Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Смерть под кактусом - Лариса Ильина

Читать книгу "Смерть под кактусом - Лариса Ильина"

233
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 96
Перейти на страницу:

Я замолчала, глядя на Жоржа и пытаясь оценить, доходит ли до него то, что я говорю. Он продолжал смотреть в одну точку, но пальцы правой руки едва заметно забарабанили по подлокотнику. Я расценила это как предложение продолжать.

— Тогда мы и догадались, что к чему… Он убил нашу соседку и вырвал у нее из ушей серьги. Но принял алмазы за побрякушки и подарил своей подружке. А когда разобрался…

И тут вдруг Жорж взвился с кресла вверх, взревев, словно раненый вепрь. Стакан с недопитым коньяком грянулся наземь, брызнув во все стороны пышным стеклянным фонтаном. Одним огромным прыжком Жорж оказался возле бильярдного стола и, схватив двумя руками лежащий там кий, со всего маху рубанул им по столу. Деликатные выражения, которые он произносил попутно, я не буду цитировать, поясню лишь, что назвать Жоржа в данный момент вменяемым мог бы только самый отвязный психиатр. Жалобно пискнув, я едва успела обхватить голову руками и распластаться на диване, как надо мной просвистел обломок кия. Теперь мне не было видно, что именно делает любитель бильярда, но на слух это походило на танковое сражение. Мне показалось, что все это продолжалось целую вечность. Я успела попрощаться со всеми родственниками, включая самых дальних, а с Мегрэнью целых два раза, клятвенно обещая ей являться каждую ночь в кошмарах в самом ужасном виде.

Неистовство закончилось так же внезапно, как и началось. В комнате воцарилась тишина, которую прерывал только мой жалобный скулеж. Чуть приоткрыв веки, я огляделась. Жорж стоял, прислонившись бедром к бильярдному столу в паре метров от меня: руки скрещены на груди, а выражение лица такое, будто он только и ждет, когда я прекращу придуриваться и продолжу. Всхлипнув для порядка, я снова села.

— Я что-то не то сказала? — осторожно спросила я, уже осознав, что если бы он хотел, то обломал бы палку об меня. Но он сломал ее о стол, а это хоть что-нибудь да значило. — Другой версии у меня нет…

— А ты уверена, что это те самые серьги?

— Конечно. Он мне сам показал их в казино. Работа старинная, не спутаешь. К тому же я их знала с детства.

Жорж задумался. Пока он решал свои проблемы, я занялась тем же. Приступ ярости может значить только одно — Жорж понял, что Шах его дурит. Чем? Хочет кинуть соратника и в одиночку добраться до тайника? Я задумчиво прикусила губу и уставилась на потолок. А ведь Шах ничего не знал о тайнике. По крайней мере, до той поры, пока не нашел мою сумочку с фотографиями. После этого он начал задавать мне вопросы. И явно прятал серьги от Жоржа. Жорж ничего не знал о них… А Шах о тайнике… Кто кого начал дурить первым? И почему Жорж так взбесился, когда узнал…

— А кто из вас ее убил?

Реакция Жоржа на мой внезапно родившийся вопрос была довольно забавна. Он широко улыбнулся:

— Как ты могла подумать? Убивать женщин столь преклонного возраста…

— Значит, Шах?

— Думаешь, тебе будет легче, если узнаешь? Знаешь умную поговорку о знаниях и крепком сне?

Поговорку я знала. Однако те самые знания, на которые весьма непрозрачно намекнул собеседник, вдруг выстроились в голове ровными стройными рядами и, колыхнувшись, начали движение. Для меня сейчас более актуальна поговорка: «Язык мой…»

— Хм! А что же ты там делал? — Я почувствовала, как в груди, подобно кипящему крошеву раскаленной лавы, растекается безудержное желание мести. — Ведь ты же был там? Тогда?

