Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Стакан молока, пожалуйста - Хербьерг Вассму

Читать книгу "Стакан молока, пожалуйста - Хербьерг Вассму"

208
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 ... 93
Перейти на страницу:


Шмель, залетевший в открытое окно лестницы, не мог понять, куда он попал. С отчаянием и таким шумом, словно он медведь, шмель ломился в стекло, чтобы вылететь на улицу. Посидев немного на ступенях, Дорте ! с трудом опять поднялась к квартире. Поднимаясь, она услыхала, как хлопнула входная дверь и на лестнице послышались быстрые шаги. Мимо нее прошел мужчина в коричневых ботинках, от него пахло старой бумагой. Она уже видела его раньше с балкона. Он ничего не сказал, пробежал мимо и скрылся в какой–то квартире на втором этаже. Тем не менее сердце ее еще долго не могло успокоиться.

На этот раз она приложила ухо к двери. Но услышала только журчание воды. И больше никаких звуков. Она перевела дыхание, подождала немного и позвонила в дверь. Странное хриплое ворчание старого звонка заставило ее вздрогнуть. Но дверь не открылась. После третьего звонка к журчанию воды примешался еще какой–то звук Кто–то в квартире вынул из замка ключ. Немного выждав, Дорте вставила в замочную скважину свой ключ и повернула его.

И тут же ее схватили за шиворот и втащили в квартиру.


41

— Почему ты не сказала, что это ты? — процедил кто–то сквозь зубы и обнял ее.

— Я же не знала, кто в квартире, — с трудом выдохнула Дорте, прижимаясь к мягкому телу Лары.

— Где ты была? Что у тебя за вид! — Лара отстранила ее от себя и подозрительно оглядела. Увидела руку с окровавленным пластырем и вскрикнула: — Черт подери, никак, ты начала колоться! Вот идиотка!

Комната пошла кругом. Дорте затянул какой–то дальний вибрирующий звук. Потом почему–то оказалось, что она лежит. Губы Лары — два ярких розовых лепестка — медленно шевелились над ней.


И они дали ему напиться… Голос матери звучал смиренно, но очень отчетливо. В Библии постоянно кто–то кому–то давал напиться. Руки Лары поддерживали стакан, безошибочно угадывая время, которое требовалось Дорте, чтобы сделать глоток. Дорте лежала, положив голову на колени Лары, и смотрела на ее покрытые черным лаком ногти на ногах. Похожие на перезревшие вишни. Дорте пила и не могла напиться.

Наконец она перестала пить и легла на диван. Лара сняла с нее туфли и куртку.

— Что это за наряд? — воскликнула она. — Пижама! Ты была в больнице! Какого черта ты там делала?

— Просто так… — Дорте стало стыдно.

— Никто не ходит в больницу просто так!

— Один клиент…

— Избил тебя? — с возмущением спросила Лара.

— Нет! Он вытащил меня из реки и…

— Какой идиот бросил тебя в реку?

— Никакой…

— А какого черта ты сама полезла в реку?

— Уже не помню… Пожалуйста… Не сердись на меня!

Л ара так неожиданно плюхнулась на диван, что придавила волосы Дорте. От боли Дорте зажмурила глаза и схватила Лару за руку. Та приподнялась и вытащила из–под себя ее волосы, словно это был моток пряжи.

— Я не сержусь! Просто меня берет зло, что мне пришлось оставить одну девчонку, у которой так мало ума, что она бежит топиться!

Возразить было нечем.

— Ты похожа на голодный скелет! Пойду приготовлю чай! — грозно объявила она, отправилась на кухню и загремела там посудой.

Дорте прошла в уборную. Ей стало вдруг так легко от присутствия Лары, что она расплакалась. Вымыв лицо и руки и избавившись от пластыря, она поспешила на кухню, где Лара, стоя у кухонного стола, готовила бутерброды с сыром. Дорте встала сзади и, прижавшись к Лариной спине, только судорожно всхлипывала.

— Лара! Ты принцесса! Я хочу быть твоим гномом!

