Читать книгу "Пробуждение - Марк Фрост"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Получается, что кем бы ни были нынешние Пэры, они вдохновлены какой-то группой людей, жившей во времена правления Карла Великого? – спросила Брук.
– Похоже на то, – кивнул Аджай.
– Так какие же это буквы? – спросил Уилл.
Элиза разместила старинный рисунок рядом с древним алфавитом и прочла:
– «T», «k», «o», «c».
Ник схватил ручку и бумагу и записал буквы. Его син-апп на экране сделал то же самое.
– Ладно. Я официально посрамлен, – сказал Ник, глядя на написанное и почесывая макушку. – «T», «k», «o», «c» не означает ровным счетом ничего.
– Может быть, это анаграмма, – предположила Брук. – Попробуем переставить буквы.
– Интересно, – продолжал Аджай исторический экскурс, – что Карл Великий был невероятно высокого роста для того времени – примерно шесть футов и два дюйма, но при этом его отец был практически карликом.
– Чел… – восхищенно произнес Ник. – Как ты можешь запоминать такую уйму всякой чепухи?
Аджай нервно оглянулся на Уилла.
– Ну… я просто много читаю. Делаю подробные заметки, ну и внимание у меня выше среднего…
– Ладно, калькулятор ходячий, – прервал его Ник. – Что ты на это скажешь? – Он победно поднял лист бумаги и показал остальным.
– Tock, – прочла Брук. – Лучше ты ничего не придумал.
– Ну… «tock» может что-то означать, – горячо возразил Ник.
– Ага. Если ты – clock, – съязвил Аджай.
– Часы, по крайней мере показывают время, – нахмурив брови, пробормотала Элиза.
Ник расстроился, но его экранный двойник поднес к экрану исписанный листок, свистнул и замахал рукой, чтобы привлечь внимание Ника.
– Сейчас, сейчас, – проворчал Ник и попытался произнести варианты буквосочетаний, предложенные двойником.
– Ktoc, cokt, ockt… Черт, это звучит, будто я кот, поперхнувшийся комком собственной шерсти.
Ник на экране заперхал, как поперхнувшийся кот.
– Поразительно, – проговорил Аджай со вздохом и покачал головой. – Даже его виртуальный двойник – балбес.
– Где-то, – сказала Элиза, забарабанив пальцами по столу, – есть деревушка, где недостает этого дурачка.
– Черт! А где у нас «Скраббл»? – воскликнул Ник, встал и сбегал в кухню. Он вернулся с мешочком, набитым пластмассовыми квадратиками с буквами. Он поспешно выудил из мешочка те четыре буквы, которые ему были нужны.
– Полюбуйтесь-ка на это, – сказал Аджай, повернув к остальным свой планшетник.
Над экраном возникло трехмерное изображение кампуса. Аджай руками увеличил изображение так, что оно заняло большую часть стола.
– Теперь давайте проследим за координатами, которые я ввел… – Перемещая изображение пальцами, Аджай добился того, что центром поля зрения стал манеж. Здание стало прозрачным, появилось точное воспроизведение мужской раздевалки. – Мы вошли в туннель из раздевалки… спустились вот по этой лестнице… повернули налево под прямым углом… и пошли по туннелю сюда…
Аджай провел пальцем по длинной прямой и обозначил протяженность туннеля. Наконец он приблизился к мигающей точке в конце прямой.
– Дверь в дополнительную раздевалку, – пояснил Аджай. – Расстояние – ровно четверть мили от спортивных площадок. – Он снова прикоснулся к экрану, и на нем возник интерьер маленькой раздевалки и потайная дверь. – Вот здесь мы вошли во второй туннель, за шкафчиками. А теперь смотрите…
Поле зрения снова вернулось к виду с высоты птичьего полета. Аджай повел пальцем по длине туннеля на восток.
– К тому времени, когда мы прошли через огромный зал и поравнялись с Т-образной развилкой, мы спустились под землю на двести футов.
Два туннеля сходились под углом в девяносто градусов. Уходивший вправо шел прямо под воспроизведенными с фотографической точностью водами озера Ваукома.
– Мы пошли направо, – продолжал Аджай.
Мигающая точка двинулась под озером к острову и замерла около люка позади Крэга.
– Крэг был построен в начала тысяча восемьсот семидесятых годов, – сказал Аджай. – По моему мнению, в это же время были проложены эти туннели. Некая грубая геологическая сеть пещер, по всей видимости, в этих местах уже существовала.
– Как те пещеры, что есть на склоне над озером, – вставил Уилл.
– Верно, – кивнул Аджай. – Но как мы видели, чтобы расширить и обустроить эти пещеры, потребовались недюжинные усилия. Необходимые ресурсы потребовались уже в то время, когда строился замок, и я так думаю, прокладку этих туннелей мог затеять только человек богатый и с большими причудами. Следовательно, и замок, и туннели возведены одним и тем же человеком. За пятьдесят лет до создания Центра.
– Ну, и кто же построил Крэг? – спросил Уилл.
– Я выясню, – отозвалась Брук. – Но зачем вообще понадобились туннели?
– На этот вопрос у нас пока ответа нет, – сказал Уилл.
– Думаете, те люди, которые гнались за вами от замка, как-то связаны с Пэрами? – спросила Элиза с тревогой.
– Я не уверен, – ответил Уилл. – Но теперь мы знаем, что нынешний владелец замка, Хэксли, содержит на острове серьезную охрану. Конечно, это могли быть просто часовые, отреагировавшие на вторжение посторонних.
– Уилл, но они, можно сказать, поджидали нас, когда мы вылезли из того люка, – возразил Аджай.
– К тому же, этот туннель приводит прямо в комнату, где встречаются Пэры, – задумчиво произнесла Элиза. – Какая-то связь тут должна быть.
– Думаю, она права, Уилл, – сказал Аджай.
– Тогда давайте искать эту связь, – сказал Уилл.
– Ладно, все это круто и совершенно гадко, – вмешался Ник, вертя в руках квадратики для игры «скраббл». – Но эти чертовы буквы не желают складываться ни в какое чертово слово.
– Это потому что они не являются анаграммой, – взволнованно проговорила Брук, пристально глядя на экран своего компьютера. – Это не анаграмма, а акроним.
– То есть… что значит нечто совсем наоборот? – спросил Ник.
– Нет, наоборот – это антоним, – ответила Брук. – «Акроним» – это означает, что буквы являются первыми буквами слов или фразы, которые что-то означают.
Она уложила квадратики с буквами в первоначальном порядке.
– T… K… O… C.
– Например, как «LOL»[32]? – недоверчиво спросил Ник.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пробуждение - Марк Фрост», после закрытия браузера.