Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Профессиональный некромант. Мэтр на охоте - Александра Лисина

Читать книгу "Профессиональный некромант. Мэтр на охоте - Александра Лисина"

821
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 75
Перейти на страницу:

— Уел, — спокойно признал мою правоту убийца и залпом допил остатки вина. — Но идея изначально была твоей. Что же касается моего положения в клане… Знаешь, воспитанники есть у всех. И даже патриарх иногда прислушивается к мнению собственных. Что ты собираешься предложить Хиссе?

Я отсалютовал ему бокалом, оценив непрозрачный намек.

— У меня скоро не будет добровольца для жертвоприношений: Бодирэ осмелился наконец сделать предложение Лиш, и она, как я понимаю, скоро придет ко мне за советом.

— Отказывать ей ты, похоже, не станешь. А почему не хочешь использовать ее дальше?

— Бодирэ пока не готов узнать обо мне правду. А скрывать ее после замужества Лиш не получится. Так что или я увольняю хорошего управляющего, не объясняя ему причин, или лишаюсь жертвы. А несколько лет мои исследования ждать не могут. Мне нужна замена.

— С Хиссой ты по этому поводу говорил? — хладнокровно осведомился Лог, изучая меня сквозь прозрачные стенки бокала.

— Сказала: обдумает мое предложение. Но, скорее всего, примчится к тебе за разрешением.

— Даже так? — чуть заметно нахмурился насм. — Что ж, я не сильно удивлен: она всегда была неравнодушна… к боли. Ты поступил мудро, предупредив меня заранее. Я подумаю.

— Спасибо, — искренне поблагодарил я, отставляя свой бокал в сторону. — У меня к тебе еще одна просьба: надо передать настоящему графу запись происходившего в кабинете ректора. Мужик он, конечно, понятливый и оказанное нами доверие полностью оправдал, но ему еще показания в суде давать. Пусть изучит материалы.

— Хорошо, сделаю.

Насм, оглядевшись в поисках места, куда можно поставить бокал, решительно поднялся и коротко мне кивнул.

— Благодарю за вино. Редкий букет. Давно такого не пробовал.

— Завтра вечером открою еще одну бутылку, — невозмутимо отозвался я. — В честь удачного завершения одного эксперимента.

— Тогда до завтра, — согласился убийца и, не прощаясь, двинулся к выходу.

— Зубища сегодня караулит тебя у ворот, — бросил я вслед. — Так что я открыл портал.

— Спасибо.

Насм по привычке усмехнулся, запахнул полы плаща и, надеюсь, в этот раз последовал моему совету. По крайней мере, шума во дворе я этим вечером не слышал.

К этому разговору я готовился долго и обстоятельно. Размышлял, вспоминал, переоценивал свои прошлые чувства. Но когда зашел в погруженную во мрак комнату, в которой витал отчетливый запах смерти, едва не передумал доводить свой план до логического конца. Слишком в нем было много от прежнего меня. Того, каким я твердо решил больше не становиться.

Впрочем, момент слабости быстро прошел — встрепенувшийся в моей душе некромант уверенно одержал верх над сомнениями и, закрыв дверь, без малейших угрызений совести присел на стул возле разворошенной постели.

— Я уж испугался, что ты не придешь, — голосом Ворга прошелестел укрытый простынями старик. — Проснулся один, не пойму, что и как. Это была скверная шутка, Гираш. Поверь, самая худшая из всех, что я помню. И она, признаться, все больше смахивает на издевательство. Ну скажи: как ты мог запихать меня в это отвратительное тело?! Ты что, решил, что это — достойная замена?!

— Добрый вечер, мастер Твишоп, — спокойно сказал я, заставив возмущенного учителя осечься. — Я надеялся, что вы очнетесь позже, поэтому не спешил. Прошу прощения за опоздание.

— Гираш? — изумленно закашлялся он. — Что случилось? И с каких это пор ты опять со мной на «вы»?!

— С тех пор, как вы стали самим собой, учитель. Я сдержал данное вам слово — вы снова человек. Полагаю, теперь наш магический контракт можно считать закрытым.

