Читать книгу "Дело об Осени - Елизавета Шумская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И важна для них лишь победа.
Вступил в бой и маг из команды генерала. Дядюшка Крыс, отвечающий в Семье Тацу за безопасность, всегда говорил: «Чтобы быть эффективным магом, не всегда надо быть сильным. Надо просто быть коварным. Или, по крайней мере, умелым». Правоту этих слов отлично подтвердил этот колдун. Каждый из магов СГБР был сильнее или того же уровня, что и Змей с зеленой длинной косой и желтыми глазами. Однако на несколько бесценных в бою минут он сдержал их атаку. Первое, что он сделал, – это сорвал пелену, укрывающую противников рептилий. И те вновь получили возможность своим оборотническим зрением, слухом и чутьем пользоваться в полной мере.
Следующий удар был прост и изящен в своем коварстве. Явно заготовленное заранее заклинание полетело сразу во все стороны, оставив, правда, в покое центр круга – из-за артефакта: неизвестно, как тот отреагирует. Это были крохотные огненные «змейки», главной особенностью которых было то, что они искали все теплое, по размерам сравнимое с человеком. И выпущены они были на уровне глаз, которые и были главной мишенью заклинаний. «Змейки» эти не летели прямо, а заходили к цели со всех сторон, бешено крутясь и шипя. Укрыться от них вполне можно было, но для этого было необходимо поставить защитный купол. Это, во-первых, было энергоемко, во-вторых, оттягивало внимание магов от атаки, в-третьих, сковывало передвижение «бобров», которые вынуждены были отсиживаться под куполом, в отличие от их противников, которых заклинание не трогало. Отлавливать же маленькие «змейки» можно было вечность. Поэтому проще было немного подождать, пока те погаснут сами, однако вокруг шел бой, а в нем каждая секунда бесценна.
Нет, маги, конечно, боролись с этой заразой, но на это уходило все их внимание. А колдун из Змей тем временем переключился на помощь своему командиру.
Тому тоже пришлось несладко. Когда он прокричал приказ, его первым намерением было броситься на Джейко, в котором он видел главную опасность. Однако жизнь быстро внесла в это свои коррективы, потому что Акицунэ не упустила своего шанса. Прямо с места она прыгнула, вложив в этот прыжок всю свою оборотническую силу. Вышло – прямо под ноги генералу. Чем Акицунэ и воспользовалась, что есть силы толкнув Нго. Тот от неожиданности потерял равновесие и начал падать. Окамили же схватила рюкзак и бросилась бежать. Только вот куда?
Вокруг яростно сражались, оставался единственный путь – к дверям особняка.
Когда рядом с Джейко начали падать арбалетные болты и взрываться о полупрозрачные охранные «щиты» заклинания, он сразу же приготовился к рукопашной схватке. Он прекрасно знал, что маг у его противника только один, а атакующих амулетов надолго не хватит. И не ошибся. К нему метнулись три тонкие фигуры. Двигались они так быстро, что иногда даже казалось, что это призраки. Краем глаза Джейко увидел, что двоих успели перехватить бойцы из СГБР. Но был еще один. Тацу спасало только то, что перед вылазкой его и самого накачали магией, улучшающей зрение и реакцию.
И все же первый удар он едва не пропустил. Как оборотень обошел защиты, оставалось загадкой. Джейко только и успел, что дернуться в сторону, чтобы лезвие прошло хоть немного в стороне от тела. При этом маг допустил, что его противник оказался слишком близко к нему, чем тот тут же воспользовался: вторая рука перевертыша с остро заточенным кастетом нацелилась в живот Тацу. Такой игрушкой при должной мощи можно тело насквозь пробить. Джейко, как уже не раз до этого, спас фамильный амулет. Вот и сейчас он заметно смягчил удар, дав возможность начальнику Магического Сыска перехватить руку оборотня и классическим приемом перебросить противника через себя.
