Читать книгу "Новые дороги - Галина Дмитриевна Гончарова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кардинал перекрестился, возведя глаза к небу.
– Не представляю, кто эта дана Виолетта. Но верю, что Господь простит вам все грехи, ваше величество.
– Она не королева! – рявкнул Филиппо. Сделал шаг вперед, протянул руку к короне, даже взяться за нее успел.
Зря.
Корона Сибеллинов, оказавшись на голове последней из рода, не собиралась допускать таких вольностей. Грязными руками хвататься?
Сейчас без рук и останешься!
Ну… не совсем. Но руку Филиппо отдернул с громким криком. И все увидели, как на его пальцах вздуваются громадные алые ожоги.
– Стерва!!!
– Ее величество Адриенна Сибеллин, – мягко парировала Адриенна. – Не вы меня короновали, не вам ее и снимать.
– С головой снимут, – прошипел король, кое-как баюкая руку. – Извольте проследовать в Воронью башню немедленно! Покои для вас там уже готовы.
– Мой сын?
– За ним присмотрит эданна Франческа.
Та ухмыльнулась. Двигаться она предусмотрительно не стала, но… столько было в ее черных глазах! И триумф, и злорадство, и восторг победительницы…
Адриенна покачала головой.
– Я официально заявляю, что не доверю ребенка шлюхе, сатанистке и убийце.
Ческа побледнела.
Королева… знает? Да, она все знает, судя по взгляду. И о ней, и… ведьма?! Как же ее звали? Ческа и не думала никогда, и по имени не обращалась. Ты – и все.
Она Виолетта? Была?
– Да как ты смеешь! – рявкнул Филиппо.
– Поинтересуйтесь у своей пассии, какие ритуалы она проводит вместе с его преосвященством, – медовым тоном отозвалась Адриенна. – И кому принадлежат те самые волки, и кто приносил человеческие жертвы.
Кардинал сделал шаг вперед.
– Несчастная… я прощаю вам все. И вашу клевету, и ваши заблуждения.
Ческе хватило этой подсказки.
– Да… обвинять других в том, что делала сама, это так недостойно…
Филиппо понял, что сейчас разговор превратится в базарную склоку, рука болела все сильнее, и он решился.
– Сами пойдете, или вас повести?
Адриенна пожала плечами.
– Эданна Сабина, прошу вас собрать мои вещи. Дня на два-три, не больше.
И спокойно вышла из комнаты. Первая. Мимо отшатнувшихся стражников…
И только сейчас до короля дошло… бросок в спальню. И – пустая колыбель.
– ГДЕ?! Где мой сын?!
Адриенна даже не остановилась. Филиппо налетел, схватил ее за плечо.
– Куда ты его дела, гадина?!
– Он в безопасности, – отозвалась Адриенна.
– ГДЕ?! – от рева разъяренного короля, казалось, портьеры колышутся. Адриенну это не напугало.
– Не скажу.
– Ты…
– Хоть шкуру с меня сдерите, я буду молчать, – отчеканила Адриенна. – Я не позволю вашей шлюхе убить моего сына!
Филиппо размахнулся, теряя над собой всякий контроль.
Уклониться от удара Адриенна не успела. Пощечина сбила ее, прокатила по коридору, и королева позволила себе потерять сознание.
Что могла, она сделала. Потянула время, отвлекла всех, дала шанс Иларио уйти с ребенком. Сказала во всеуслышание про Ческу и кардинала. Остальное?
Больше от нее ничего не зависело.
* * *
– Где принц, ваше величество?
Кардинал покосился на королеву.
Лежащее на полу тело, в белом и розовом, казалось почти невесомым. Словно бутон розы растоптали…
– Не сказала.
– Если его унесли, это могли сделать только потайными ходами. Я сейчас распоряжусь перекрыть их… с вашего позволения.
