Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Крокодилий сторож - Катрине Энгберг

Читать книгу "Крокодилий сторож - Катрине Энгберг"

524
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 93
Перейти на страницу:

– Ты ведь понимаешь, что не можешь остаться тут на ночь? – Она вновь поцеловала его, слезла на пол и принялась заново подбирать одежду. – Джон приедет рано утром, мне надо будет успеть постирать постельное белье и вообще.

Йеппе медленно встал и взял одежду, которую она ему протянула. Отпор обжег, и это его раздражало. Ведь он знал, как обстоят дела. Что вообще он мог предложить, когда дойдет до серьезных отношений? Одинокий полицейский с нежизнеспособными сперматозоидами, постоянные переработки и полное отсутствие веры в любовь. Он улыбнулся ей в ответ и быстро оделся, пока она снимала постельное белье. В дверях он слегка поцеловал ее и направился свинцовыми шагами к железным воротам. Она спросила первая:

– Мы увидимся еще?

О, слава богу! Он взглянул на нее, на ее очертания в дверном проеме и тут же понял, что влюбился.

– Да! Скоро, очень скоро.

Машина скользила по мокрым улицам, вдоль озер, на гладь которых падали каштаны с темно-зеленых крон, городские огни отражались на поверхности. Курица с неоновой рекламы «Ирмы» заставила его неожиданно рассмеяться. Неужели все происходит на самом деле?

Как там было… «Мы оба оставляем следы на мосту королевы Луизы, как и тысячи других прохожих, вскоре они исчезают, но ты и я по-прежнему идем, держась за руки»[22].

Йеппе пел так, что запотело лобовое стекло. Через пешеходный переход на Вестерброгеде шел мужчина в белой одежде, в сапогах «диско», с развевающимися прядями волос вокруг белой лысой макушки. Йеппе встретился с ним взглядом, когда тот оказался перед капотом, и они улыбнулись друг другу. Каждый по-своему, они разделяли всю прелесть настоящего момента.

У подножия Вальбю Баккен у Йеппе зазвонил телефон. Остановившись рядом с темным парком Сёндермаркен, он посмотрел на номер. Звонили из Главного управления, он просил их организовать надзор за подъездом Эстер ди Лауренти.

– Да, привет, Кернер, это Вихманн из Управления.

– Слушаю, что там у вас?

– Представляешь, она еще не вернулась домой. Наши люди караулят там уже больше часа. Они говорят, что звонили в дверь, но никто не отвечает. В доме тьма-тьмущая. Ты уверен, что она собиралась домой?

– Сейчас позвоню и проверю. Попроси их оставаться на месте, пока я не перезвоню!

– Понял.

Телефон Эстер сразу переключался на автоответчик, то есть был выключен. Он снова перечитал ее сообщение. Больше двух часов назад она написала, что через полчаса будет дома. Йеппе уперся лбом в руль, ощущая, как улетучивается все его счастье. Плохо было дело. На обратном пути к Вестерброгеде он позвонил Анетте, которая только что вернулась домой к своему Свену, и предупредил, чтобы она по возможности пока не ложилась спать.

На Клостерстреде босоногие девушки и парни со смехом перебегали от козырька к козырьку в надежде укрыться от дождя, двигаясь в направлении очередного бара, очередного праздника. Перед кофейней у дома 12 стояли два полицейских в гражданском, пытаясь вписаться в окружающую обстановку. Получалось у них так себе. Йеппе поприветствовал их и посмотрел на темный дом. И какого дьявола ему теперь делать? Он не знал, где была Эстер ди Лауренти, когда писала ему сообщение, и не мог никому позвонить, чтобы спросить.

С формальной точки зрения, человек, отсутствующий в течение двух часов, не может считаться пропавшим без вести. Но он также понимал, что совпадение между отсутствием Эрика Кинго, Дэвида Бовина и исчезновением Эстер ди Лауренти не предвещало ничего хорошего. Дождь усилился. Вода проникала под воротник, мелкие холодные капли стекали вниз по шее. Укрывшись под негерметичным навесом кофейни, Йеппе набрал номер полицейского комиссара. Она ответила сонным голосом только на пятый звонок.

