Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Последний шанс - Лиана Мориарти

Читать книгу "Последний шанс - Лиана Мориарти"

1 635
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 98
Перейти на страницу:

* * *

Грейс везет Джейка в коляске по главной улице Скрибли-Гам, вдыхая холодный воздух, запахи дыма, попкорна и глинтвейна. Однажды они с Кэллумом отправились в США покататься на лыжах. Вечером зашли там в бар, Грейс принюхалась и сказала: «Здесь пахнет вечеринкой на Годовщину». Прошло столько лет, на острове появилось множество нововведений, но аромат этого праздника кажется точно таким же, как и в детстве, когда они с Вероникой и Томасом весь день носились как угорелые, важничая, словно отпрыски королевской фамилии, и заявляя другим детям, что это их остров, а чужакам лучше убраться до полуночи: иначе призраки Элис и Джека Манро съедят их на ужин. Ну а потом наступило отрочество, и они втроем бродили вокруг посетителей с заносчивым и мрачным видом, таская потихоньку строго-настрого запрещенные сигареты. В какой-то год Вероника решила, что сама затея с Годовщиной омерзительна. Как можно праздновать смерть, а возможно, и убийство прабабки и прадеда? Это как минимум неуважительно! Все трое оделись тогда в черное и устроили поминки по Элис и Джеку на берегу реки, возле Салтана-Рокс. Держа под подбородком фонарики, они произносили сочиненные Вероникой заклинания. Их обнаружила тетя Конни и от души посмеялась. Это задело их гордость, но потом она извинилась.

Как-то нечестно отмечать Годовщину без тети Конни.

Однако все как будто идет гладко. Марджи все предусмотрела. Повсюду развешаны сверкающие китайские фонарики. Штат служащих острова, прекрасно освоивший за годы церемонию проведения праздника, стоит на изготовку за высокими накрытыми столами, расставленными вдоль улицы. Актеры разминаются и проверяют оборудование. Гадалка сидит за столом, тасуя карты Таро. В конце улицы устроена большая сцена. Музыканты из джаз-банда Кэллума настраивают инструменты. Они уже третий год играют на Годовщине. В первый год они имели большой успех, и Кэллум так трогательно обрадовался, когда тетя Конни сказала ему, что это самый лучший джаз из всех выступавших на Годовщине. Сегодня, попозже, Кэллум под музыкальный автомат будет давать уроки танцев. Он хочет предложить желающим освоить рок-н-ролл и свинг и посмотреть, на что способна публика. Грейс разглядывает знакомую фигуру Кэллума, которая издали кажется немного чужой. Он такой хороший человек. Добрый, забавный и по большому счету очень правильный. Не такой, как сама Грейс, у которой гнилая сердцевина и которой на ум приходят ужасные вещи. К примеру, если в торговом центре на нее кто-то налетит, она, к собственному ужасу, едва сдерживается, чтобы не прокричать: «НЕ ПРИКАСАЙСЯ КО МНЕ, ГРЕБАНЫЙ УРОД!» Таким, как Грейс, нельзя позволять стать матерью. Вероятно, обществу стоит озаботиться этой проблемой. Ее надо было стерилизовать.

Начинают прибывать первые гости: они сходят с паромов, которые будут курсировать всю ночь. Грейс смотрит на лица проходящих мимо людей, раскрасневшиеся от возбуждения и, пожалуй, избытка одежды. Все они послушно облачились в парки и шапочки, словно приехали в Снежные горы, а не на остров Скрибли-Гам.

– Прошу прощения… – Какая-то сияющая от радости женщина дотрагивается до ее руки. Грейс обескуражена, словно кто-то помахал ей с экрана телевизора. Она чувствовала себя настолько отстраненной от мира, от обычных людей, что сочла себя невидимой. – Не знаете, где тут делают раскраску лица? – спрашивает незнакомка.

– Вообще-то, я одна из художниц, – отвечает Грейс. – Мы начнем примерно через полчаса.

– САХАРНАЯ ВАТА! – верещит какой-то мальчуган.

