Читать книгу "Путешествие тигра - Коллин Хоук"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сбежал по трапу, а я быстро попросила Шарф и Золотой плод убрать посуду и подушки. Потом приняла боевую стойку, которой научил меня Кишан, и приготовилась пустить в ход молнии. Кишан отцепил от пояса чакру.
Черный колышущийся силуэт стремительно приближался к нам. Он взбаламутил ночь, будто небо было изнанкой огромного черного одеяла, по которому каталось что-то огромное. Звезды вспучивались и дрожали при его приближении.
Кто-то коснулся моей руки. Это Рен с трезубцем занял свое место сбоку от меня. Мы все трое дружно повернулись, когда черная тень закружила над нашими головами. Внезапно небеса надулись парусом и лопнули, а сквозь прореху заскользило что-то темное.
Сначала появилась голова, за ней показалось длинное извивающееся тело. Оно ныряло и кружило по небу, как воздушный змей. Он начал описывать медленные, ленивые круги вокруг нашей яхты, спускаясь все ниже и ниже, и вскоре мы увидели, что это – настоящий дракон. Только совсем не такой, каких показывают в кино. Этот дракон был больше похож на змею. Абсолютно бескрылый, длинный, он извивался в небе, как гремучая змея в песке. Иными словами, это был не тот дракон, с которым сражался святой Георгий, а скорее оживший герой китайских рисунков из коллекции мистера Кадама.
Нас обдало влажным воздухом, затем вокруг воцарилась полная тишина, будто нам заложило уши. Море застыло, звезды отражались в его неподвижной черноте, так что казалось, будто мы очутились в самом центре Вселенной. Дракон приблизился. Брюхо у него было черное, зато спина переливалась всеми оттенками киновари, отчего казалось, будто огромное тело светится изнутри, окрашивая отраженным алым сиянием черную воду.
Голова у дракона была размером с «Фольксваген»-жук. Длинные черно-красные усы свисали с покрытых черной бородой щек. Он двигался по небу, ловко загребая воздух всеми своими четырьмя короткими когтистыми лапами. Вот огромное тело ринулось к нам, и воздушные потоки, порожденные его стремительным продвижением, обрушились на борта яхты, словно волны. Дракон описал круг вокруг корабля. На этот раз он опустился так низко, что его тело обвилось вокруг яхты. Мелкие чешуйки размером со столовую тарелку покрывали все его тело, сверкали в лунном свете. Чудовищная голова опустилась ниже и на мгновение зависла перед нами. Мы заглянули в лицо красному дракону, а его голова закачалась в воздухе, словно буек, болтающийся на волнах.
Огромные ноздри выдыхали ледяной воздух, круглые глаза, обрамленные длинными ресницами, моргнули и уставились на нас. Красный глаз с черным зрачком внимательно нас рассматривал. Я сделала шажок вперед и заглянула в этот глаз. Он светился изнутри, словно в нем пряталась звезда.
– Отойди назад, Келси, – тихо предупредил Кишан.
Я отошла, а они с Реном одновременно шагнули вперед и застыли, слегка развернувшись в мою сторону, чтобы защитить меня при первой угрозе. Дракон покачал головой, его длинная черная борода взметнулась над палубой. Исполинская пасть медленно приоткрылась, из нее высунулся длинный красный язык, который лизнул воздух, покачался и скрылся за частоколом зубов.
Яхта вдруг резко накренилась сначала на один борт, потом на другой. Рен и Кишан устояли на ногах и удержали меня. Быстро обернувшись, я увидела, что дракон обвил свое длинное тело вокруг корабля. Рен и Кишан не сводили глаз с чудовища. Дракон же, не глядя на них, изящно всколыхнулся и направил свои чуткие уши с кисточками на концах к звездам, словно прислушиваясь к каким-то ему одному слышным указаниям.
Потом его пасть слегка приоткрылась, словно он хотел улыбнуться, и у меня в голове прозвучал гулкий голос, похожий на эхо колоколов:
Миньху во цзяо Лунцзунь.
Я моргнула и посмотрела на Рена, который шепотом сказал:
– Он говорит: «Сильные тигры, меня зовут Лунцзунь, дракон Запада».
Кишан вышел вперед и произнес несколько слов по-китайски. Рен тихо перевел:
– Он спрашивает, говорит ли великий дракон по-английски.
У меня в голове вновь раздался позвякивающий голос, а дракон разинул пасть и затряс головой, будто смеялся.
Да. Я говорю и на этом языке, хотя он далеко не так красив, как мой.
Огромный глаз моргнул, а я завороженно уставилась на порхающие длинные ресницы.
Вы пришли просить меня об услуге. Да или нет?
– Да, – дрожащим голосом ответила я.
Скажите, о чем просите, и я назову свою цену.
Мы боязливо поежились. Наконец Рен спросил:
– Если цена слишком высока, мы можем поторговаться?
Да.
Длинный раздвоенный на конце язык вывалился из пасти и закачался возле Рена. Но Рен не шелохнулся, и язык убрался обратно.
– Отлично! – воскликнул Кишан. – Мы ищем черное жемчужное ожерелье Дурги!
Ага, в таком случае вам придется навестить моих братьев. Я могу показать вам дорогу к ним в обмен на…
– В обмен на что? – нетерпеливо спросила я.
Задумавшись, дракон слегка переместил свое тело, так что наша яхта накренилась набок. Меня отшвырнуло на Рена, но он легко поймал меня и поставил на ноги.
То, что поможет вам найти моих братьев, хранится в моем небесном дворце. Один из вас отправится со мной, чтобы взять это.
– Замечательно! – обрадовался Кишан. – Я иду!
Не так быстро. Если вы пожелаете забрать это, то должны чем-то отблагодарить меня. Подождите, я думаю… Ага, придумал. Одна из моих звезд потускнела. Вы можете починить ее.
– Ты просишь нас починить звезду? – переспросила я. – Но как мы можем это сделать?
Вот и придумайте, как.
– Ну ладно, а как мы попадем на небо?
На этот раз голова повернулась ко мне, а длинный язык попробовал воздух рядом со мной.
Ты храбрая, девица?
– Я никогда не встречал более отважной женщины, – тихо ответил за меня Рен.
Я повернулась к нему, но он смотрел на дракона. Огромная голова произвела в наших головах звук, который с большой натяжкой можно было бы назвать хмыканьем.
Если вы трое не трусы, можете подняться к звездам на моей спине.
Я кивнула и сделала несколько шагов в сторону дракона, но Рен и Кишан схватили меня и удержали на месте.
– Мы сами, Келлс, – сказал Кишан. – А ты подожди нас здесь.
– Ты прекрасно знаешь, что я вам понадоблюсь! Чего мне бояться, когда вы оба будете рядом?
Я подошла к драконьему глазу и почтительно поклонилась:
– Лунцзунь, можно мне залезть тебе на спину?
Дракон разинул рот, и у меня в голове раздался гулкий, переливчатый смех.
Какая вежливая! Да, дорогуша. Ты и твои тигры можете залезть мне на спину. Но предупреждаю здесь и сейчас: если упадете, я не буду вас ловить. Так что держитесь крепче. Если хотите, можете взяться за шипы у меня на шее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путешествие тигра - Коллин Хоук», после закрытия браузера.