– Вы его нашли?

– Нет. Зато Эстер ди Лауренти тоже пропала. Она отсутствует недолго, но я думаю, дело скверное.

– Что ты намерен делать?

– Думаю, надо начать ее поиски.

– Как долго она не объявляется?

– Два часа. Но у меня нет никаких сомнений.

– Мы можем подождать до утра?

– Нет.

– Ладно, запускай процесс! Я сообщу начальнику полиции. Встретимся в управлении через полчаса.

Воскресенье, 12 августа
Глава 24

Ровно в восемь утра бородатый молодой человек в вязаной шапочке повернул ключ в замке и открыл кофейню «Java Junkie», находящуюся на первом этаже охристого дома по адресу Клостерстреде, 12. Двумя минутами позже к нему пожаловали первые гости, им явно необходимо было проглотить по хорошей порции кофеина. По выходным кофейня открывалась рано для ночных гуляк, нуждающихся в кофе и круассане перед возвращением домой. Йеппе и Анетте больше всего был нужен спокойный ночной сон, но за отсутствием лучшего чашечка кофе тоже пришлась весьма кстати, спасибо и на том.

Благодаря списку гостей, присутствовавших на весеннем ужине у Эстер, они достаточно быстро отыскали Франка и Лисбет из Эспергерде, которые подтвердили время, когда Эстер отправилась домой, и сообщили, что Грегерс Германсен находится у них и, с учетом всех обстоятельств, чувствует себя отлично. Однако Эстер ди Лауренти так и не объявилась ни дома, ни где-либо еще. В два часа ночи вызвали слесаря, взломали двери всех трех квартир в доме 12 по Клостерстреде и обнаружили, что единственные его обитатели, не покинувшие своего жилья, – это пара жутко голодных и несчастных мопсов, они нагадили на пол в прихожей и улеглись спать рядом со всем этим безобразием.

Приветливый бариста подал крепкий кофе под саундтрек с альбома «Kind of blue», но в остальном пользы не принес. Естественно, он знал Эстер и остальных жителей дома – как жалко эту девушку, как же ее звали? – но не видел никого из них всю неделю, о чем уже неоднократно сообщал их коллегам. Он вежливо поинтересовался здоровьем старичка и искренне обрадовался, услышав, что Грегерс идет на поправку.

Йеппе и Анетте сидели рядом с окном на грубых деревянных стульях, макая бисквиты в коричневатую молочную пену. Солнце взошло и теперь стояло на вертикальных лучах между домами. Лицо Эстер ди Лауренти, по милости полиции, появилось на обложке утренней газеты в сопровождении броского заголовка: «Психопаттерн объявился вновь: похищена пенсионерка» с припиской внизу: «Полиция бессильна – Копенгаген в шоке».

Сложно было поддерживать приподнятое настроение.

То и дело раздавался звон колокольчика, и в дверь входили сонные посетители в помятой нарядной одежде, в основном это были небольшие группы девушек, – парни, объяснил бариста, предпочитали шаурму.

Накануне поздно вечером следователю Сайдани удалось связаться с издателем Эрика Кинго, он ужинал в исландском посольстве, поэтому ранее был недоступен. Оказалось, что Кинго совершает короткий «промотур» в Будапеште, и его не будет все выходные. Издатель согласился позвонить венгерским коллегам, которые организовали тур, и посредством нескольких входящих и исходящих звонков, сопровождавшихся умеренным ворчанием, смог установить, что Эрик Кинго не просто находится в Будапеште, а непосредственно в данный момент ужинает с самим нобелевским лауреатом Имре Кертесом. Он планировал вернуться в Данию в воскресенье, ближе к вечеру, и издатель обещал передать ему, что в зале прилета его встретит полиция и доставит прямиком на допрос.

1 ... 71 72 73 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крокодилий сторож - Катрине Энгберг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Крокодилий сторож - Катрине Энгберг"