Читать книгу "Желаете покорить Бездну? - Александр Шихорин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лони и Горт, кивнув, шагнули внутрь сферы. Возле гоблинов, переминаясь с лапы на лапу, на нас смотрела Шарлотта. Прости, Шарли, я в тебя верю, но рисковать без нужды не хочу.
Ледяная башня медленно приближалась, никак не показывая того, что там кто-то живёт. Мирно шелестела на ветру луговая трава, стрекотали какие-то насекомые. Вдали пролетела стайка птиц и отправилась на восток. Шли минуты, мы миновали метр за метром, но обещанного дождя из заклинаний всё не было и не было. Может, мы удачно пришли и никого нет дома? Хотя почему удачно, у кого я тогда буду узнавать про артефакт?
— Началось! — предупредил за спиной Горт и в тот же момент, весело сверкнув на солнце, в щит врезался сразу десять сосулек.
Начало выглядело многообещающим.
— Глядите в оба! — предупредил я спутников. — Мало ли чего.
С каждым метром напор усиливался. Ледяные снаряды летели всевозможных размеров, от ледяных игл-сосулек, до больших кусков льда, банально не долетавших до нас из-за расстояния, зато путавшихся под ногами. Но когда до башни осталось метров двадцать и уже можно было ясно увидеть вход и ледяные стёкла в ледяном шпиле, на нас обрушилась настоящая буря.
Потоки воды, смешанные с кусками заострённого льда, тугими струями хлестали по защитной сфере, но ничего не могли с ней сделать. Зато снаружи творился настоящий конец света. Водяные хлысты полосовали окружающую землю до скальной породы, вырезая целые кубометры дёрна и раскидывая их по округе. Страшно было подумать, что стало бы с нами, не сдерживай щит всю эту мощь.
Так как изначально ровный путь к башне был изрядно испорчен, мне приходилось напрягаться и создавать нам дорогу с помощью магии земли. Это оказалось не в пример сложнее, чем колдовать в спокойных условиях, да ещё когда не приходилось поддерживать защитную сферу.
Наконец мы оказались перед ледяными ступенями крыльца и буря стремительно стихла, оставив после себя целое болото изрытой и расквашенной земли, перемешанной с травой.
— Ещё живые что-ли-кве? — раздался из башни неожиданно писклявый голос. — Вы кто такие-кве? Я вас не звал. Идите в Бездну!
— Уважаемый отшельник! — крикнул я в дверь. — Меня зовут Нотан и я апостол Богини Аллегри! У меня к вам важное дело!
— Ха-кве! — раздалось в ответ. — Апостол-кве? Да у того гоблина магическая аура сильнее твоей-кве. Может это он апостол?
— Какое кощунство! — мгновенно вскипел Горт, вскидывая посох. — Владыка, позвольте…
— Не кипятись, — остановил я шамана и вздохнул. — Аура, говоришь? Будет тебе аура.
Уже отработанный до автоматизма жест и на воле оказались Мастерские дайсы, зажатые в кулаке. Я всё ещё не чувствовал их ауры, но он-то должен?
— Ладно, ладно-кве, я всё понял, — раздалось из-за двери несколько нервно. — Дело значит дело, не надо так нервничать-кве.
С лёгким скрипом открылась ледяная дверь и на пороге показалась невысокая, широкая, бело-голубая фигура в огромной шляпе мага. И когда я вгляделся в хозяина башни получше, моя челюсть чуть не отправилась на прогулку по полу.
Перед нами, щеголяя золотым моноклем, богато расшитой шляпой и зажатым в подмышке жезлом с тёмно-синим камнем, стоял толстый угрюмый пингвин.
— Файесец, — тихо пробормотал Горт. — Как же я сразу не догадался.
И ведь правда. Сейчас, когда мы стояли и вовсю глазели на раздражённого пингвина, вид жителя Файесы казался вполне логичным результатом, так как Маракский хребет находился как раз где-то на границе со страной. Вот только я не ожидал, что файесцы будут выглядеть… так.
