Читать книгу "Прелестная северянка - Элизабет Тернер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я... э-э... на обратном пути задержался в городе. Слышал о том, что тут случилось, пока меня не было.
Тесс задрожала.
– Эти люди не имели никакого права врываться в наш дом! Не имели права рыться в наших вещах!
Зак почувствовал себя виноватым. Те люди не отважились бы войти в дом, если бы он был здесь. Он оставил Тесс одну, без защиты. Она хотела ехать с ним, а он отказал ей, полагая, что дома она будет в большей безопасности.
– Очень сожалею, Тесс. Мне не нужно было уезжать, я должен был остаться с тобой.
Тесс продолжала, как будто не слыша его:
– Я так рассердилась. Если бы они нашли Джаирмо и попытались увести его, не знаю, что бы я сделала.
Она посмотрела на револьвер «смит-и-вессон», лежавший на столе.
Зак понял значение ее взгляда. Тесс – женщина, ненавидящая оружие и часто говорившая ему об этом. А теперь она оказалась в таком положении, когда была готова пожертвовать своими принципами, чтобы защитить едва знакомого мальчика. Апачи. Против своей воли он восхищался ее непоколебимой верностью, но в то же время испытывал ревность. Если бы Тесс проявила такую же стойкость, защищая его, то жизнь у него сложилась бы совсем по-другому.
Усилием воли Зак отогнал от себя эти мысли.
– Ты сегодня проявила такую храбрость, Тесс, – сказал он, нежно сжимая ее ледяные руки. – Теперь каждый хорошо подумает, прежде чем связываться с тобой.
– Ты на самом деле так считаешь?
– Я уверен, дорогая.
Зак обнял ее. Именно этого он ждал весь день. Просто держать ее в своих объятиях. Закрыв глаза, Зак прижался щекой к ее волосам. Он ощутил нежный, пьянящий запах сирени.
– Я так рада, что ты дома, со мной, – пробормотала она.
– Я тоже, милая.
К своему удивлению, Зак понял, что он действительно так считает. Много лет он презирал эту женщину, но теперь сожалел о каждой минуте, проведенной вдали от нее. Как же это произошло? Когда начали меняться его чувства? Заниматься с ней любовью было великолепно, просто потрясающе. Никогда прежде он не испытывал 77й такого. Но теперь, просто держа ее в своих объятиях, он испытывал такое же чувство полного удовлетворения. Он не был возбужден, это было неизвестное, совсем новое для него чувство. Чертыхнувшись про себя, он отпустил Тесс и отошел от нее. Он так расчувствовался, что едва не забыл о новости, которую хотел ей рассказать.
Зак нашел лампу и зажег ее. Постепенно золотисто-желтый свет наполнил кухню. Усилием воли он уложил свои сумбурные мысли и чувства в воображаемое хранилище и закрыл его. Немного успокоившись, Зак обернулся к Тесс. Его порадовало, что лицо ее стало спокойнее и даже порозовело. Зак снял шляпу, пригладил рукой волосы и сел на стул.
– Ну, – ухмыльнулся он, – ты не хочешь спросить, как я провел день?
Тесс, сидя напротив него, улыбнулась, и на этот раз ее улыбка не была вымученной.
– Конечно. Мне хотелось бы знать все подробности. Ты нашел родственников Джаирмо?
Улыбка Зака немного потускнела.
– Я боялся, что ты прежде всего спросишь об этом. Если честно, то я не уверен. Я поговорил с вождем апачей, Эскиминцином. Рассказал ему все, что знал о мальчике, но он не поверил мне. Он не отрицал, но и не подтвердил, что мальчик из их племени.
– Бедный Джаирмо, – печально покачала головой Тесс. – Мы по-прежнему ничего не знаем о его семье.
– Не волнуйся, дорогая. Так просто мы не сдадимся. Я сказал тебе, что заезжал в город. Тебе не любопытно узнать зачем? – Его зеленые глаза радостно блестели.
Склонив голову набок, Тесс задумчиво смотрела на Зака.
– Вижу, ты что-то узнал. И тебе не терпится рассказать об этом.
– Хочу похвастаться, что день прошел не зря.
Не в силах больше сдерживаться, Зак поспешно вскочил, опрокинув стул. Он схватил Тесс за руки, поднял ее со стула и закружил по комнате.
Ухватившись за его плечи, чтобы не упасть, Тесс подозрительно посмотрела на Зака и спросила:
– Зак Маклейн, ты что, выпил?
Откинув голову, Зак ликующе расхохотался.
– Да, я совершенно пьян, дорогая. Я пьян от мысли, что скоро мы будем богаты. Богаче, чем можно представить себе в самых смелых мечтах.
– Дыхни на меня, – потребовала она. Зак поставил ее на ноги, но не отпустил.
– Я знаю, где спрятано золото.
Тесс открыла рот и изумленно уставилась на Зака.
Зак с удовольствием наблюдал, как на лице Тесс отражаются самые разные чувства: недоверие, надежда, восторг, радость. Ее красивые глаза сверкали, как серебро, щеки порозовели, словно лепестки розы. Черт возьми, какая она очаровательная малышка! У Зака даже дыхание остановилось.
Тесс обхватила ладонями его лицо.
– Где? Как? Расскажи мне, Зак! Расскажи! – потребовала она.
Глупо улыбаясь во весь рот, Зак понимал, что похож на клоуна, но ему было все равно.
– Помнишь, Лили упомянула Лизетту, свою горничную-француженку? – Тесс утвердительно кивнула, и Зак поспешил продолжить: – Когда я понял, что надписи на карте были не на испанском языке, то предположил, что это французский. Переписал слова, заехал к Лили и показал их Лизетте.
– И? – дрожа от радостного волнения спросила Тесс.
– И... – протянул Зак, желая продлить напряжение. – Я понял, где нужно искать!
– Где же? Скажи.
– Лучше я отведу тебя туда.
– Когда?
– Сегодня.
– Сегодня?..
– Сегодня.
Взяв Тесс за руку, Зак поцеловал ее ладонь.
– Сокровище где-то здесь и ждет нас, дорогая. Я чувствую это. Ты уснешь сегодня очень богатой женщиной.
– Н-но, – заикаясь, произнесла Тесс, возвращаясь к действительности. – Господи, прости, я чуть не забыла. А как же Джаирмо? Мы не можем оставить его одного на ночь в этом старом руднике.
– Не спрашивай больше ни о чем, Тесс, дорогая, просто доверься мне, – сказал Зак, отметая все возражения быстрым поцелуем. – Прежде чем ночь пройдет, мы решим все наши проблемы – и с Джаирмо, и с пропавшим золотом.
Полная луна ярко освещала каменистую землю, и Зак без труда управлял повозкой. Высокие кактусы сагуаро, как немые свидетели, наблюдали за ними. В другое время Тесс любовалась бы красотой ночи, но не сегодня. Она была слишком напряжена, слишком взволнована и встревожена. Зак умышленно скрыл от нее цель их ночной поездки. Но теперь, когда они уже были в пути, Тесс и сама начала догадываться, куда они едут. Она, как и Зак, уже хорошо знала дорогу, ведущую к руднику.
Тесс очень беспокоилась о Джаирмо. Мальчик, наверное, с ума сошел от страха за время долгого ожидания. Тесс сказала ему, что они приедут за ним, как только вернется Зак. Но Зак настоял на том, чтобы они не сразу отправились в путь, а дождались ночи. Ко всему прочему Тесс было не по себе оттого, что Зак постоянно оглядывался назад.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прелестная северянка - Элизабет Тернер», после закрытия браузера.