— Что?! — растерянно дрогнул старый маг. — Гираш, ты в своем уме?! Какой контракт?! Сколько лет прошло, а ты все о каких-то глупостях!

Слезящиеся глаза умирающего с внезапно вспыхнувшим подозрением впились в мое бесстрастное лицо, зашарили по плотно сомкнутым губам, пролегшим над лбу морщинкам, совершенно неуместным на столь молодом лице.

— Не пугай меня так, мой мальчик, — прошептал он, начиная о чем-то догадываться. — Пожалуйста, скажи, что это просто дурацкая шутка. Умоляю, не смотри на меня так страшно, словно я больше ничего не значу. И не говори, что ты надумал поселить меня в этом безобразном теле, в котором жизненных сил осталось едва ли на полчаса.

— Книга исчерпала свои возможности по удержанию вашего духа, учитель, — неестественно ровно ответил я. — Вам было нужно другое вместилище.

— Но не такое! Как ты мог переселить меня в тело старого паразита, который предал все, что когда-то было для него свято? Как ты мог подумать, что я соглашусь хотя бы прикоснуться к его грязному телу, а не предпочту до конца своих дней остаться безобразным, но честным тараканом? Неужели рядом не оказалось никого, кроме предателя, при мысли о котором у меня начинает сводить челюсти от злости?!

Я равнодушно посмотрел на бледного как смерть старика, на щеках которого расцвел неестественный румянец.

— Нет.

— Гираш… — простонал мастер Люборас Твишоп, обессиленно откинувшись на подушки. — Чем я перед тобой провинился? Разве я не спас тебе жизнь? Разве ты перестал считать меня учителем? Ну неужели я дал повод в себе усомниться?! Мальчик мой… Мой самый преданный и верный ученик, которого я бы с гордостью назвал сыном… Зачем же ты так со мной поступаешь?! За что ты так меня мучаешь?! Гираш…

Когда у него устало закрылись глаза, а из-под ресниц показались слезы, я наконец разлепил губы и ровно уронил:

— Я расскажу.

Мастер Твишоп ничего на это не ответил — он едва дышал. Но по тому, как тревожно дернулись под набрякшими веками глазные яблоки, я видел, что он внимательно слушает, хотя все еще искренне не понимает.

— Когда вы обрели себя в первый раз, я, если помните, поделился с вами частью памяти. Самым основным, что было важно на тот момент, будучи точно уверенным, что остальное вы не увидите. Это оказалось не так уж трудно — я подозревал, что рано или поздно этот миг наступит, и отобрал нужные воспоминания заранее. В них не было ничего лживого или умышленно искаженного: я показал только то, что в действительности было. Кроме отрезка времени, прошедшего с момента наступления стазиса, и того мига, когда я из него вышел.

Я ненадолго замолчал, искоса поглядывая на умирающего старика, на лице которого больше не отражались недавние эмоции. Мастер Твишоп умел проигрывать и всегда прекрасно контролировал себя. Решив, что вопрос с моим предательством уже не настолько важен, как минуту назад, он сосредоточился на том, в чем действительно не мог себе отказать, — узнать правду. И, подозревая, что она ему не понравится, заранее постарался приглушить свои чувства.

— Как вы помните, эксперимент прошел неправильно. И не совсем так, как я планировал. Поэтому стазис, наложенный на вас, наступил почти сразу и был, к счастью, полным. Тогда как я… На себя у меня не хватило времени. Все, что я смог, — это погрузить в магическое поле трансформу и перенаправить туда свой дух, надеясь, что он приживется удачно. Собственно, получилось не так уж плохо — я действительно очнулся в новом теле. Однако гордился своими успехами ровно до того момента, пока не осознал, что под стазис, охвативший трансформу, мой разум так и не попал.

1 ... 71 72 73 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Профессиональный некромант. Мэтр на охоте - Александра Лисина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Профессиональный некромант. Мэтр на охоте - Александра Лисина"