Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Сдвиг по фазе - Кит А. Пирсон

Читать книгу "Сдвиг по фазе - Кит А. Пирсон"

68
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 ... 88
Перейти на страницу:
срока ему не избежать.

— Ты так думаешь?

— Разве этого недостаточно в качестве улики?

— А ты уверен, что здесь делают наркоту? Откуда нам знать, может, они тут эль варят.

— Я видел производства вроде этого, хотя и более скромных масштабов.

— Ага, а я встречал толкачей вроде Фрейзера Рейнота. Нам нужно отыскать того паренька — только он и сможет рассказать фараонам, чем здесь занимаются.

Как по команде, мы вдвоем принимаемся осматривать помещение в поисках свидетельств, что именно в нем и удерживали Камерона Гейла.

— Клемент, там!

Я указываю в дальний конец лаборатории, где в нише располагается пожарный выход.

Мы подходим к двери и обнаруживаем ее поврежденной. Встроенный запирающий механизм раскурочен, а три из четырех шурупов, что должны крепить его на месте, отсутствуют. Функцию искореженного замка теперь выполняет зловещего вида цепь с висячим замком. И то, и другое, похоже, еще совсем недавно лежало на полках магазина хозтоваров.

— Помните голосовое сообщение Камерона той девушке, Кимберли?

— Немного.

— Он говорил, что его держали взаперти, и упоминал пожарную лестницу. Уверен, именно на этот выход парень и ссылался.

Клемент разворачивается первым, зато я первым указываю на две двери справа — одна запирается на засовы, у другой обычный замок.

Подхожу к ближайшей, и, когда уже собираюсь взяться за один из засовов, Клемент оттаскивает меня назад.

— Ничего не трогай здесь, док. Не забывай про пальчики.

— Пальчики?

— Тебя на той неделе арестовывали. Теперь у фараонов есть твои отпечатки.

— О, спасибо за напоминание.

Великан сам возится с засовами и распахивает дверь. В нос нам немедленно ударяет запах, который невозможно ни с чем перепутать — вонь дерьма.

— Господи! — тут же отворачиваюсь я.

Хватаю ртом воздух и вхожу в помещение первым. Каморка почти пуста, если не считать кровати, на которой лицом вниз лежит молодой мужчина в футболке и джинсах.

— Камерон! — вскрикиваю я и устремляюсь к койке.

Ответа не следует, и я опускаюсь на колени и зову его снова. Молчание.

— Он без сознания, — заключаю я.

Беру парня за плечо, чтобы потрясти, однако, едва коснувшись его кожи, тут же отдергиваю руку.

— Он… он холодный как лед.

Подходит Клемент и на пару секунд притрагивается пальцами к затылку Камерона, после чего произносит:

— Мне жаль, док, но с ним все кончено.

— Что? Нет… не может быть! Да он всего лишь…

— Поверь мне, он мертв.

35

В памяти у меня возникает фотография Камерона и Кимберли. Счастливая пара, которую я только и видел, что на экране айфона. Как ни ужасно обнаружить холодный труп парня, все-таки я его толком и не знал. Но вот его бывшей подружке будет тяжело.

— Думаешь, Рейнот убил его? — спрашивает Клемент, когда мы выходим из комнаты.

— Вряд ли непосредственно. Боюсь, Камерона убило его собственное изобретение. Кимберли говорила, что кимбо опасен… Или был опасен, поскольку его создатель теперь мертв. Наверное, Рейнот использовал парня в качестве подопытного кролика… пока он не сбежал.

Бросаю прощальный взгляд на бездыханное тело. Столько вопросов осталось без ответа, однако можно с уверенностью утверждать, что Камерона поместили обратно в комнату вчера вечером, когда Алекс отследил его телефон. Уж точно это не обещанная Камерону полностью оснащенная лаборатория — скорее, тюрьма.