— Заткнись! Никогда не забывай, что принцесса — это ты! А все они — гномы! У них мозги как у крыс! — Бранясь, Лара поставила все на поднос, отнесла в гостиную и красиво накрыла стол. Потом опять плюхнулась на диван так, что пружины жалобно скрипнули. — Ты знаешь, что сдаваться нельзя? Никогда!

— Почему?

— Тебе дана эта жизнь, чтобы ты доказала самой себе, что ты живешь! И что твое время здесь не потрачено впустую. Ясно? — Лара откусила от бутерброда большой кусок и жевала его с таким же остервенением, с каким говорила.

— Я пыталась, — буркнула Дорте, глядя на свой бутерброд. Есть ей вроде не хотелось. Она научилась терпеть постоянно мучивший ее голод. Он приходил и уходил. Всплывал ночным кошмаром или проявлял себя, когда она проходила мимо пекарни. Иногда от этого устаешь. В конце концов он превратился в привкус свинца во рту и грызущее чувство в желудке, будто там поселился хомяк.

— Я тебе говорю, что ты должна доказать самой себе! Нужно иметь гордость. Кроме того, рано или поздно, а ты вернешься домой, к маме. Ведь правда?

Дорте нечем было ответить, она только трясла головой, чтобы показать, что слышит каждое слово.

— Конечно, вернешься! Ты получила свой паспорт?

— Да, но что толку? Денег на билет у меня все равно нет. Кто его принес?

— Мой знакомый. Но тебя это не касается. Ты его получила, и это главное. Ты с ним разговаривала?


— Конверт лежал в почтовом ящике. Твой знакомый работает на Тома? — Дорте пыталась проглотить кусочек хлеба.

— Не спрашивай!

— Это Том дал ему мой паспорт?

— Я же тебе сказала: не спрашивай! Объясни лучше, почему у тебя все так вышло? Ты делала все как я сказала?

— Не знаю… Я встретила одного человека, он был рыжий и очень добрый. И еще одного, которого зовут Артур, он хочет, чтобы я приехала к нему в Осло. Обещал мне работу в закусочной. Но его телефон не отвечает. Я пыталась получить работу в кафе, но там были только морковные оладьи, — сказала Дорте и вытерла глаза.

— Все, хватит! Высморкайся! — Лара грустно на нее посмотрела. — Надо держаться до конца. Ты такая понятливая, такая… соблазнительная! Спорим, ты просто сидела и жалела себя вместо того, чтобы стиснуть зубы и искать выход. Думаешь, я выжила бы, если бы была такой же тряпкой, как ты? Даже смешно!

— Ты не все знаешь, Лара! Как ты не можешь понять? Мне с этим не справиться. — Дорте положила надкушенный бутерброд на тарелку и рукой вытерла под носом.

— Справишься — не справишься, кому какое до этого дело? Всем приходится платить за еду, за жилье. Многие люди ненавидят свою работу, своего начальника… все на свете! Но у них есть воля идти вперед! Понимаешь? Такие и мы с тобой! Ты и я, Дорте, мы идем вперед. Мы с тобой не будем гнить в реке. Слышишь! — Лара стала жевать еще энергичнее.

— Как ты съездила? — спросила Дорте, чтобы положить конец этому разговору, и сделала большой глоток из кружки. Чай имел вкус меда и лимона. Он был как Лара. Крепкий, сладкий и в то же время горьковатый. Надежный, на него можно было положиться…

— Спасибо, хорошо! — Лара закатила глаза. — Вообще–то не очень. Жила у одной старой знакомой. Дела наши неважнецкие. Все только о себе и думают, что здесь, что в России, — вздохнула она и продолжала есть с большим аппетитом. — А тебя тут вытаскивают из реки, ты воскресаешь из мертвых… Тебя что, выбросили оттуда? Из больницы?

1 ... 71 72 73 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стакан молока, пожалуйста - Хербьерг Вассму», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Стакан молока, пожалуйста - Хербьерг Вассму"