Читать книгу "Ставка в чужой игре - Мэтью Квирк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я мчался кратчайшими путями, выжимая семьдесят миль в час. Дороги были почти пустыми, а гнал я по памяти: вот ферма, вот оружейный магазин, вот деревенская лавка. Я бывал здесь много раз.
Было уже почти два часа дня. Директиву опубликуют в два пятнадцать. Когда все рухнет, я окажусь точнехонько в эпицентре.
Я съехал с дороги футах в пятидесяти от въезда в поместье и остановил машину под прикрытием кустов и высоких дубов. На холме, где стоял дом, я разглядел кольцевую подъездную дорожку. Машины Энни на ней пока не было. Я еще успею ее перехватить. Дорога хорошо просматривалась. Я дождусь Энни, помашу ей, выскочу перед ее машиной и буду надеяться, что я ей еще достаточно дорог и она меня не собьет.
Следя за тем, как часы отсчитывают минуты, я грыз ноготь большого пальца.
Через десять минут я наклонился, чтобы взглянуть на телефон.
– Руки! – рявкнул кто-то.
Линч подошел со стороны пассажирского места – там я был слеп, потому что пуля Блум разбила боковое зеркало.
Я пригнулся, схватил пистолет, выкатился через дверцу водителя и поднялся из-за капота. Мы с Линчем нацелились друг другу в голову. Половина лица у него оказалась изрядно помятой после того, как я швырнул его в кусты, и он наверняка жаждал со мной рассчитаться.
– Мальчики со своими игрушками.
Повернувшись, я увидел на другой стороне дороги Блум. Она целилась в меня из пистолета. Мои шансы в этой схватке резко упали.
– Убери палец со спуска, Майк. Возьми пистолет за ствол. Положи его и отойди, – приказала Блум. – Я не хочу убивать тебя здесь.
Я постоял, прикидывая варианты. Ничего хорошего мне не светило.
Но, не успев что-либо сказать или сделать, я различил шум мотора другой машины, а после увидел и «аккорд» Энни – она ехала с противоположной стороны по извилистой дороге, спускающейся с холма.
– Он у меня на мушке, – сказала Блум Линчу. – Поздороваешься с Энни? Мне она вряд ли обрадуется.
Линч снялся с места. Пока он бежал мимо въезда на подъездную дорожку, Блум напомнила ему держать рацию включенной. Дорога здесь слегка изгибалась, но я разглядел сквозь кусты, как Линч шагнул на дорожку перед машиной Энни.
Взвизгнув тормозами, «аккорд» остановился.
В одной руке Блум держала рацию, в другой – нацеленный на меня пистолет.
– Можешь считать мучеником себя, Майк, но не могу представить, что ты позволишь умереть Энни. Поэтому будь любезен кончить спектакль, положи пистолет, и мы все уладим, как взрослые люди.
– Это вряд ли.
Она вроде бы удивилась.
– Ты видишь Энни?
Я выглянул из-за машины. Энни я едва мог разглядеть, зато слышал, как она проклинает Линча, явно ошарашенная тем, как тот выскочил ей наперерез. Она высунулась из окна. Линч так и стоял перед машиной, слегка развернувшись, чтобы спрятать пистолет у правого бедра.
Блум подняла рацию.
– Положи пистолет, Майк, и веди себя хорошо, иначе я разрешу ее убить. Говоря между нами, я уже начинаю за него тревожиться. По-моему, он становится неуправляемым.
Не знаю, что было бы, явись они только по мою душу. Я был словно под кайфом от адреналина и боли, мне хотелось сжечь все дотла. Но когда под прицелом оказалась Энни, игра закончилась.
Или это они так считали. Моим единственным козырем было то, что они совершенно не представляли, с кем связались. Энни думала, что знает меня. Так же думал Джек. И так полагала Блум.
Но им еще многое предстояло узнать.
– Скорее, Майк. Или она умрет.
До чего же она уверена в себе!
– Пожалуйста.
Тут она малость опешила.
– Не поняла?
– Валяйте.
Она сглотнула и нажала кнопку на рации. Я услышал легкое шипение работающего канала.
– Мы убьем ее.
– Уверены?
Я увидел, как напряглись мышцы ее руки, как в глаза прокралось сомнение. Но этим все и кончилось. Не прозвучали ни команда, ни выстрел.
– Ты хочешь, чтобы она умерла? – крикнула Блум.
– Я вижу насквозь и тебя, и всю твою затею.
Она опустила рацию.
– Вот и хорошо, – сказал я. – Буду считать это подтверждением личности того, на кого вы работаете. – И я закричал: – Энни, беги! У него пистолет!
Я шагнул к Блум, крепко держа пистолет обеими руками.
– Забудь про женщину! – приказала она по рации Линчу. – Возвращайся сюда!
Теперь она лишилась рычага влияния, схватка пошла на равных, и наша дуэль стала нравиться ей гораздо меньше.
Линч бросился к нам, оставив машину.
– Эй! Вы разбили мне!.. – крикнула Энни ему вслед, медленно катя за ним. – Что вы делали посреди дороги? Вы целы?
Приблизившись, Энни увидела меня и Блум и вышла из машины.
– Майк? Это та самая… какого черта она здесь делает? У нее что, пистолет?
– Беги! – крикнул я.
Помедлив, Энни прыгнула обратно в машину. Когда она завела двигатель, Линч замешкался, не зная, то ли прикрывать Блум, то ли контролировать Энни. Я направился к Линчу, целясь ему в голову.
– Тебе нужен я, – сказал я.
Линч повернулся ко мне. Это позволило Энни нажать на газ и развернуться. Колеса вспахали обочину и швырнули в нас гравий. Энни выровняла машину, мотор взревел на высоких оборотах, и она рванула прочь.
Линч и Блум держали меня на мушке. Новый расклад мне не понравился.
– А теперь положи пистолет, Майк. Ужасно неудобно убивать тебя посреди дороги. Сделай, как я говорю, и мы тоже будем помягче.
Я увидел, как машина Энни скрылась за поворотом дороги. Конечно, я хотел, чтобы она уехала. Я был счастлив сдаться ради ее спасения. Но мне не помешала бы секундная заминка, грустный прощальный взгляд, а может быть, даже слова «я не забуду тебя» перед тем, как оставить меня наедине с убийцами. Хоть что-нибудь ради нашего прошлого.
– Хорошо.
Я убрал палец со спускового крючка, взял пистолет за ствол левой рукой и поднял руки.
– Положи его! – скомандовала Блум. – Потом отойди.
Я подчинился.
– Руки на голову! Теперь иди сюда.
Они повели меня обратно по дороге. Линч с пистолетом шагал рядом, а Блум страховала издалека. Я увидел ее машину, спрятанную в лесу по другую сторону дороги.
– Позорище, Майк! Я уже начала получать удовольствие от этой игры в кошки-мышки…
Ее глумливо пресыщенный тон изменился, когда конец фразы утонул в реве двигателя, работающего на полных оборотах. Это был мощный звук трех с половиной литрового V6, который я поддерживал в хорошем состоянии. Энни предпочитала ручную шестискоростную коробку передач «аккорда». Ей нравилось водить. Машина была неказистая, но теперь неслась на нас, ревя не хуже реактивного самолета.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ставка в чужой игре - Мэтью Квирк», после закрытия браузера.