— Одно утешает, — отзывается великан. — Что бы там ни нахимичил этот паренек, навряд ли Рейнот теперь будет толкать это на улицах. Как-никак, убийство собственных клиентов ничего путного бизнесу не сулит.

Прав он или нет, жизнь еще совсем молодого парня загублена впустую, не говоря уж о его блестящем уме. А ведь Камерон Гейл хотел приносить пользу людям. Он никак не заслужил такой смерти.

Я закрываю дверь в гробницу и заявляю:

— Нужно вызывать полицию.

Клемент, однако, неспешно поглаживает усы.

— Ага, только сначала хочу глянуть, что здесь. — Он кивает на соседнюю дверь.

— А я — нет. Хочу убраться отсюда… На свежий воздух.

— Да это дело пяти минут.

— Клемент, если от вашего внимания ускользнуло, прямо за этой вот дверью лежит мертвый парень — тот самый, которого мы собирались спасти, помните?

— К чему это ты?

— Вас его смерть как будто и не беспокоит!

— Док, тут уж мы ничего поделать не можем, и в его смерти мы не виноваты. Если тебе так хочется кого-то винить, вини Рейнота.

— Да, но… Черт, меня тошнит.

— Это шок. Сделай несколько глубоких вдохов, сразу оклемаешься.

При всей нелепости смены ролей следую его совету. Я никогда в жизни не видел трупов, тем более знакомых мне людей, и не могу прийти в себя от потрясения.

— Ну пожалуйста, давайте уйдем, а?

— Нет, потому что мы еще не закончили… Я, во всяком случае. Мне позарез нужно найти Рейнота.

— Да пускай этим занимается полиция! Уж он свое получит, не волнуйтесь!

— Гарантии нет. У мужика наверняка имеется свора адвокатов, которые его отмажут.

— От незаконных наркотиков и трупа? Бросьте, Клемент, здесь более чем достаточно улик, чтобы упрятать Рейнота за решетку очень надолго!

— А он возьмет и скажет, что сдал здание в аренду пареньку, который и обустроил здесь лабораторию. Он ведь был химиком, не так ли?

— Хм, да.

— Сам подумай, док. Зданием владеет фирма Рейнота, но я готов поспорить, что ни один винтик этого оборудования на него не выведет. Он же не идиот.

Закрываю глаза и снова делаю глубокий вдох.

— И еще повод для размышлений, — продолжает великан. — Без этого парня твоя задница по-прежнему подвешена в воздухе. Твою историю подтвердить теперь некому.

Меня окатывают волны разнообразных эмоций. Радостное возбуждение, когда мы нашли лабораторию, сменилось ужасом при виде мертвого Камерона. Потрясение все еще не улеглось, однако через него уже подспудно пробивается эгоистическое утешение — наконец-то моим горестям настанет конец, наконец-то я вырвусь из когтей Фрейзера Рейнота, стоит только полиции его арестовать. И вот теперь Клемент вынуждает меня усомниться в благоприятном исходе.

— Мы только быстренько посмотрим, а потом вызовем полицию, договорились?

— Ага, ага, — бурчит великан, уже возясь с замком. — Дай-ка мне инструменты.

Я передаю ему футляр с набором инструментов — одна из немногих полезных вещей, что Лия обнаружила в коробках купленного хлама. Клемент расстегивает молнию и достает отвертку и плоскогубцы.

— Займет одну минуту.

Как оказывается, он даже недооценивает собственный талант взломщика, поскольку уже спустя тридцать секунд металлический замок брякается на пол. Клемент аккуратно убирает инструменты на место и возвращает футляр мне.

— Будем надеяться, здесь что-то стоящее.

Он распахивает дверь и шарит внутри по стене в поисках выключателя. Вспыхнувшие флуоресцентные лампы освещают комнату размером не более узилища

1 ... 72 73 74 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сдвиг по фазе - Кит А. Пирсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сдвиг по фазе - Кит А. Пирсон"