Читать книгу "Хозяин дома на утесе - Карина Пьянкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут в офис отдела вернулся Фелтон, оценил наличие под боком одного из подчиненных и потребовал его перевязать. Что характерно, многомудрый шеф и не подумал обратиться ко мне, закономерно не желая новой волны злословия, которое было тем более неприятно, что теперь уже соответствовал истине.
Хоуп сперва смутился от такого высокого доверия, но когда начальник поинтересовался, к кому ему обратиться за помощь, не ко мне ли, Верн поморщился и все-таки с перевязкой Фелтону помог. Разумеется, под моим насмешливым взглядом.
Рана у шефа зарастала вполне хорошо, наверное, даже быстрей обычного. Впрочем, я не была таким уж хорошим специалистом. Ночью было как-то не до того, чтобы рассматривать, что да как. Шеф меня занял другими вещами. А вот теперь даже совестно стало, ведь стоило бы позаботиться о человеке.
— А вы не могли бы обратиться в больницу? — проворчал Хоуп недовольно. Выполнять обязанностей медбрата ему категорически не понравилось. — У врача бы получилось лучше.
— Так ведь времени нет на такую ерунду, — посетовал на чужую недогадливость Фелтон и поморщился, когда Верн дернул бинт чересчур сильно. — У нас работы столько, что на три жизни хватит. Тут по больницам не побегаешь.
Да уж, Вайолет не наговаривала на брата, когда говорила, что ее брат может себе угробить.
После обеда случилось чудо: прибыл тот самый эксперт по некромантии и истории магии, чьего появления ждали как чуда. Ну, то есть вообще не ждали. Обычно к нам уважающие себя специалисты до последнего отказывались ехать. Специфика местности.
А тут то ли Стаффорд решила быть понапористей, то ли фамилия Фелтон возымела действительно магический эффект… Черт его знает, по какой причине, но профессор Амелия Картрайт из университета Бромли прибыла со всей возможной помпой, на которую только могли рассчитывать в Кроули.
Для передвижения профессор Картрайт выбрала такой автомобиль, что рядом с ним спорткар Валентина Фелтона казался вопиюще скромным, а стоит сказать, прежде мне думалось, будто скромность и Валентин Фелтон попросту несовместимы.
— М-да… — задумчиво изрек Данн, с которым мы вместе прильнули к окну, когда это чудо машиностроения заехало к нам на стоянку. — Это уже какая-то форменная ярмарка тщеславия. Наш шеф по сравнению с хозяином этой тачки просто бессребреник.
Я кивнула, оценив, что Фелтон действительно не гонится за материальными благами и на фоне чужой показной роскоши выглядит адекватным человеком. Вот уж действительно все познается в сравнении.
Когда открылась дверь алого как кровь спорткара, сперва все желающие узрели женскую ножку с изящной щиколоткой. На эту ножку была водружена туфелька на тонкой шпильке из последней коллекции именитого дизайнера. Я плохо разбиралась в моде, но ни капли не сомневалась, что с таким пафосом можно носить только нечто чудовищно дорогое и ультрамодное.
Вслед за ногой явила себя и сама Амелия Картрайт, которая воплощала собой образ женщины, которым в Кроули не место.
Сколько именно было лет профессору, понять вот так сразу не получалось, что-то между тридцатью и сорока, причем никак не удавалось понять, какая именно граница ближе к ее реально возрасту. В серых глазах явственно читалось презрение к городу, в который она приехала, к тем, кто его населяет, а, возможно, и ко всему миру, который был категорически недостаточно хорош, чтобы в нем обитало такое чудо как профессор Картрайт.
— Встретить ее, что ли? — пробормотал Данн, глядя на женщину со смесью вожделения и паники.
Я криво усмехнулась, представив на миг эту дивную сцену встречи.
— Только если не хочешь нести за ней сумочку. Оставь торжественную встречу Фелтону, он наверняка сможет поговорить с ней так, чтобы все остались довольны. Даже такую личный разговор с внуком лорда должен умиротворить.
Через минуту на парковку действительно вышел Фелтон. Что характерно, до этого момента женщина от автомобиля не отходила — рылась в сумочку. Понять, действительно ли ей что-то понадобилось найти или профессор Картрайт просто выдерживала драматическую паузу, не выходило. Я больше склонялась ко второму варианту, но тут могла быть и предвзята к женщине, которая не понравилась мне с первого же взгляда.
Увидев Фелтона, Амелия Картрайт посветлела лицо, ее губы растянулись в сияющей улыбке, спина прогнулась так, чтобы и грудь и задница представали в самом выгодном свете.
Она перед зеркалом эту позу отрабатывала, что ли?!
К тому времени к окнам уже прилип весь отдел, и, надо сказать, мужчины в отличие от меня отнеслись прекрасной незнакомке с боязливой симпатией, как к женщине, которую они бы хотели получить, но которая им гарантированно не по зубам.
— Надеюсь, она будет проводить экспертизу очень, очень долго… — протянул Хоуп.
Что ж, я считалась по меркам Кроули достаточно привлекательной, но так на меня местные мужчины никогда не смотрели. На какой-то момент я даже почувствовала совершенно нелепую зависть, которая стала почти невыносимой, когда показалось, будто улыбается Фелтон приезжему эксперту как-то по-особенному.
Однако нет, шеф изобразил на лице всего лишь дружелюбную гримасу радушного хозяина, светскую до зубовного скрежета. Можно было выдохнуть. Пусть даже я не считала, что первое и главное в женщине — это внешняя привлекательность… все равно было чертовски приятно понимать, что лощеную красотку Леонард Фелтон оценил куда меньше чем меня.
Глупое женское тщеславие…
Мы уже увлеченно изображали рабочий процесс, когда начальник бок о бок с экспертом вошли в наш офис. Фелтон перехватил мой взгляд и весел усмехнулся: разумеется, его мы и не пытались провести — бесполезно. А вот посторонней следовало показаться наш отдел с лучшей стороны. Впрочем, она все равно с порога начала брезгливо поджимать губы. И так льнула к Фелтону, что хотелось сделать ей какую-нибудь гадость. Ну просто для мировой гармонии!
А уж когда она без предупреждения швырнула сумку на мой стол и потребовала принести ей кофе… Словом, принялась обращаться как с какой-то секретаршей!
— Прошу прощения, профессор Картрайт, однако в нашем участке каждый сам делает себе кофе. И это точно не входит в рабочие обязанности детективов, — мягко, но непреклонно сообщил эксперту шеф, игнорируя округлившиеся в шоке глаза и картинно надутые губы. — Кофеварка стоит в конце коридора. Кружку можете одолжить там же. Но не обессудьте, посуда здесь не в лучшем состоянии.
Словам Фелтона все еще подчиненные внимали с каменными лицами, лично я прикладывала максимум усилий, чтобы не расхохотаться. Тем более, что никуда Картрайт не делась — потопала за кофе сама как миленькая.
— Сэр, откуда эта райская птичка в нашей глуши? — не без настороженности осведомился Хоуп, косясь на дверь, за которой скрылась эксперт.
Шеф закатил глаза, очевидно излишняя манерность приезжей его не устроила в той же мере, что и большинство из работников нашего отдела.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хозяин дома на утесе - Карина Пьянкова», после закрытия браузера.