Читать книгу "1 - Александр Борисович Михайловский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- О’кей, - сказал Джек Лондон, - такая работа мне нравится, тем более что в настоящий момент у меня наблюдается некоторый творческий застой. Но вот хотелось бы узнать, кто будет оплачивать написание этих книг... Обычная для меня ставка - пятьдесят тысяч долларов с романа или соответствующего ему по объему сборника рассказов. Ведь жить в этом мире наживы и чистогана тоже как-то надо, и буквально каждый вздох в нем требует денег.
- Об этом вы должны переговорить с моим казначеем Мэри Смитсон, - сказал Серегин. - Думаю, она изыщет соответствующую сумму. И, кроме того, сверх гонорара мы обещаем полностью поправить здоровье вам и вашей супруге, чтобы снова были будто двадцатилетний и не морщились от неприятных ощущений при каждом неловком движении.
- Погодите, Сергей Сергеевич, - сказал Сергей, - я думаю, Аквилония возьмет выплату гонорара товарищу Джеку Лондону на себя. И, кроме того, мы обязуемся построить ему в Асгарде дом -большой, крепкий и надежный, в котором можно будет пережить даже самые лютые юконские морозы, ибо зимой наш климат мало отличается от климата Аляски.
- А что, Сергей, у вас есть деньги? - по-русски спросил Артанский князь.
- Изрядное количество валюты в раннесредневековой и римской серебряной монете у нас оставили напавшие на Аквилонию римские легионеры и шайка викингов, возвращавшихся после разграбления Бордо в восьмом веке, - хмыкнул тот. - У нас так: тот, кто приходит за шерстью, оставляет нам не только все награбленное ранее, но и собственные шкуры. Но это не основной вариант. Как вы думаете, сколько заплатит ваш знакомый кайзер Вильгельм за возможность появления в Берлинском зоопарке детеныша мамонта, пещерного льва и такого же медведя? Читал я про этого исторического персонажа, что он был тщеславен как какой-нибудь новый русский в малиновом пиджаке. Составим трехсторонний договор, по которому плата за эти услуги будет переведена на счет мистера Лондона - и дело в шляпе. Ведь Америка с Германией не воюют, и, как я понимаю, воевать не будут.
- Вы все правильно понимаете, Сергей, - сказал Серегин. - Так даже лучше, и не потому, что мне жалко этих денег, а потому что вы показываете, что сами твердо стоите на ногах.
- В свою очередь, - сказала Ольга Николаевна, - мы обязуемся перевести произведения мистера Лондона самыми лучшими переводчиками, широчайшим образом распространить их среди нашего юношества и выплачивать авторские отчисления не ушлым издателям, а ему самому. Вот только дайте провернуть нам программу по тотальной ликвидации безграмотности, и тогда вы не узнаете темный и отсталый русский народ.
- Браво, мисс Ольга! - воскликнул Джек Лондон. - Эти слова - заявка на истинное величие. Давайте отложим разговоры о гонораре до завершения ознакомительной поездки, а сейчас, мистер Серегин, я бы хотел, чтобы вы пояснили ваши слова по поводу поправки моего здоровья. Должен признаться, что оно у меня не очень хорошее, и зачастую только укол морфия приводит мой организм в дееспособное состояние.
- Лилия, - сказал куда-то в пространство Артанский князь, - ты мне нужна!
Хлоп! - и между ним и Джеком Лондоном образовалась темноволосая девочка в белом врачебном халате, со стетоскопом и зеркалом отоларинголога, прикрепленным на шапочку. Дополнял наряд маленький симпатичный нимбик, парящий над головой.
- Я здесь, папочка, - сказала девочка. - Слушаю тебя. Кого тут надо вылечить и от чего?
- Надо пока не вылечить, а поставить диагноз вот этому человеку, - сказал Серегин, указывая на Джека Лондона. - Лечить его намериваются уже в Аквилонии средствами цивилизации пятого уровня.
- Пятый уровень - это почти так же серьезно, как и наше Тридесятое царство, - серьезно сказала Лилия. - Я еще поговорю с тамошними врачами и сравню наши диагнозы... А сейчас, молодой человек, повернитесь ко мне спиной и не дышите. Я начинаю.
- Не удивляйтесь, Джек, - сказал Артанский князь. - Лилия - не только моя приемная дочь, но еще и неизвестная в верхних мирах античная богиня первой подростковой любви, которой больше тысячи лет. Медицина - ее хобби, но при большом таланте и огромном стаже это неважно. Она совершенно бесплатно лечит всех - хоть королей, хоть пастухов, и именно за эти заслуги Творец Всего Сущего произвел ее в звание святой. Ведь святость - это как раз умение совершенно безвозмездно делать людям добро.
Джен Лондон вздохнул, повернулся к маленькой богинюшке спиной и начал послушно исполнять все ее рекомендации: поднимать и опускать руки, наклоняться, приседать и вставать на цыпочки, пока она занималась своей диагностической пальцетерапией.
- Ужас, ужас, ужас, папочка! - сказала Лилия, закончив. - Я нашла у этого человека почечную болезнь и ревматизм, осложненные наркоманией и алкоголизмом. Местные эскулапы совершенно не умеют лечить подобные заболевания, вместо того прописывая больным лошадиные дозы небезопасных обезболивающих. Впрочем, окончательный диагноз я поставлю только после консультации с Аквилонскими специалистами, самое главное, что больной не собирается умирать прямо сейчас.
- Ну что же, Джек, - сказал Серегин, - собирайтесь для похода в Аквилонскую зиму. Оденьтесь удобно, спортивно, но верхнюю одежду держите в руках, ибо отсюда мы попадем в натопленное помещение, а не под открытое небо.
- Э-э-э, мистер Петров, - спросил Джек Лондон, - а сколько мне брать с собой денег?
- Нисколько, - ответил Сергей, - деньги у нас - по крайней мере, пока
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «1 - Александр Борисович Михайловский», после закрытия браузера.