Грейс видит Софи в костюме феи, окруженную детьми. Дети смеются, когда она наматывает вокруг палочки пышную сахарную вату из бадьи. Софи вся в мерцающем розовом. Она безупречна. Еще один хороший, светлый человек. Милый маленький подсолнух. Сладкая конфетка. Золотистый медок. Идеальная пара для Кэллума.

* * *

Софи протягивает нетерпеливому мальчишке палочку сахарной ваты и видит проходящую мимо Грейс, которая толкает коляску с ребенком. Грейс вся в черном. Черные джинсы. Черный джемпер. Волосы у нее распущены по плечам. Они кажутся очень светлыми. Когда Грейс подходит ближе, Софи замечает, что отец нетерпеливого мальчугана так и шарит взглядом по ее фигуре. Видя, что Софи застукала его за этим занятием, он произносит слегка извиняющимся тоном:

– Встречаются же такие аппетитные мамочки!

Почему он, черт побери, разговаривает с Софи словно с приятелем в пабе? Она улыбается своей самой обворожительной улыбкой и говорит:

– Встречаются же такие похотливые папочки!

Покупатель неопределенно хмыкает и уводит сына, взяв его за локоть.

– Не желаете бесплатной сахарной ваты? – весело предлагает Софи следующему в очереди мужчине.

Он одет не так тепло, как остальные гости. На нем джинсы и желтая футболка для серфинга. На вид ему около пятидесяти, солидное брюшко, щетина на подбородке и серьга в ухе.

– Не совсем эта ваша вата бесплатная, а? – возражает он. – Если учесть, что за билет уплачено семьдесят пять баксов.

Софи замечает у него под мышкой какую-то замысловатую вазу. Уж не стащил ли он ее из музея?

– Зато в цену вашего билета все включено, – миролюбиво отвечает Софи. – Не желаете попробовать?

– Я не ем всякую дрянь, от которой зубы портятся.

«Ах ты, очаровашка», – вежливо улыбаясь, думает Софи.

– Я разыскиваю женщину по имени Вероника Гордон, – говорит незнакомец. – У меня с ней назначена деловая встреча.

О господи, да это же Псих! Старушки не раз упоминали о некоем человеке, ответившем на объявление Вероники об Элис и Джеке. Они обрадуются, увидев, какая у него отталкивающая внешность, потому что это подтвердит их подозрения. Бабушка Энигма объявила, что намерена научить наглеца уму-разуму. «Но что, если у него действительно есть важная информация об Элис и Джеке?» – спросила тогда Софи. «Уверяю тебя, ничего у него нет, – ответила Энигма. – Наверняка аферист. Ну, я ему покажу!»

– Вероника где-то неподалеку, – говорит Софи. – Но вот где именно, не знаю. Вы уверены, что не хотите сахарной ваты?

– Если увидите Веронику, скажите ей, пожалуйста, что я ее ищу, – просит Псих. И, обернувшись, бросает сердитый взгляд на девочку, нарочито громко вздыхающую у него за спиной.

– Ну сколько можно? – невозмутимо спрашивает девочка. – Вы здесь не один, другие тоже хотят сахарной ваты!

– Ты как разговариваешь со старшими? – спрашивает Псих несколько растерянно и, прижимая к себе вазу, смешивается с толпой.

* * *

Грейс, создавая образ Габлета Макдаблета, разрисовывает синей и серебряной красками лицо вот уже десятого мальчика. А рядом тетя Роза разрисовывает розовым и золотым лица девочек, превращая каждую в Мелли, танцовщицу из музыкальной шкатулки.

Это была идея Розы, вдохновившейся персонажами из книг Грейс. Грейс сделала вид, что идея замечательная. Нет нужды говорить, что в последнее время Габлет был сам не свой.

Грейс всегда разрисовывает мальчиков, потому что заставить их сидеть спокойно – довольно сложная задача. Она твердой рукой держит им голову, шепча им на ухо, чтобы сидели тихо, а иначе она может случайно выбить им глаз. Мальчикам нравится такой подход, и они бросают на художницу уважительные мужские взгляды.

1 ... 71 72 73 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний шанс - Лиана Мориарти», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Последний шанс - Лиана Мориарти"