Читать книгу "Принцесса и воин - Гэлен Фоули"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каврос-Таун представлял собой беспорядочное скопление добела выгоревших на солнце домов-коробок — жилья и магазинов, — которые жались друг к другу на склоне холма. Надо всем этим возвышался округлый голубой купол кафедрального собора, увенчанный блестящим крестом.
То там, то здесь, в городе и на холмах, росли группы темно-зеленых оливковых деревьев, которые давали немного тени пасущимся козам. Гейбриел заметил развалины какого-то древнего строения, от которого сохранился лишь засыпанный песком фундамент да несколько мраморных колонн.
Когда они подошли ближе, он увидел впечатляющий дворец на холме, отделенный от моря полосой пляжа с великолепным белым песком. София упоминала в разговоре о большой средиземноморской королевской резиденции, где она росла. Насколько ему было известно, дворец был заперт с тех самых пор, как королевская семья отправилась в изгнание. На пляже перед дворцом виднелись рыбацкие лодки и загорелые люди, к полудню почти закончившие свою работу.
Гейбриелу не терпелось задать Софии множество вопросов.
Но когда он увидел выражение ее лица, все его вопросы так и не сорвались с языка.
Ее лицо не выдавало никаких эмоций, а взгляд был отсутствующий.
— С тобой все в порядке? — осторожно спросил он.
Она лишь молча взглянула на него.
Да и что она могла ему сказать после их ссоры на пляже в Перпиньяне? Она была настроена не враждебно, а просто сдержанно и отстраненно. Будь его воля, он, пожалуй, предпочел бы, чтобы она на него сердилась. С ее гневом он сумел бы справиться.
Она отвернулась и снова стала смотреть вперед.
Его охватило отчаяние. Отказавшись от попытки завести разговор, Гейбриел решил сосредоточиться на своей основной задаче — доставить ее в целости и сохранности на берег.
Прежде всего они отправились на военно-морскую базу, по мере приближения к которой Гейбриел понял, что она похожа на все остальные базы в Индии, Африке, на Карибском море и во всех других местах по всему миру, где Британия господствует на море.
Над базой развевался государственный флаг Соединенного Королевства, на толстых каменных стенах бастиона ощетинились пушки. В гавани он не заметил большого количества военных судов и решил, что они, должно быть, осуществляют патрулирование.
Мощь и сила первоклассных военных кораблей является важным фактором поддержания порядка на всем Средиземном море. Это они заставляют необузданных пиратов держаться подальше от торговых судов, а конкурентам не позволяют исподтишка совать нос в дела соседей. И вообще следят, чтобы все вели себя честно по отношению друг к другу. Так думал Гейбриел, оперевшись на перила в ожидании остановки рыбацкого суденышка и наблюдая, как приближается посланный за ними катер.
Ближе никто к базе не подходил, не переговорив предварительно с охранниками, отвечавшими за гавань. И если им не нравились ваши ответы, вам вежливо предлагали отчалить.
Когда катер подошел вплотную к рыбацкой лодке, Гейбриел назвал офицерам свое имя и попросил разрешения для себя и жены подняться к ним на борт.
София чуть вздрогнула при его словах, но он не мог заставить себя посмотреть на нее.
— Командир Блейк уже ждет нас, — сообщил он. — Мы его родственники из Ноттингемшира.
— Вот как?! — воскликнул молодой лейтенант с улыбкой при упоминании знакомого места. — Добро пожаловать, сэр.
Гейбриел поблагодарил рыбаков, которые с любопытством смотрели, как София спускается по трапу на катер. Моряки помогли ей, и Гейбриел, убедившись, что она в безопасности, последовал за ней.
Оказавшись на борту катера, Гейбриел представил документы министерства иностранных дел, в которых экипажу сообщалось, кто она такая на самом деле.
Глаза у моряков округлились как чайные блюдца, и начались обычные поклоны и расшаркивания. Софии, кажется, было тяжело возвращаться таким образом в свой королевский статус, но она, как всегда, благосклонно принимала дань их почтения.
Он подумал, что она, наверное, имеет вескую причину расстраиваться. Не так следовало наследной принцессе появиться в стране, чтобы занять свой трон. А где же торжественная церемония, атмосфера праздника, музыка, цветочные лепестки, приветственные речи и целая армия сопровождающих лиц? Она прибыла тайно, в скромной одежде, в сопровождении лишь одного телохранителя, который возвращает народу его красавицу принцессу, предварительно лишив девственности.
Не объявляя о ее королевском присутствии, они продолжали делать вид, что являются обычными туристами из Англии, которые желают побывать на базе, где в тот момент сержанты муштровали своих подчиненных. Услышав громко выкрикиваемые команды, Гейбриел даже почувствовал ностальгию по своему полку. София, ступив на землю Кавроса, запнулась, и он поддержал ее. Потом она, очевидно, напомнила себе, что база является официально перенесенной сюда маленькой частицей Англии. Кивнув ему в знак благодарности, она пошла дальше.
— Сэр! — гаркнул лейтенант, доставивший их к командиру Блейку. — Прибыли ваши родственники из Ноттингемшира!
И подмигнул.
Видимо, милый юноша думал, что это какой-то тайный пароль, а не просто выдумка Гейбриела. Полковник криво усмехнулся и все объяснил загорелому шотландцу, ответственному за базу на Адриатике. Командир Блейк проявил гостеприимство и взглянул на Софию с благоговением, сразу предложив ей стул.
— Не пошлете ли вы за архиепископом Нектариосом, командир? — попросила София, когда они остались втроем в личном кабинете Блейка. — Он был духовным наставником моего отца и крестил меня и моих братьев. Я рассчитываю, что он представит меня моему народу.
— Сию минуту, ваше высочество, — с галантным поклоном ответил командир Блейк. Он открыл дверь кабинета и приказал своему секретарю немедленно отправить экипаж за стареньким святым отцом и привезти его сюда.
— Надеюсь, что наше прибытие не причинило вам лишних неудобств, — с достоинством сказала София.
— Вовсе нет, ваше высочество. Весь Каврос с нетерпением ждет вас.
— Я решил, что было бы неблагоразумно сообщать вам заранее о том, когда, где и каким образом мы появимся, на тот случай если послание будет перехвачено, — сказал Гейбриел. — Как видите, мы путешествовали инкогнито. — Потом он объяснил, как София была похищена янычарами, и рассказал обо все еще существующей угрозе со стороны ордена Скорпиона.
София заранее попросила Гейбриела не рассказывать о роли Алексы в похищении, поэтому он не стал об этом упоминать. Поскольку предки Алексы верно служили королевской семье в течение нескольких поколений, София великодушно решила, что вся семья девушки не заслуживает бесчестья за предательство одного человека.
Когда Гейбриел закончил рассказ и сложил на груди руки, командир Блейк не сразу оправился от потрясения.
— Теперь, кажется, самое время спросить, сколько людей имеете вы в своем распоряжении, — сдержанно добавил Гейбриел.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принцесса и воин - Гэлен Фоули», после закрытия браузера.