Читать книгу "Любовь слепа - Линси Сэндс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эйдриан потер лоб.
– Остаются только слуги – или кто-то, о ком мы даже не знаем.
Реджиналд поджал губы.
– Слуги, говоришь?
– Да. – Эйдриан нахмурился. – Но ни у кого из них нет мотива.
– Ну, у меня тоже не было, но ты же решил, что это я, – парировал Реджиналд.
– Не злись на меня за это. Тебя никто не просил заявлять, что ты банкрот.
Реджиналд снова надулся, потом сказал:
– Вернемся к слугам.
Эйдриан покачал головой:
– Как я уже сказал, нет никаких причин, заставляющих думать, что кто-то из слуг желает смерти моей жене. Кроме того, здесь, в поместье, у меня один штат слуг, а в городе другой. Никто из них не мог бы устраивать покушения в обоих местах, за исключением Кили и Джоан.
– Кили и Джоан? Джоан – это горничная Клариссы, не так ли? – Реджиналд нахмурился.
Эйдриан пристально взглянул на него:
– Что? Я узнаю это выражение, Редж. Что-то пришло тебе в голову. О чем ты думаешь?
Его кузен покачал головой, на его лице появилась неуверенность.
– Возможно, это ничего не значит. Может быть, я ошибаюсь.
– В чем, Реджиналд? – нетерпеливо спросил он. – Все, что ты знаешь, или думаешь, что знаешь, может помочь нам в этом деле. Просто скажи мне, не важно, как глупо это может показаться.
Реджиналд поморщился.
– Это просто... в вечер бала у Крамбри, когда я вернулся в дом...
Эйдриан кивнул.
– Ну, как я уже сказал тебе, мне понадобилось некоторое время, чтобы найти Дживерса.
Эйдриан снова кивнул:
– Да-да. И?..
– Наконец я нашел его, объяснил, что ухожу раньше, и вышел в коридор. В это самое время Кларисса и ее горничная спускались по лестнице, возвращаясь на бал. – Он снова замялся, потом вздохнул и сказал: – Ее горничная напомнила мне кое-кого, вот и все – но это не могла быть она.
– Не могла быть кто? Кого она напомнила тебе? – спросил Эйдриан.
– Актрису, которую я несколько раз видел на сцене, – наконец сказал Реджиналд. – Но это не может быть она. Я слышал, что она погибла при пожаре.
– При пожаре? – Эйдриан почувствовал, как по спине пробежал холодок, в памяти начали всплывать воспоминания. – Как звали ту актрису?
– Молли Филдинг, – ответил Реджиналд.
Рука Эйдриана с грохотом опустилась на подлокотник кресла, и в следующее мгновение он был уже на ногах и спешил к двери.
– Эй! – бросился за ним Реджиналд. – Куда ты помчался?
– Ты не помнишь имя человека, который похитил Клариссу, когда она была ребенком, и обманом заставил ее выйти за него замуж? – спросил Эйдриан, быстро идя по коридору к холлу. Его голос звучал так же тяжело, как тяжело теперь было у него на сердце.
– Да. Это был капитан Филдинг, – ответил Реджиналд. Он вслед за Эйдрианом вышел из дома и направился к конюшням.
– И, согласно сплетне, это капитан Филдинг и его сестра встретили ее в гостинице, а потом возили с места на место, пока наконец не привезли в Гретна-Грин.
– Это могло быть совпадение, – предостерег Реджиналд. – Я сказал, что горничная похожа на Молли Филдинг. Известно, что Молли погибла при пожаре. Вот почему она исчезла со сцены.
– Хедли говорил, что сестра капитана Филдинга погибла при пожаре. Молли Филдинг должна быть этой сестрой, – настаивал Эйдриан. Он пошел вдоль ряда денников, ища свою лошадь.
– Хорошо, – уступил Реджиналд. Его кузен остановился у второго стойла и открыл его, чтобы вывести жеребца. – Но ты только что сказал, что она погибла при пожаре. Как может горничная Клариссы, Джоан, быть Молли?
– Я не знаю, но все сходится. – Эйдриан наконец нашел своего коня. Он вывел его, поставив рядом с жеребцом Реджиналда, и начал седлать. – Она была и в Лондоне, и здесь. У нее есть доступ в комнату Клариссы, и она легко могла оставить тот кусок пирога. И это она вызвала Клариссу с бала, чтобы получить письмо якобы от меня.
– Но ты сам тогда сказал, что Кларисса не могла прочитать письмо. Зачем посылать его ей?
– Не знаю, – признался Эйдриан. – Возможно, именно поэтому. Она знает, что Кларисса не может читать без очков, и никто не подумал бы, что она могла послать письмо-ловушку Клариссе, зная, что она не сможет его прочитать. Что было очень умно. Именно по этой причине я не подозревал ее, – заметил он. – Кроме того, если за всем этим стоит Джоан и она организовала доставку письма, она могла также назначить время, когда его должны доставить, чтобы быть поблизости, когда мальчишка принесет письмо. И... о, какой полезной она все это время выглядела... – сухо добавил он.
– Почему Кларисса не узнала ее? – сдвинув брови, спросил Реджиналд.
– Она не видит без очков, – напомнил Эйдриан. – И я не думаю, что Джоан с ней очень долго. Кларисса говорила что-то о своей горничной, которая осталась в поместье. Та женщина до нее служила ее матери и была слишком стара, чтобы ездить в Лондон и обратно. Она ушла на покой, когда Кларисса уехала в столицу. – Он покачал головой. – Кларисса, возможно, никогда и не видела Молли в очках. Она...
– Что? – спросил Реджиналд, когда он внезапно умолк.
– Перед свадьбой Лидия послала за очками для Клариссы. Очевидно, они прибыли накануне, и Джоан поспешно понесла их наверх, но Кларисса говорила, что случайно выбила их у нее из руки одеялом. Теперь мне интересно, на самом ли деле Кларисса выбила их, или Джоан просто сказала, что так было, а сама бросила их так, чтобы они обязательно разбились.
– М-м... Это кажется возможным, – пробормотал Редж. Он нахмурился. – Но зачем Джоан... э... Молли, если это Молли... зачем ей вообще желать Клариссе смерти?
– Филдинг умер в тюрьме, – напомнил ему Эйдриан, когда они выводили уже оседланных лошадей из конюшни. – Возможно, она винит Клариссу в его смерти. В конце концов, его посадили в тюрьму за то, что он сделал с Клариссой.
– Проклятие! – пробормотал Реджиналд, когда они садились в седло. – Я снова и снова повторяю это: в наши дни так трудно найти хорошую прислугу. Мало того что они тайком обкрадывают тебя, так нужно еще беспокоиться и о том, как бы они не лишили тебя жизни.
Эйдриан фыркнул в ответ, направляясь в сторону дома, и пришпорил коня, посылая животное в галоп. Он был рад, что кузен простил его достаточно, чтобы поехать вместе с ним; сейчас он был так зол, что мог бы убить горничную голыми руками. Конечно, если она тронула хоть волосок на голове Клариссы, пока его не было дома, он именно так и поступит. Даже Реджиналд не сможет остановить его.
– Не стой на пороге, Джоан. Входи, – сказала Кларисса, поднимая глаза от книги, которую пыталась читать. Она никак не могла сосредоточиться, ее одолевали тревожные мысли, и большинство из них было о женщине, идущей сейчас к ней через библиотеку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь слепа - Линси Сэндс», после закрытия браузера.