Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Волшебный миг - Барбара Картленд

Читать книгу "Волшебный миг - Барбара Картленд"

199
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 88
Перейти на страницу:

Салли внезапно почувствовала болезненную тоску по дому, когда подумала, что больше не увидит «Убежища». Как она его полюбила! Достоинство его старых стен, атмосферу мира и утешения, красоту полированной мебели, старых зеркал в резных рамах и портьер, ставших мягче с годами. Это был такой дом, о каком она всегда мечтала для себя.

— Какой смысл сейчас об этом думать? — спросила себя Салли и вдруг поняла, что со времени ее звонка прошло уже несколько минут. Она вскочила и посмотрела на свое отражение в зеркале над камином. Пригладив волосы, подумала, что выглядит до абсурда молодой.

— Когда я стану старше, — громко сказала она, — думаю, что все станет выглядеть гораздо проще.

Выходя из гостиной, она увидела открытую дверь, а за ней обнаружила что-то гладившую Розу.

— Меня не будет несколько минут, — сказала она ей. — Я должна кое с кем встретиться.

— Хорошо, мисс, — ответила Роза. — Я подойду, если мадам что-нибудь понадобится.

Салли почти бегом направилась по коридору к лифту. Она говорила себе, что ей надо торопиться, потому что Линн может что-нибудь понадобиться. Более того, сэр Гай пригласил ее сегодня пообедать с ним, что было очень нежелательно, и она не намеревалась принимать приглашение. Конечно, это было очень мило со стороны Линн, вести себя так великодушно, но оставлять ее одну, лежавшую в кровати с мыслями наедине, никак было нельзя.

Салли вызвала лифт, и он доставил ее на этаж ниже. Она поблагодарила лифтера, потом повернула налево, как сказал ей сэр Гай. В этот момент из дверей номера, расположенного немного дальше, вышел мужчина. Он закрыл дверь и положил в карман ключ, потом повернулся и оказался лицом к лицу с Салли. Она едва глянула на него, потому что смотрела на номера, написанные на дверях, с другой стороны коридора. Но вдруг услышала его восклицание:

— Салли! Неужели это Салли?

— Эрик!

— Салли! Вы здесь, в Нью-Йорке! Тогда и Линн, конечно, здесь! Я был уверен в этом, поэтому и приехал! О, Салли, где она? Вы должны мне немедленно сказать!

В возбуждении он протянул руки и схватил ее за плечи.

— Но, Эрик, я не знаю, что сказать.

— Вам ничего не надо говорить, — воскликнул Эрик, — просто отведите меня к ней. Вы слышите?

Его слова звучали как приказ, но глаза умоляли ее.

— Но.., я не могу, — пробормотала Салли. — Я должна спросить у Линн.

— Тогда она здесь, в этом отеле! О, Салли, если бы вы только знали, что мне пришлось пережить. Я обыскал почти весь Нью-Йорк. Бродил по улицам, обходил отель за отелем, и мне везде говорили, что у них никто не останавливался, даже похожий на Линн, Салли, позвольте мне увидеться с ней!

— Я должна спросить Линн, — ответила Салли, растерянная и ошеломленная от этой странной встречи.

— Помогите мне встретиться с ней, — просил Эрик. — Я с ума схожу от беспокойства. Я не знал, куда бежать и что делать. — Потом вдруг его голос изменился и он спросил:

— Она больна?

Салли кивнула.

— Да, Эрик.

— Dios! Quenda mia! Это я виноват! Из-за меня она больна! Ей очень плохо?

Салли сделала глубокий вдох.

— Еще неизвестно, насколько она останется изуродованной.

Эрик закрыл глаза руками, и Салли, наблюдая за ним, почувствовала, что он не играет. Эрик страдал так, как Салли никогда не приходилось видеть раньше. Когда он посмотрел на нее опять, на его лице был написан ужас.

— Простит ли она меня когда-нибудь? Салли сделала неопределенный жест рукой.

— Я не знаю! Честно, не знаю.

— Салли, я клянусь, что отдал бы свою правую руку за то, чтобы этого никогда не случилось. Я сошел с ума! Нет, это она свела меня с ума своей красотой, своим желанием сохранить в секрете наш брак, и я подумал... Да Бог его знает, что я подумал! Но этого было достаточно, чтобы я захотел убить единственного человека в целом мире, которого я люблю. Что мне делать? Скажите, что мне делать?

Это был крик о помощи, подобного которому Салли никогда прежде не приходилось слышать. Она подумала, что должна была бы ненавидеть Эрика за то, что он сделал с Линн, но сейчас ей было жаль его, откровенно жаль. Любовь толкнула темпераментного южноамериканца на отчаянный шаг, но она же принесла ему и ужасные страдания.

Салли подумала, что он стал выглядеть старше. У него было изможденное, уставшее лицо. Она нисколько не сомневалась, что все, сказанное им, правда, и он в самом деле отчаянно искал Линн.

Она поколебалась какое-то мгновение и наконец сказала:

— Послушайте, Эрик, поскольку вы меня увидели и поняли, что Линн находится в отеле, я не собираюсь этого отрицать и отведу сейчас вас к ней в номер, но, если она откажется вас видеть, пообещайте мне, что не будете устраивать сцен, а уйдете и будете ждать, когда она даст согласие.

— Спасибо! Да, да, я обещаю!

Он говорил так робко и благодарно, что Салли чуть не улыбнулась. Каким лихим пиратом Эрик выглядел, когда она его видела в последний раз! Весь мир лежал у его ног, потому что Линн носила кольцо, подаренное им к помолвке. А сейчас перед ней был несчастный, исстрадавшийся человек, растерявший весь свой кураж и пыл, потому что позволил своему темпераменту выйти из-под контроля.

— Пошли, — сказала Салли.

Она повела его назад к лифту, и они вместе поднялись на восьмой этаж. Когда они подошли к номеру Линн, Салли заколебалась. Может быть, ей не следовало этого делать, и Линн рассердится на нее? Она посмотрела на Эрика.

— Вы обещаете мне, что уйдете, если Линн не захочет вас видеть? — настойчиво спросила она.

Ее лицо было настолько серьезным и обеспокоенным, что он улыбнулся и потрепал ее по щеке.

— Дорогая, маленькая Салли, — сказал он, — не бойтесь! Я уже усвоил свой урок.., но, помолитесь за меня. Попросите мою Линн разрешить мне увидеть ее хоть на минутку. Я войду к ней на коленях, если она позволит.

— Ждите здесь, — сказала Салли.

Салли открыла дверь номера и провела его в маленький узкий холл, потом пошла в комнату Линн. Она постучала и открыла дверь одновременно. Линн находилась в том же положении, в котором она оставила ее, с лицом, казавшимся очень бледным на фоне подушек и руками, безжизненно лежавшими на покрывале.

— Ты так быстро вернулась? — спросила она, когда Салли вошла.

Салли закрыла за собой дверь.

— Линн, — сказала она, — когда я спустилась вниз, то там кое-кого встретила.

— Я думала, что ты пошла повидаться с сэром Гаем, — сказала она.

— Прежде чем я дошла до его номера, на моем пути оказался еще кое-кто, — объяснила Салли. — Он очень хочет тебя увидеть.

Тон Салли сказал ей больше, чем слова. Линн смотрела на нее, широко раскрыв глаза.

1 ... 71 72 73 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебный миг - Барбара Картленд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебный миг - Барбара Картленд"