— Старче, а они там что, все пингвины? — тихо спросил я у шамана.
— Пингви… кто, Владыка? Эм. Вы имеете в виду его внешность? — растерялся поначалу гоблин. Видимо, мой «Полиглот» малость спасовал. — Нет, орнито довольно разнообразны.
Орнито, значит… Интересно, это их «официальное» название или мой волшебный толмач таки смог подобрать понятное слово при переводе? Это ведь, вроде, из греческого. Не может же народ с Тельвара называться словом из языка с Земли? Или может?
— Вы пошушукаться пришли или по делу-кве? — не выдержал пингвин. — Если не по делу, то проваливайте-кве, меня исследования ждут-кве.
— Владыка обратит на тебя внимание тогда, когда сочтёт нужным, — бросил Горт.
Кажется, шаман успел забыть, что вчера предупреждал меня о разнице в силе.
— Тем не менее, он прав, старче, — хмыкнул я. — Время не ждёт, наша экспедиция и без того затянулась. Как тебя зовут, пингвин?
Упс, случайно вырвалось. Ну пингвин же! Что я могу с этим поделать?
— Какой ещё пин… гвин-кве! — возмутился отшельник. — Только появился и сразу оскорбляет-кве! Вот оно, лицо власть имущих-кве! Едва оказался на пороге, а уже сразу угрозы, оскорбления…
— Причём тут оскорбления? Пингвин — название гордой и красивой птицы, обитающей во льдах, — я напрягся и вспомнил название южного континента. — На берегах Лесати, например. И ты, уважаемый отшельник, очень похож на эту самую птицу. А угрожать тебе я пока даже не пытался. Сам ведь захотел мою ауру почувствовать.
Часть про ауру пингвин пропустил мимо ушей, а вот коротенькая справка об арктических птицах его неожиданно заинтересовала.
— Гордые и красивые птицы-кве? — подбоченился он. — На южном материке? А откуда ты знаешь, что они там живут-кве? На берегах Лесати даже во времена асани мало кто высаживался-кве.
— Я апостол Богини и Владыка демонов, — ответил я с самым важным видом, на который был способен. — Мне ведомы многие тайны мира.
— Мудрость Владыки Нотана воистину не знает границ, — почтительно подтвердил Горт.
Лони во время всех этих расшаркиваний откровенно скучала. Явно надеялась помахать Матильдой для острастки, а тут такой облом.
— Тайны мира-кве… — задумчиво пробормотал пингвин, пристально взглянув на меня глазами-пуговками. — Апостол, Владыка каких-то демонов, да ещё и… асани-кве? — кажется, он только сейчас обратил внимание на мои глаза. — Может ли быть, что судьба сжалилась надо мной-кве?.. Скажи, асани, с какой целью ты прибыл сюда?
Ага, вот мы и доползли до дела, наконец. Как Аллегри и говорила, пингвина оказалось достаточно просто впечатлить. Правда своего имени он так и не назвал. Или успел забыть про вопрос, или просто не слишком вежлив.
— Как ты знаешь, отшельник, идёт война, — сказал ему я. — Богиня послала меня в ваш мир, чтобы я помог переломить баланс сил в пользу тельварцев.
— Я слышал, что она отвернулась от нашего мира сотни лет назад-кве, — неожиданно прервал меня пингвин. — Почему она послала своего апостола только сейчас-кве?
— Отвернулась? — нахмурился я. — Это вы, тельварцы, предали свою веру в Богиню и забыли о ней, хотя она ежесекундно пыталась помочь вам и пытается до сих пор, — ну, когда не залипает в видеоигры. — Но как думаешь, многое ли может божество, которое отвергают его же дети? И не тебе, пингвин, говорить о помощи, когда все орнито трусливо заперлись у себя в стране, ожидая, пока случится чудо и всё решится само собой!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Желаете покорить Бездну? - Александр Шихорин», после закрытия браузера.