого, но бодрого постояльца, который пришел за ключом.
– А, месье Остин, мы очень рады, что вы наконец-то вернулись. Тут вас давно уже дожидается какой-то джентльмен, – сказал администратор, посмотрев куда-то в глубь фойе.
В самом углу большого зала в огромном кожаном кресле растянулся мужчина. Он спал, прикрыв лицо газетой «Фигаро». Остин подошел к нему, снял газету и увидел смуглое, в мелких морщинках лицо Джо Завалы.
Остин постучал пальцами по его плечу.
– Служба безопасности, – сообщил он с интонациями инспектора Клозо. – Вам придется пройти со мной.
Завала поморгал сонными глазами, потом радостно улыбнулся:
– Давно пора.
– Я тоже рад тебя видеть, дружище. А мне казалось, ты все еще в Альпах и успешно улучшаешь франко-американские отношения.
Завала поудобнее устроился в кресле.
– Дениз захотела познакомить меня со своими родителями, а ты ведь знаешь, для меня это всегда дурной знак. Где ты болтался? Я пытался звонить тебе, но твой мобильный не отвечал.
Остин устало опустился в соседнее кресло.
– Мой телефон покоится на дне грязного рва с вонючей водой.
– Должен признать, никогда еще не слышал подобного объяснения. Могу я полюбопытствовать, как он там оказался?
– Длинная история. Лучше скажи, что заставило тебя так долго ждать меня здесь, в фойе?
Лицо Завалы стало печальным.
– Мне позвонил Руди, сказал, что никак не может дозвониться до тебя. – Руди Ганн был вторым человеком в команде Питта. – В районе Затерянного города произошел несчастный случай. Пол и Гэмей спустились туда на «Элвине», и больше их никто не видел. Они куда-то пропали, а вместе с ними, разумеется, пилот субмарины.
– Черт возьми, – выдохнул Остин. – Что же там случилось?
– Никто ничего не знает. Примерно в то же самое время, когда прервалась связь с подводным аппаратом, было совершено нападение на исследовательское судно.
– Что за чушь. Кому нужно атаковать мирное научно-исследовательское судно?
– В том-то и дело. В общем, вчера вечером я сел на скорый поезд до Парижа, пришел сюда и уже замучил администратора своими расспросами о тебе…
– Сколько времени прошло с тех пор, как исчезли Трауты?
– Больше двадцати четырех часов.
– Я надеюсь, Дирк и Руди в курсе дела?
Завала кивнул.
– Дирк попросил, чтобы мы сообщали ему обо всех подробностях, а сам уже обратился за помощью к военным морякам. Полчаса назад я разговаривал с Руди. Он уже отправил в этот район поисковое судно «Искатель», так что мы можем в любую минуту ожидать новостей.
– На какое время рассчитана система жизнеобеспечения на «Элвине»?
– Еды и воздуха осталось примерно на сорок восемь часов, – сказал Завала и посмотрел на часы.
Остин выругался про себя. Пока они со Скай наслаждались круассанами, Траут с женой попали в беду. Хорошо, если вообще еще живы.
– Надо немедленно ехать туда.
– В аэропорту Шарля де Голля нас уже ждет самолет агентства НАПИ. Через несколько часов можем быть на Азорских островах, а дальше нас доставит специальный транспорт, этим сейчас занимается Руди.
Остин сказал, чтобы Завала оставался на месте, а сам быстро поднялся в номер, переоделся в привычные джинсы и свитер, швырнул одежду в дорожную сумку и уже через несколько минут был в фойе.
Когда они приехали в аэропорт, самолет уже разогревал двигатели, и после короткого полета до Азорских островов друзья пересели на гидросамолет и помчались в центральную часть Атлантики.
Исследовательское судно агентства НАПИ «Искатель» возвращалось домой из Европы, когда телефонный звонок Руди Ганна заставил его изменить маршрут и направиться к Срединно-Атлантическому хребту. Остин был рад, что в этой операции задействован именно «Искатель», спущенный на воду всего несколько месяцев назад и оснащенный новейшим поисковым оборудованием и современными автономными подводными аппаратами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Затерянный город - Клайв Касслер», после закрытия браузера.