Жорж несколько мгновений смотрел мне в лицо, но сейчас в глазах было какое-то другое выражение, знакомое. Такое знакомое, что я нахмурилась, стараясь вспомнить. Смех, тихий смех… Мысль ускользала проворной ящерицей в мокрой траве, но я поняла… Жорж… решал…

— Это ты был у меня ночью в квартире? — Я вдруг рассмеялась. — Ты…

Как я сразу не поняла?

Конечно, это был он. Этот странный, ни на что не похожий смех. Так может смеяться только тот, кто совершенно не умеет этого делать. Тогда его взгляд буравил мой затылок… И он решал… свернуть мне шею или нет? И что он решит сейчас?

За окном давно стемнело. Сжавшись в комок, я сидела в широком кожаном кресле, уткнувшись носом в коленки, и тщетно старалась унять дрожь. Молча глотая слезы, я бездумно глядела в слепое окно, путаясь в хороводе бессвязных мыслей. Свет в комнате не горел, и неясные, размытые тени темными кляксами растекались по блестящему паркету. Давила глухая тишина, стоявшая во всем доме, мне хотелось всхлипнуть, но горло немело от горькой, неглотаемой боли. Мне не было страшно, но чувство странного, почти физического опустошения не давало покоя ни уму, ни телу.

«Что это было? — навязчивая мысль кружилась, повторяясь бесконечное количество раз, — что это было? Может быть, я спала? Я спала… Нет, нет… не спала. Я человек в трезвом уме и твердой памяти… Я была… Была в твердом уме… Ничего не могу понять… Что это было? Может это… — внезапно осенившая мысль заставила меня выпрямиться, — гипноз?»

Так было или иначе, но я спрыгнула на пол и суетливо завертелась по паркету, отчаянно стараясь найти оправдание тому, что произошло, и чего никак не могла понять…

— …Это ты был у меня ночью в квартире? — Я вдруг рассмеялась. — Ты… Как я сразу не поняла? Коньяк, значит, любишь?

Конечно, это был он. Этот странный, ни на что не похожий смех. Так может смеяться только тот, кто совершенно не умеет этого делать. Тогда его взгляд буравил мой затылок… И он решал… свернуть мне шею или нет? И что он решит сейчас? Испугавшись внезапно вырвавшихся слов, я умолкла. Так и замерла, уставившись на свои руки и втянув голову в плечи. Господи, ну почему мой мыслительный процесс всегда отстает от словообразовательного?

— Эй… ты… — вдруг услышала я и зажмурилась, твердо зная, что никто в мире не заставит меня посмотреть в лицо Жоржа. — Подойди сюда… — Какая-то неведомая сила подняла меня с дивана. — Возьми-ка… — С неимоверным удивлением я осознала, что Жорж протягивает мне кий. — Покатаем?

«Он сумасшедший, — подумала я, ошарашенно моргая на темный полированный бок палки, — мне придется играть с ним всю жизнь, до самой старости!»

Я убрала руки за спину и решительно покачала головой:

— Нет!

— Нет? — удивленно приподнял брови Жорж. — Почему?

— Потому что мы уже сыграли. И я выиграла. И ты обещал мне помочь. Я не буду больше играть, пока ты не поможешь моей подруге. Ты дал слово…

Он вроде бы задумался, осторожно почесывая концом кия висок. От напряжения у меня заныли икры. Жорж пожал плечами, неожиданно покладисто кивнув:

— А я и не отказываюсь… Сказал — значит, сделаю… Можешь считать, что подружка твоя уже бегает по травке и цветочки нюхает…

— Вот и хорошо, — поспешно отозвалась я, — значит, и говорить не о чем…

— Как не о чем? — прямо-таки изумился Жорж. — А ты?

«Так! — похолодела я. — Все-таки это пришло ему в его больную голову!»

— Что? — осторожно спросила я.

1 ... 71 72 73 ... 96
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смерть под кактусом - Лариса Ильина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Смерть под кактусом - Лариса Ильина"