– Позволяю, – взмахнул рукой Филиппо. – И распорядитесь: эту тварь в Воронью башню! Нашла дурака ей верить!
– Ваше величество, – вздохнул кардинал, – королева была обязана так сказать. Хотя бы попытаться вбить между нами клин, разрушить ваше доверие к эданне Франческе… ну разве она могла заниматься всякими гадостями?
Филиппо поглядел на Франческу, которая тоже зашла в спальню.
Вся в белом, золотые локоны льются по спине, огромные глаза сияют, тело богини, улыбка ангела… да разве она может творить зло?
Глупости!
Никогда!!!
– Ческа, родная, я надеюсь, ты не слишком расстроилась из-за клеветы этой дряни?
Эданна Франческа надула губки, и вышло это так очаровательно, что у короля заметно потяжелело в штанах.
– Любимый, пока ты рядом, я могу ни о чем не волноваться. Ты не дашь меня в обиду. Но что же с твоим сыном?
Все трое, включая кардинала, переглянулись. Посмотрели на Адриенну.
Королева была в глубоком обмороке. Но почему-то никто и не сомневался: она будет молчать. Хоть ты ее на кусочки режь.
Впрочем, это и необязательно.
Но где же его высочество?
* * *
Иларио Пинна медленно шел по потайному ходу. Так бы он двигался намного быстрее, но младенец на руках, и еще сверток всякого барахла… м-да. Тут не побегаешь.
– Стоять!
Если бы руки у мужчины судорожно не сжались, он бы точно уронил малыша. И был повод!
Когда перед тобой в воздухе появляется призрак… тут поневоле задергаешься.
– А… э…
– Спокойно. – Моргана подняла призрачную ладонь. – Я не причиню вреда ни тебе, ни своему потомку. Клянусь кровью.
Иларио чуточку расслабился.
Потомку?
То есть это…
– Сибеллин?
– Моргана Сибеллин, – спокойно кивнула Моргана. – Оставим это на потом. Я знаю, что произошло во дворце. Не возвращай пока сюда моего потомка, делай, как сказала Адриенна.
Иларио послушно кивнул.
Не вернет. Сделает. А…
– Поговори с Мией Феретти. И приходите.
– Н-но…
– Вас будут искать. Но вот на это моих сил хватит. – Моргана повела рукой.
По коридору пронесся ветерок, пыль на полу зашевелилась, и спустя пять минут Иларио мог бы поклясться: ходом никто не пользовался уже невесть сколько лет.
– А… я…
– В мое время мужчины были многословнее, – ехидно заметила Моргана. – Не переживайте, юноша. Все будет хорошо, но Мие все расскажите. И приходите.
– К-куда?
Моргана подумала пару минут.
– Полагаю, сейчас начнут обыскивать все ходы. Если вас найдут, будет плохо… Можете просто пройти в сад? В розарий?
Иларио кивнул.
В розарий он мог, это не страшно.
– Вы сможете туда явиться?
– Да. Пусть Мия позовет меня по имени, я услышу ее и приду. Именно она.
Иларио снова кивнул.
– Я сделаю, ваше величество.
Моргана улыбнулась.
– Спеши. Время уходит, его почти нет… и передай Мие, что с ее братом все в порядке.
– Пока?
– Пока.
Иларио поклонился кое-как – с ребенком на руках это вообще сложно – и заспешил по коридору. Ну если так…
Ох, мамочки! Как-то оно… при исторических событиях присутствовать интересно, и детям потом много чего рассказать можно, но уж очень… опасно. А еще жутко. И мороз по коже…
А самое печальное, что и деваться некуда.
Иларио служил Филиппо Третьему от всей души. И любил покойного короля как друга, как старшего брата, просто как короля… уважал как человека.
Да, называли Филиппо Змеиным Глазом, но в том-то и дело, что он король! И мерки для него чуточку другие, не
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новые дороги - Галина Дмитриевна Гончарова», после закрытия браузера.