Разумеется, тот не сломал себе шею и даже просто не упал. Он извернулся в полете и приземлился уже на ноги. И тут же атаковал. Боец не учел только одного: он сражался с магом.
Сразу после броска Джейко, движимый силой инерции, развернулся. Его пальцы начали леденеть, и к тому моменту, когда маг встретился глазами с оборотнем, в последнего уже неслось «ледяное копье» – заклинание стихии Воды, сплав магии и льда, по виду напоминавшее обычное копье, способное проткнуть тело и разорвать внутренности в клочья.
Именно это и увидел генерал Нго, бросив взгляд на своего подчиненного: как лед входит в его тело, как глаза оборотня расширяются, чуть ли не вылезают из орбит от боли и ужаса, как раскрывается в последнем крике рот.
Отвратительное зрелище даже со стороны, а когда это происходит с кем-то из тех, кто прошел с тобой так много… Какой там артефакт, к эркам! Нго резко дернул рукой, и в его ладони оказался недлинный, чуть изогнутый клинок, прятавшийся в рукаве мундира.
Изящное, напитанное магией оружие. Вдвойне смертоносное в руках рептилий или их потомков: гибких, скоростных и одновременно мощных бойцов.
Тацу вывернул кисть, и с пальцев понеслись в сторону генерала ледяные комки. Маг хотел заполучить Нго живым, а такого рода заклинания позволяли обезвредить, читай – покалечить, но не убить. Однако номер не прошел: генерал легко уклонился от столь очевидной магии.
Теперь Джейко оказался один на один с разъяренным и во сто крат от этого более опасным генералом. Клинка у Тацу не было, он их терпеть не мог, а заготовленные заклинания кончились. Чтобы сплести что-то еще, требовалось хоть немного времени. Впрочем… пока можно было и так: Джейко словно отзеркалил оружие Нго – в его руке тоже появился клинок, не такой узкий и изящный, целиком состоящий изо льда, переплетенного с магией. Вторая ладонь уже совершала новые пассы, выстраивая защиту. И оказалось, что очень вовремя.
Генерал вмиг оказался на расстоянии удара. И вот уж его клинок летит Джейко в грудь, а тот только и успевает, что немного отклонить его в сторону, используя свое оружие. Лед шипит, брызжет острыми осколками, но держит. А совсем рядом обжигают яростью, замешенной на боли, глаза Нго.
Мечи расходятся, и вновь почти неуловимый глазу взмах стального лезвия. На этот раз его на себя принимает защитная магия. Заклинание сырое и трещит по швам, но выдерживает. Джейко отталкивает от себя Нго и отскакивает в сторону. Генерал прыгает за ним. Клинок сверкает над головой мага. Тацу поднимает свой, с отчаянием понимая, что не успевает. Не с его скоростью и умением. Луна на миг кажется разрезанной пополам – красивый штрих к картинке глупой смерти.
Однако клинок застывает, не добравшись до головы чародея совсем немного. Но не из милосердия, нет. Просто ему навстречу успевает скользнуть не менее быстрый и опасный. Логан Вэрл, капитан «бобров», появляется будто ниоткуда. Невысокий и с виду такой юный, лучший боец Ойя дарит жизнь одному из Тацу.
Нго, побледнев от ярости, отводит клинок и вновь готовится атаковать. Логан же толкает Джейко в сторону:
– Я им займусь! А ты за Акицунэ!
И как ни была опасна ситуация, Тацу почему-то более всего поразило, что капитан «бобров» наконец-то обратился к нему на «ты».
Джейко огляделся и быстро понял, куда ему надо бежать. В особняке пылал огонь.
Рюкзака рядом с генералом не наблюдалось, значит, Семь Богов Власти вновь в руках у Акицунэ. Чего, естественно, не смогла оставить без внимания одна светловолосая волшебница, боевой маг огненной стихии. Вот и полыхал сейчас такой тенистый и задумчивый ранее особняк ярким пламенем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело об Осени - Елизавета Шумская», после закрытия браузера.